Partindo do pressuposto que irmãos vivem em harmonia, em clima de amor mútuo e que estão prontos a sacrificarem-se uns pelos outros, cada um de nós deve recolocar-se nessa atitude diante de todas as pessoas.
Somos irmãos porque somos da mesma raça humana e somos irmãos, sobretudo, porque somos filhos de um único Pai, Deus.
Em muitas outras condições podemos nos sentir quase como irmãos: em clubes ou associações, em organizações sociais, nas categorias profissionais, etc. Porém, a única condição na qual podemos viver a verdadeira fraternidade é quando existe entre nós o amor mútuo.
#
Partendo dal presupposto che i fratelli vivono in armonia, in clima di amore reciproco e che sono pronti a sacrificarsi gli uni per gli altri, ognuno di noi deve avere questo atteggiamento davanti a tutte le persone.
Siamo fratelli perché siamo della stessa razza umana e siamo fratelli, soprattutto, perché siamo figli di un unico Padre, Dio.
In tante altre condizioni possiamo sentirci quasi come fratelli: in club o associazioni, in organizzazioni sociali, nelle categorie professionali, ecc. Però, l'unica condizione nella quale possiamo vivere la vera fraternità è quando c'è tra noi l'amore reciproco.
Nenhum comentário:
Postar um comentário