sexta-feira, 23 de junho de 2017

ESQUECER DE SI MESMO PARA AMAR O PRÓXIMO # DIMENTICARSI PER AMARE IL PROSSIMO

A medida máxima do amor ao próximo é estar pronto a dar a própria vida. Não necessariamente morrer fisicamente, mas oferecer o meu tempo, a minha disponibilidade em servir, a minha compreensão, o meu perdão, a partilha de tudo o que tenho, como talentos, conhecimentos, bens materiais e dons espirituais. Cinco minutos que esqueci de mim mesmo para servir o próximo, foram cinco minutos de minha vida que dei por ele. Agindo constantemente com essa intenção, se um dia me for pedido realmente a vida física por amor ao irmão, estarei apto a fazê-lo porque já treinei a vida inteira. Perder a própria ideia, ceder a minha vez na fila, oferecer um lugar para sentar, escutar, parar por alguns instantes o que estou fazendo para dar atenção a alguém, responder uma chamada telefônica, tudo isso pode ser apenas gentilezas, mas se temos a intenção de amar o outro, isso é dar a própria vida.

#


La misura massima dell'amore al prossimo è essere pronto a dare la propria vita. Non necessariamente morire fisicamente ma offrire il mio tempo, la mia disponibilità nel servire, la mia comprensione, il mio perdono, la condivisione di tutto ciò che ho come talenti, conoscenze, beni materiali e doni spirituali. Cinque minuti in cui mi sono dimenticato di me stesso per servire il prossimo, sono stati cinque minuti della mia vita che ho dato a lui. Agendo costantemente con questa intenzione, se un giorno mi sarà chiesto veramente di dare la vita fisica per amore al fratello, sarò pronto a farlo perché mi sono allenato tutta la vita. Rinunciare alla propria idea, cedere il posto nella fila, offrire un posto a sedere, ascoltare, fermare per qualche istante ciò che sto facendo per dare attenzione a qualcuno, rispondere ad una chiamata telefonica, tutto ciò può essere semplicemente un gesto gentile, ma se lo faccio con l'intenzione di amare l'altro, ciò è dare la propria vita.

Nenhum comentário:

Postar um comentário