quinta-feira, 15 de fevereiro de 2018

PENSAR NO BEM DO OUTRO # PENSARE AL BENE DELL'ALTRO

Se o desejo de amar já é amor, então está aí o nosso pensar no bem do outro. Porém, esse pensar deve traduzir-se em gestos e palavras, caso contrário transforma-se em omissão. Devemos também ter o cuidado de não repetir, por mera formalidade, palavras bonitas como votos de um bom dia, de felicidades, de sucesso, mas que acabam sendo palavras vazias de significado. As palavras devem expressar um sincero desejo de que o outro seja realmente feliz. O maior bem que podemos pensar para o outro é que ele seja a realização do plano de amor que Deus tem para ele. Devemos estar prontos a ajudá-lo a trilhar esse caminho. Por isso o "pensar no seu bem" deve ser amor e verdade, amor e justiça, amor e perdão.

 #


 Se il desiderio di amare è già amore, allora qui sta il nostro pensare al bene dell'altro. Però questo desiderio dev'essere tradotto in gesti e parole altrimenti si trasforma in mancanza. Dobbiamo anche fare attenzione a non ripetere, per pura formalità, delle belle parole con l'augurio di buona giornata, di felicità e di successo ma che siano parole vuote di significato. Le parole devono esprimere il desiderio sincero che l'altro sia veramente felice. Il più grande bene che possiamo augurare al prossimo è che si realizzi il piano d'amore che Dio ha per lui. E dobbiamo essere pronti ad aiutarlo a seguire questa strada. Quindi il "pensare al suo bene" deve essere amore e verità, amore e giustizia, amore e perdono.

Nenhum comentário:

Postar um comentário