Por mais diferentes que sejamos uns dos outros sempre há algo que nos une. No meio das diferenças temos coisas em comum que são, muitas vezes, motivo de união forte e duradoura.
Devemos evidenciar mais o que nos une do que o que nos separa. Essa regra simples constrói unidade onde aos olhos humanos parece impossível. Por exemplo: entre cristãos de várias igrejas e tradições, entre povos e culturas que parecem antagônicas. As três maiores religiões do médio oriente e do ocidente, cristãos, hebreus e muçulmanos, adoram e professam o mesmo e único Deus. Existe laço mais forte do que esse?
Conheço pessoas com diferenças extremas entre elas e que vivem na mais plena unidade, porque o elo mais forte que pode existir entre nós é o amor que vence e supera todas as barreiras.
#
Per quanto più diversi possiamo essere gli uni dagli altri c'è sempre qualcosa che ci unisce. In mezzo alle differenze abbiamo delle cose in comune che sono, tante volte, motivo di unione forte e duratura.
Dobbiamo evidenziare più ciò che ci lega che ciò che ci separa. Questa semplice regola costruisce unità laddove all'occhio umano sembra impossibile. Per esempio: fra cristiani di varie chiese e tradizioni o fra popoli e culture che sembrano antagonisti.
Le tre più grandi religioni del medio oriente e dell'ocidente, cristiani, ebrei e musulmani, adorano e professano lo stesso e unico Dio. Esiste legame più forte di questo?
Conosco persone con differenze estreme fra loro che vivono nella più piena unità, perché il legame più forte che può esistire fra noi è l'amore che vince e supera ogni barriera.
Apolonio Carvalho Nascimento
Nenhum comentário:
Postar um comentário