sábado, 31 de março de 2018

RECOMEÇAR COM ALEGRIA # RICOMINCIARE CON GIOIA

O recomeço vem acompanhado de uma nova alegria, porque recomeçar é acreditar de novo. Não podemos cancelar os erros, não podemos voltar no tempo, podemos somente recomeçar. Minha mãe me contava estórias mudando um pouco o enredo. Ela me inseria dentro da estória como um personagem que mudava as coisas e fazia com que o final fosse mais feliz de quanto era esperado. Acho que essa foi a primeira lição que aprendi sobre recomeçar e sobre ser protagonista para mudar o rumo da história. Recomeçar não é refazer as experiências, é inovar a partir delas, pois recomeçar não é mudar o começo, é mudar o fim e o momento atual. Recomeçar a amar, porque somente o amor muda a nós mesmos e nos traz alegria.

 #


 Il ricominciare viene accompagnato da una nuova gioia perché ricominciare è credere di nuovo. Non possiamo cancellare gli errori, non possiamo tornare indietro nel tempo, possiamo soltanto ricominciare. Mia madre mi raccontava delle storielle cambiando un po' la trama. Lei mi inseriva dentro la storia come un personaggio che cambiava le cose facendo in modo che la fine fosse più felice di quanto previsto. Credo che questa è stata la prima lezione che ho imparato sul ricominciare e su come essere un protagonista che cambia il corso della storia. Ricominciare non è rifare le esperienze, è fare percorsi nuovi a partire da esse poiché ricominciare non è cambiare l'inizio ma cambiare la fine ed il momento attuale. Ricominciare ad amare perché solo l'amore cambia noi stessi e ci porta gioia.

sexta-feira, 30 de março de 2018

AJUDAR O PRÓXIMO A CARREGAR A PRÓPRIA CRUZ # AIUTARE IL PROSSIMO A PORTARE LA PROPRIA CROCE

Hoje é um dia muito especial. Os cristãos lembram e celebram A Paixão de Jesus Cristo. Podemos ir ao encontro do próximo reconhecendo nele o semblante de Jesus que sofre. Podemos agir como Simão, o Cirineu, que ajudou-o a levar a cruz até o Calvário. Ajudar o próximo a carregar sua cruz é o ápice da solidariedade, é o superlativo da caridade. É o mesmo que dar a vida em favor dos amigos. E não há amor maior que este. (Cf. Jo 15,13) Não quero chegar sozinho diante de Deus. Quero chegar na companhia de muitos irmãos a quem ajudei a carregar a própria cruz. Quero chegar junto com irmãos que me ajudaram a carregar a minha cruz. Chegar juntos, com o coração pleno de gratidão, e dizer a Jesus: Obrigado por nos ensinar a dar a vida uns pelos outros.

 #


 Oggi è una giornata molto speciale. I cristiani ricordano e celebrano La Passione di Gesù Cristo. Possiamo andare incontro al prossimo riconoscendo in lui il volto di Gesù che soffre. Possiamo agire come Simeone, il Cireneo, che l'ha aiutato a portare la croce al Calvario. Aiutare il prossimo a portare la sua croce è l'apice della solidarietà, è il superlativo della carità. È lo stesso che dare la vita in favore degli amici. E non c'è un amore più grande di questo. (Cf. Gv 15,13) Non voglio arrivare da solo davanti a Dio. Voglio arrivare in compagnia di molti fratelli che ho aiutato a portare la propria croce. Voglio arrivare insieme ai fratelli che mi hanno aiutato a portare la mia croce. Arrivare insieme, con il cuore pieno di gratitudine, e dire a Gesù: Grazie per averci insegnato a dare la vita gli uni per gli altri.

quinta-feira, 29 de março de 2018

NAS ENCRUZILHADAS, SEGUIR AS INDICAÇÕES DO AMOR # NEGLI INCROCI, SEGUIRE LE INDICAZIONI DELL'AMORE

Quando estamos procurando um lugar, as encruzilhadas são cruciais. Basta um pouco de distração e erramos a estrada. A mesma coisa se dá nas estradas da vida. Se não estivermos atentos, tomaremos uma decisão errada. Em todas as encruzilhadas pelas quais passamos, existe uma indicação sutil, discreta, que indica uma estrada estreita, de difícil acesso em comparação com todas as outras. Porém, aquela é a direção certa indicada pelo amor. As outras, aparentemente mais fáceis, não levam ao destino e nos fazem perder tempo. Estejamos atentos às indicações do amor em cada encruzilhada. Não escolhamos as estradas pela aparência, mas aquela que nos leva diretamente à meta.

 #


 Quando cerchiamo un luogo, gli incroci sono cruciali. Basta distrarci un po' e sbagliamo strada. La stessa cosa succede sulle strade della vita. Se non siamo attenti, prendiamo una decisione sbagliata. In tutti gli incroci per cui passiamo, c'è un'indicazione piccola, discreta, che indica una strada stretta, di difficile accesso in confronto a tutte le altre. Però, quella è la direzione giusta indicataci dall'amore. Le altre, apparentemente più facili, non portano a destinazione e ci fanno perdere tempo. Stiamo attenti alle indicazioni dell'amore ad ogni incrocio. Non scegliamo le strade dall'apparenza ma scegliamo quella che ci porta direttamente alla meta.

quarta-feira, 28 de março de 2018

A VONTADE DE DEUS É O CAMINHO SEGURO # LA STRADA SICURA È LA VOLONTÀ DI DIO

Uma consciência reta, um agir coerente, atestam a conduta de quem segue a vontade de Deus. As leis civis, as normas de convívio social, os preceitos religiosos, quando praticados no dia a dia, trazem paz e tranquilidade à nossa vida e nos livram de muitos males. Mas somente a vontade de Deus nos faz realmente felizes, porque nos realiza completamente, como cidadãos e como filhos de Deus. É o caminho mais seguro que existe, pois na vontade de Deus estão contidas todas as leis, normas e preceitos. Não de modo impositivo e ditatorial, mas dentro da mais irrestrita liberdade de adesão. Deus quer a nossa felicidade, e assim, a sua vontade é conforto para a alma e alegria para o coração. Existem muitas estradas boas, mas existe uma que é melhor que todas as outras, a da vontade de Deus.

 #


 Una coscienza retta, un agire coerente, attestano la condotta di chi segue la volontà di Dio. Le leggi civili, le norme della convivenza sociale, i precetti religiosi, quando praticati nel quotidiano, portano pace e tranquillità alla nostra vita e ci liberano da tanti mali. Però, solo la volontà di Dio ci rende veramente felici perché ci realizza completamente, come cittadini e come figli di Dio. È la strada più sicura che ci sia perché nella volontà di Dio sono comprese tutte le leggi, le norme e i precetti. Non in modo impositivo ed autoritario ma con la più grande libertà di adesione. Dio vuole la nostra felicità, e così la sua volontà è conforto per l'anima e gioia per il cuore. Ci sono tante strade buone ma una è la migliore, quella della volontà di Dio.

terça-feira, 27 de março de 2018

NAS TRILHAS TORTUOSAS, REDOBRAR A CONFIANÇA # SUI SENTIERI TORTUOSI, RADDOPPIARE LA FIDUCIA

As barreiras que mais nos bloqueiam e nos impedem de avançar são as barreiras invisíveis, aquelas que existem somente em nossa mente. As barreiras visíveis, reais, nós as vemos e entendemos como superá-las. As invisíveis nos amedrontam e aumentam cada vez que pensamos nelas. São as falsas prudências e os temores criados pela falta de confiança em nós mesmos, por uma desconfiança extrema nos outros e pela falta de fé em Deus. A grande maioria dos nossos temores não se tornam reais. Por isso, quando as trilhas forem tortuosas, redobremos a confiança em nós mesmos, nos outros e em Deus. "Se eu tiver que andar por um vale escuro, não temerei mal nenhum, pois estás comigo." (Sl 23[22],4)

 #


 Le barriere che più ci bloccano e ci impediscono di andare avanti sono le barriere invisibili, quelle che ci sono solo nella nostra mente. Le barriere visibili, reali, noi le vediamo e capiamo come superarle. Le invisibili ci spaventano e aumentano ogni volta che pensiamo ad esse. Sono le false prudenze ed i timori creati dalla mancanza di fiducia in noi stessi, dalla sfiducia estrema negli altri e dalla mancanza di fede in Dio. La grande maggioranza dei nostri timori non si avverano. Perciò, quando i sentieri sono tortuosi dobbiamo raddoppiare la fiducia in noi stessi, negli altri ed in Dio. "Se dovessi camminare in una valle oscura, non temerei alcun male, perché tu sei con me." (Sl 23[22],4)

segunda-feira, 26 de março de 2018

ACEITAR OS DESAFIOS COM CORAGEM # ACCETTARE LE SFIDE CON CORAGGIO

O novo, o desconhecido nos desafiam; os empenhos e a correspondente capacidade nos desafiam; os problemas, os obstáculos representam desafios; a vida nos desafia; viver o amor é um desafio. Dois passos importantes no enfrentamento dos desafios: Confiar e agir. Confiar em Deus, confiar no trabalho em equipe, confiar em si mesmo. Agir motivado pelo amor a Deus e aos irmãos. Aceitar a vida como ela é agora, sem querer antecipar os tempos, pois a solução de cada problema se encontra no momento presente, mesmo quando a sua concretização se dará no futuro. Aceitar os desafios juntamente com as limitações, pois para ultrapassar barreiras, devemos ter coragem e saber medir as nossas forças. É importante crer que Deus é parceiro e que, com Ele, nada é impossível.

 #


 Il nuovo, lo sconosciuto, ci sfidano; gli impegni e la corrispondente capacità ci sfidano; i problemi, gli ostacoli rappresentano sfide; la vita ci sfida; vivere l'amore è una sfida. Due passi importanti nell'affrontare le sfide: Aver fiducia e agire. Aver fiducia in Dio, fidarsi del lavoro come squadra, aver fiducia in se stessi. Agire motivato dall'amore a Dio e ai fratelli. Accettare la vita come è adesso, senza voler anticipare i tempi poiché la soluzione di ogni problema si trova nell'attimo presente, anche quando la sua realizzazione sarà nel futuro. Accettare le sfide insieme ai limiti perché per superare le barriere dobbiamo aver coraggio e sapere misurare le nostre forze. È importante credere che Dio è il nostro partner e che, con Lui, niente è impossibile.

domingo, 25 de março de 2018

RECONHECER OS SINAIS DE DEUS # RICONOSCERE I SEGNI DI DIO

Podemos reconhecer a presença de Deus dentro de nós, no irmão, em nosso meio, na Eucaristia e em seus ministros, mas para que isso se torne possível devemos antes de tudo reconhecer a sua presença na sua Palavra que é vida. Palavra que deve ser vida em nossa vida. A partir dela a sua presença se torna evidente em todos os lugares. Experimentemos viver uma só de suas Palavras e veremos a grande luz que invadirá nossa vida. Deus está em tudo e em todos, mas para reconhecê-lo temos de viver a sua Palavra. Reconhecendo os sinais de Deus em sua Palavra, nós os reconhecemos também em tudo que nos acontece.

 #


 Possiamo riconoscere la presenza di Dio dentro di noi, nel fratello, in mezzo a noi, nell'Eucaristia e nei suoi ministri però, perché ciò sia possibile, dobbiamo innanzitutto riconoscere la sua presenza nella sua Parola che è vita. Parola che deve essere vita nella nostra vita. A partire da essa la sua presenza diventa evidente ovunque. ​Proviamo a vivere una sola delle sue Parole e vedremo la grande luce che invaderà la nostra vita.​ Dio è presente in tutto ed in tutti ma per riconoscerlo dobbiamo vivere la sua Parola. Riconoscendo i segni di Dio nella sua Parola li riconosciamo anche in tutto ciò che ci accade.

sábado, 24 de março de 2018

PERCORRER JUNTOS O CAMINHO DA CONCÓRDIA # CAMMINARE INSIEME SULLA STRADA DELLA CONCORDIA

Não existe concórdia sem renúncias. Mais do que de renúncias, eu falaria de desapegos e de aceitação do outro. A concórdia não é uma uniformidade de ideias, é muito mais que isso. É estar unânimes na vivência do bem que destrói o mal; é estar unidos através do amor mútuo que se está acima dos credos, das culturas, das ideologias. O amor permeia tudo e dá o verdadeiro valor a cada coisa. Portanto, o caminho da concórdia é o caminho do amor mútuo escolhido como estilo de vida. Concórdia é saber que a escuta é mais importante que o falar; é saber que o diálogo é o início dessa estrada, iluminada pela tolerância e pelo respeito às diferenças, onde caminhamos juntos e em paz rumo à unidade.

 #


 Non c'è concordia senza rinunce. Più che di rinunce, in realtà, io parlerei di distacco e di accettazione dell'altro. La concordia non è un'uniformità di idee, è molto più di ciò. È essere unanimi nel vivere il bene che distrugge il male; è essere uniti attraverso l'amore reciproco che sta al di sopra dei credi, delle culture, delle ideologie. L'amore pervade tutto e dona il vero valore ad ogni cosa. Quindi, il cammino della concordia è il cammino dell'amore reciproco scelto come stile di vita. Concordia è sapere che ascoltare è più importante che parlare; è sapere che il dialogo è l'inizio di questa strada, illuminata dalla tolleranza e dal rispetto delle diversità, dove camminiamo insieme nella pace verso l'unità.

sexta-feira, 23 de março de 2018

​USAR A BÚSSOLA DO AMOR​ # USARE LA BUSSOLA DELL'AMORE

Quando fazemos silêncio interior, percebemos uma voz que não vem do raciocínio humano. Ela tem uma lógica e uma força próprias e nada a pode bloquear ou silenciar. Mesmo contra a nossa vontade ela ​se ​faz presente.​ Faz bem aprendermos a consultá-la antes de agir.​ ​Quando​ cometemos um erro, ela é a primeira a ​nos ​acusar. ​Quando​ fazemos algo de bom, dá-nos​ coragem e​ força para seguir adiante. Não se deixa enganar ​por falsas​ justificativas. É consolo na aflição, é segurança na tribulação. Se ​sabemos​ escutá-la sempre, ela ​é como uma​ bússola que norteia todas as nossas ações. Se vivemos em sintonia com o amor, ela se amplifica cada vez mais. ​Ela é​ ​a bússola do amor, é ​a voz de Deus em nós.

 ​#


​Quando facciamo silenzio interiore, ci accorgiamo di una voce che non viene dal ragionamento umano. Essa ha una logica e una forza proprie e niente la può bloccare o far tacere. Anche contro la nostra volontà essa si fa presente. È bene imparare ad ascoltarla prima di agire.​ ​Quando commettiamo un errore essa è la prima ad accusarci.​ Quando facciamo qualcosa di buono ci incoraggia e ci dà forza per andare avanti. ​Non si lascia ingannare da false giustificazioni. È consolazione nell'afflizione, è sicurezza nella tribolazione. Se sappiamo ascoltarla sempre, diventa una bussola che ci orienta in ogni azioni. Se viviamo in sintonia con l'amore, essa si amplifica ancor di più. È la bussola dell'amore, è la voce di Dio in noi.​

quinta-feira, 22 de março de 2018

OS CAMINHOS RUMO A DEUS SÃO CONVERGENTES #

Todas as estradas que levam a um mesmo lugar são convergentes. E quanto mais próximas estiverem da meta, mais próximas estarão entre si. Assim é nosso caminho rumo a Deus. Uma vez que empreendemos essa estrada, quanto mais perto estivermos de Deus, mais próximos estaremos uns dos outros. Portanto, todos nós, um dia, nos encontraremos em Deus. Mas podemos nos encontrar também agora, pois Deus está à nossa espera a todo momento, não somente no fim da vida. Se trilhamos as veredas do amor nos encontramos imediatamente em Deus e somos um com Ele e entre nós.

 #


 Tutte le strade che portano ad un solo posto sono convergenti. E quanto più vicine saranno alla meta, tanto più saranno vicine tra di loro. Così è il nostro cammino verso Dio. Una volta che intraprendiamo questa strada, quanto più saremo vicini a Dio, tanto più lo saremo gli uni con gli altri. Dunque, tutti noi, un giorno, ci troveremo in Dio. Ma possiamo trovarci anche adesso poiché Dio ci attende tutti i momenti, non solo alla fine della vita. Se camminiamo sui sentieri dell'amore ci troviamo immediatamente in Dio e siamo uno con Lui e tra di noi.

quarta-feira, 21 de março de 2018

ESCOLHER O CAMINHO DO AMOR # SCEGLIERE LA VIA DELL'AMORE

O caminho do amor é o mais difícil, o mais estreito e que contém muitos obstáculos, mas é o único que conduz à meta. Escolher o caminho do amor significa tomar a própria cruz cada dia, significa pôr a mão no arado e não olhar para trás. É o caminho da certeza, sem falsas ilusões. Pode ser pedregoso, mas é também iluminado; exige renúncias, mas traz muitas consolações; é uma estrada longa, mas parece breve, porque começa e termina no momento presente. O caminho do amor é a escolha de quem sabe onde quer chegar. É o caminho da verdade que conduz a Deus através do irmão.

 #


 La via dell'amore è la più difficile, la più stretta e quella che incontra molti ostacoli ma è l'unica che ci porta alla meta. Scegliere la strada dell'amore significa prendere la propria croce ogni giorno, significa mettere la mano all'arato e non voltarsi indietro. È il cammino della certezza senza false illusioni. Può essere sassoso ma è anche illuminato; esige rinuncia ma porta molta consolazione; è una strada lunga ma che sembra breve perché comincia e finisce nell'attimo presente. La via dell'amore è la scelta di chi sa dove vuole arrivare. È la via della verità che conduce a Dio attraverso il fratello.

terça-feira, 20 de março de 2018

TER UM AMOR AUTÊNTICO # AVERE UN AMORE AUTENTICO

Um amor autêntico é aquele que não tem interesse próprio e nem segundas intenções. Para quem ama de modo autêntico, a única coisa importante é o bem do outro. A ponto de colocar à disposição a própria vida. Amemo-nos com um amor verdadeiro e sem medidas. E não esqueçamos de agradecer por todo o imenso amor que Deus nos demonstra. Agradeçamos sem cessar. A sua graça nos invadirá o coração e nos fará capazes de amar-nos sempre mais. A semente do amor puro e autêntico foi plantada por Deus em nossos corações.

 #


 Un amore autentico è quello che non ha interessi propri e né second​i​ ​fini​. Per chi ama in modo autentico, l'unica cosa importante è il bene dell'altro. A​l​ punto di mettere a disposizione la propria vita. Amiamoci con un amore vero e senza misure. E non dimentichiamo di ringraziare per tutto l'immenso amore che Dio ci dimostra. Ringraziamo senza sosta. La sua grazia ci invaderà il cuore e ci ​renderà​ capaci di amarci sempre più. Il seme dell'amore puro ed autentico è stato piantato da Dio stesso nei nostri cuori.

segunda-feira, 19 de março de 2018

EMPENHAR-SE PELO BEM COMUM # IMPEGNARSI PER IL BENE COMUNE

Ter um compromisso pelo bem comum é agir de modo político, sem necessariamente exercer cargos públicos, eletivos ou não. Chiara Lubich considerava a Política o amor dos amores, porque possibilita a concretização de todos os outros amores: dos jovens que se casam e querem ter emprego e casa; daqueles que estudam e querem ver seus projetos realizados; de todo cidadão que quer uma resposta às suas exigências individuais e às da comunidade. Cada um de nós deve exercer sua cidadania empenhando-se em servir a sociedade no campo profissional trabalhando com ética, no serviço à comunidade e na família. Superar a individualidade egoísta e trabalhar para o bem de todos. Posso amar no coletivo do mesmo modo como amo cada um individualmente: isso é política.

 #


 Avere un impegno per il bene comune è agire in modo politico senza necessariamente avere un incarico pubblico, elettivo o meno. Chiara Lubich considerava la Politica come l'amore degli amori perché essa rende possibile la realizzazione di tutti gli altri amori: dei giovani che vogliono sposarsi ed avere lavoro e casa; di quelli che studiano e vogliono vedere i loro progetti realizzati; di ogni cittadino che vuole una risposta alle sue esigenze individuali e a quelle della comunità. Ognuno di noi deve esercitare la sua cittadinanza impegnandosi nel servire la società nel campo professionale lavorando con etica, nel servizio alla comunità e nella famiglia. Superare l'individualità egoistica e lavorare per il bene di tutti. Posso amare nel collettivo allo stesso modo come amo ognuno personalmente: questa è politica.

domingo, 18 de março de 2018

ELIMINAR OS HÁBITOS EGOÍSTAS # ELIMINARE LE ABITUDINI EGOISTICHE

Hoje poderemos identificar todos os hábitos egoístas que temos e substituí-los por atos de generosidade, de doação. Às vezes são coisas simples e não percebemos imediatamente que se tratam de expressões de egoísmo. Porém, não devemos somente lutar contra os maus hábitos, devemos adquirir bons hábitos. Aliás, a melhor maneira de eliminar os maus hábitos é tomar a iniciativa de amar a todos, de amar sempre. Viver em uma atitude de doação constante, pois quando pensamos no outro, quando saímos de nós mesmos para amar o outro, eliminamos por completo toda sombra de egoísmo de nossos corações. Adquirir o hábito de amar em primeiro lugar e colocar-se a serviço de todos. Eis como se eliminam os hábitos egoístas.

 #


 Oggi potremo identificare le abitudini egoistiche che abbiamo e sostituirle con gesti di generosità, di donazione. A volte sono cose semplici e non ci rendiamo conto immediatamente che si tratta di espressioni dell'egoismo. Però, non dobbiamo solo lottare contro le cattive abitudini, dobbiamo acquisire le buone abitudini. Anzi, il modo migliore per eliminare le cattive abitudini è prendere l'iniziativa di amare tutti, di amare sempre. Vivere in un atteggiamento di donazione costante poiché quando pensiamo all'altro, quando usciamo di noi stessi per amare l'altro, eliminiamo completamente ogni ombra di egoismo dai nostri cuori. Acquisire l'abitudine di amare per primi e mettersi al servizio di tutti. Ecco come si eliminano le abitudini egoistiche.

sábado, 17 de março de 2018

ADERIR AO DESAFIO DO PERDÃO # ADERIRE ALLA SFIDA DEL PERDONO

O perdão sara feridas. Pode até deixar cicatrizes, mas estas não doem mais. As cicatrizes da alma não devem ser a lembrança de mágoas e ofensas recebidas, mas devem ser a lembrança do perdão doado ou recebido. O perdão faz parte da vida de Deus em nós. Quem o exercita tem o coração tranquilo e em paz. Quem perdoa produz muitos frutos de bondade, mansidão e harmonia. Consegue dar tudo a Deus, pois já deu ao irmão o que mais lhe custou, o perdão. ​Aderir ao desafio do perdão significa que ele deve acontecer em nosso coração antes​ mesmo​ de ​se exprimir​ em gestos e palavras. Quem alcança a graça de saber perdoar, aprende o que significa que um ato de amor cobre uma multidão de pecados.  ​

# ​


Il perdono guarisce le ferite. Può anche lasciare delle cicatrici ma esse non fanno più male. Le cicatrici dell'anima non devono essere il ricordo delle ferite e delle offese ricevute ma devono essere piuttosto il ricordo del perdono donato o ricevuto. Il perdono fa parte della vita di Dio in noi. Chi lo pratica ha il cuore tranquillo ed in pace. Chi perdona, produce molti frutti di bontà, mitezza ed armonia. Riesce a dare tutto a Dio perché ha già dato al fratello quello che più gli è costato, il perdono. Aderire alla sfida del perdono significa che esso deve succedere nel nostro cuore anche prima di esprimersi in gesti e parole. Chi raggiunge la grazia di saper perdonare, comprende ciò che significa che un gesto d'amore copre una moltitudine di peccati.

sexta-feira, 16 de março de 2018

SER LUZ PARA OS OUTROS # ESSERE LUCE PER GLI ALTRI

​Aprendemos muito com a reflexão, com a meditação da Palavra, mas aprendemos também com a partilha de vida,​ isto é,​ compartilhando as experiências feitas depois da reflexão. A troca de experiências é uma verdadeira comunhão e ajuda a​ nos​ tornarmos um só coração e uma só alma. Ao colocar em comum com os outros o que estou vivendo, transmito para eles a luz que recebi​, ou seja, sou luz para os outros.​ ​Quando as experiências​ ​são ​colocada​s em comum​ com a devida humildade, edifica​m​ e ilumina​m​ a todos, além de dar​em​ glória a Deus. De fato, Jesus ​afirmou isso quando disse: "Assim, brilhe a vossa luz diante dos homens, para que vendo as vossas boas obras glorifiquem o vosso Pai que está nos céus."​ ​(M​t​ 5,16)  ​

#


 ​Noi impariamo molto con la riflezione, con la meditazione della Parola ma impariamo anche con la condivisione della vita, cioè, condividendo le esperienze fatte dopo la riflessione. Lo scambio di esperienze è una vera comunione e ci aiuta a diventare un solo cuore ed una sola anima. Quando metto in comune con gli altri ciò che sto vivendo, trasmetto ad essi la luce che ho ricevuto, ossia, sono luce per gli altri. Quando le esperienze sono messe in comune con la dovuta umiltà, edificano ed illuminano tutti, oltre a dare gloria a Dio. Infatti, Gesù ha affermato: " Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al vostro Padre che è nei cieli." (Mt 5,16)​

quinta-feira, 15 de março de 2018

CONSTRUIR RELAÇÕES DE JUSTIÇA E DE PAZ # COSTRUIRE RELAZIONI DI GIUSTIZIA E DI PACE

Nas relações com todos, devemos levar em conta a justiça e a paz. Não é fácil levantar a bandeira da justiça e manter a paz. Precisamos ter como base o amor, pois não pode haver justiça e paz em meio ao ódio. A justiça se entrelaça com a misericórdia e com a compaixão, enquanto a paz anda junto com o perdão. Justiça e paz verdadeiras serão a base de uma sociedade mais fraterna se nós procurarmos construir relações isentas de interesses egoístas. A justiça não se acomuna com a violência e a paz não se alcança com a disseminação do medo e a ameaça de guerra. Somente o amor é capaz de construir relações de justiça e de paz. Quando existe o amor recíproco, existe justiça, misericórdia, paz e perdão. Quando existe justiça, existe fidelidade a toda prova nas relações. "Misericórdia e fidelidade se encontram, Justiça e Paz se abraçam." (Sl 85 [84],11)

 #


 Nelle relazioni con tutti, dobbiamo tener conto della giustizia e della pace. Non è facile alzare la bandiera della giustizia e mantenere la pace. Ci deve essere come base l'amore poiché non possono esserci giustizia e pace in mezzo all'odio. La giustizia va di pari passo con la misericordia e la compassione, mentre la pace cammina insieme al perdono. Giustizia e pace vere saranno la base di una società più fraterna se cercheremo di costruire relazioni senza interessi egoistici. La giustizia non va d'accordo con la violenza e la pace non si raggiunge con la diffusione della paura e la minaccia di guerra. Solo l'amore è capace di costruire relazioni di giustizia e pace. Quando c'è l'amore reciproco, c'è giustizia, misericordia, pace e perdono. Quando c'è giustizia, c'è fedeltà ad ogni prova nelle relazioni. "Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno." (Sl 85[84],11)

quarta-feira, 14 de março de 2018

AS TRILHAS DO AMOR CONDUZEM A DEUS # I SENTIERI DELL'AMORE PORTANO A DIO

São muitos os caminhos que conduzem a Deus, mas todos eles passam pela prática do amor puro e verdadeiro. Isso explica o sentido da frase de hoje. O amor é versátil e pode exprimir-se em variados modos, mas quando os seus atos são motivados pelo amor a Deus, todas essas trilhas nos levam até Ele. A prática do amor ao irmão nos faz descobrir a presença de Deus em nós e nos irmãos. Após um dia repleto de gestos de amor, todos dirigidos aos irmãos, a união com Deus é imediata. Ele vem ao nosso encontro na oração, no silêncio, no íntimo do nosso ser. Se Lhe perguntássemos: Senhor, como chegaste até mim? Certamente Ele responderia: "Foste tu que vieste até mim." As trilhas do amor nos conduzem diretamente ao Amor.

 #


 Sono tanti i sentieri che conducono a Dio ma tutti passano dalla pratica dell'amore puro e vero. Ciò spiega il senso della frase di oggi. L'amore è versatile e può esprimersi in vari modi ma quando sono atti motivati dall'amore a Dio, tutti questi sentieri portano a Lui. La pratica dell'amore al fratello ci fa scoprire la presenza di Dio in noi e nei fratelli. Dopo un giorno pieno di gesti d'amore, tutti diretti ai fratelli, l'unione con Dio è immediata. Lui ci viene incontro nella preghiera, nel silenzio, nell'intimo del nostro essere. Se Gli domandassimo: Signore, come sei arrivato da me? Certamente Egli risponderebbe: "Sei stato tu ad arrivare da me." I sentieri dell'amore ci conducono direttamente all'Amore.

terça-feira, 13 de março de 2018

DEIXAR-SE GUIAR PELO AMOR # LASCIARSI GUIDARE DALL'AMORE

Ter o amor como guia é certeza de alcançar a meta. Nós somos filhos do amor, com o amor vivemos e ao amor vamos voltar um dia. A palavra amor talvez esteja um pouco gasta, mal-usada, interpretada de modo egoísta. Mas o amor vivido não precisa de palavras e é tão atual quanto o momento presente. Quando ele falta, sentimos a sua ausência e descobrimos o seu valor; quando está presente, nem sempre nos lembramos dele, mas ao senti-lo sabemos que ele é a essência da vida.

 #


 Avere l'amore come guida è la certezza di raggiungere la meta. Noi siamo figli dell'amore, con l'amore viviamo e all'amore torneremo un giorno. La parola amore a volte può essere usata a sproposito ed interpretata in senso egoistico. Ma l'amore vissuto non ha bisogno di parole ed è attuale tanto quanto l'attimo presente. Se esso ci manca, sentiamo la sua assenza e scopriamo il suo valore; se è presente, spesso non ce ne rediamo conto, però quando lo sentiamo sappiamo che esso è l'essenza della vita.

segunda-feira, 12 de março de 2018

CAMINHAR JUNTO COM OS IRMÃOS # CAMMINARE INSIEME AI FRATELLI

O Salmo 133 inicia dizendo: "Oh! Como é bom e agradável que os irmãos vivam juntos e unidos!"
Em algum momento de nossas vidas já experimentamos o que diz o salmo. Seja em família, entre amigos ou na comunidade.
É o que almejamos para nossa vida pessoal, familiar e social.
Essa vida de união fraterna é possível. Porém, cada um de nós tem que dar o primeiro passo para que se realize. Não podemos pretender que os outros tomem a iniciativa.
Sem julgamentos e sem pretensões, podemos semear o amor nos ambientes onde vivemos e, pouco a pouco, envolver a todos nessa caminhada.
Juntos somos mais fortes e chegamos mais longe. Esse é o lema de muitos grupos que querem mudanças positivas na sociedade. Apesar disso, não basta ter alguns objetivos comuns, devemos ter uma única meta: a unidade.

#


Il Salmo 133 inizia dicendo: "Quanto è buono e soave che i fratelli vivano insieme!"
In qualche momento della nostra vita già abbiamo sperimentato ciò che dice il salmo. Sia in famiglia che tra amici o in comunità.
È ciò che desideriamo per la nostra vita personale, in famiglia o nella società.
Questa vita di unione fraterna è possibile. Però, ognuno di noi deve fare il primo passo perché si realizzi. Non possiamo pretendere che gli altri prendano l'iniziativa.
Senza giudizi e senza pretese, possiamo seminare l'amore negli ambienti dove viviamo e, poco a poco, coinvolgere tutti in questa impresa.
Insieme siamo più forti e arriviamo più lontano. Questo è il motto di molti gruppi che vogliono cambiamenti positivi nella società. Nonostante ciò, non basta avere alcuni obiettivi comuni, dobbiamo avere un'unica meta: l'unità.

domingo, 11 de março de 2018

ESCOLHER O CAMINHO CERTO # SCEGLIERE LA STRADA GIUSTA

O caminho certo nunca é o caminho mais fácil, pois fazer a escolha mais apropriada requer sacrifício, requer um esforço pessoal. Jesus nos ensina a entrar pela porta estreita, porque esse é o caminho que leva à vida. (Cf. Mt 7,13-14) Nas cidades fortificadas da antiguidade existiam pequenas aberturas por onde só se conseguia passar sem armas. Quem escolhia passar por elas era bem acolhido e podia viver em paz naquela cidade. Isso nos faz entender melhor o ensinamento de Jesus. Para entrar pela porta estreita, precisamos despojar-nos de todos os nossos apegos para vivermos livremente o amor ao irmão. O caminho certo é desafiador, mas é o único que leva à verdadeira vida.

 #


 La strada giusta non è mai la strada più facile poiché fare la scelta adeguata richiede sacrificio, richiede uno sforzo personale. Gesù ci ha insegnato ad entrare per la porta stretta perché questa è la strada che porta alla vita. (Cf. Mt 7,13-14) Nelle città fortificate dell'antichità c'erano delle aperture strette da dove si riusciva a passare solo senza le armi. Chi sceglieva di passare da esse era bene accolto e poteva vivere in pace in quella città. Ciò ci fa comprendere meglio l'insegnamento di Gesù. Per entrare per la porta stretta, bisogna che ci spogliamo da tutti i nostri attaccamenti per vivere liberamente l'amore al fratello. La strada giusta è impegnativa ma è l'unica che porta alla vera vita.

sábado, 10 de março de 2018

CONSTRUIR RELACIONAMENTOS SOBRE A ROCHA DO AMOR # COSTRUIRE RAPPORTI SULLA ROCCIA DELL'AMORE

O mandamento do amor por excelência é o "Amai-vos uns aos outros como eu vos amei" (Jo 15,12). Se vivermos o Mandamento Novo de Jesus, viveremos todo o seu ensinamento. E assim, construiremos relacionamentos sólidos, que têm como base o amor recíproco. Ele é a rocha segura sobre a qual podemos edificar todo tipo de relacionamento: familiar, de amizade, entre pais e filhos, entre marido e mulher, na comunidade. No amor mútuo não existem interesses nem ganhos secundários unilaterais. O eu dá lugar ao nós; o meu olhar vê somente o outro e vice-versa. Viver o amor mútuo é viver por inteiro a Palavra, é construir relacionamentos sobre a rocha onde nada poderá destruí-los.

 #


 Il comandamento per eccellenza è il "Amatevi gli uni gli altri, come io vi ho amati" (Gv 15,12). Se viviamo il Comandamento Nuovo di Gesù vivremo tutto il suo insegnamento. E così, costruiremo rapporti solidi, che hanno come base l'amore reciproco. Esso è la roccia sicura sulla quale possiamo edificare tutti i tipi di rapporti: familiari, di amicizia, tra genitori e figli, tra marito e moglie, nella comunità. Nell'amore reciproco non ci sono interessi né guadagni secondari unilaterali. L'io fa posto al noi; il mio sguardo vede solo l'altro e viceversa. Vivere l'amore reciproco è vivere per intero la Parola, è costruire rapporti sulla roccia dove niente potrà distruggerli.

sexta-feira, 9 de março de 2018

MIRAR AO DIÁLOGO COM TODOS # PUNTARE AL DIALOGO CON TUTTI

Devo ter um coração aberto e acolhedor para poder dialogar com todos. O apego às minhas ideias pode ser o único empecilho ao diálogo. É preciso coragem para superar e ir além dos próprios conceitos e da própria cultura para acolher o outro na sua diferença, com respeito e tolerância. Mirar ao diálogo com todos significa fazer um grande vazio de mim mesmo para escutar profundamente o outro, para, de certo modo, viver o outro. Essa disposição de acolher o outro por inteiro, traz paz ao meu coração. A paz me dá a luz necessária para expor o meu pensamento sem ferir a dignidade do meu interlocutor. Na paz, na luz do amor ao irmão, na tolerância e no respeito, o diálogo é estabelecido.

 #


 Devo avere un cuore aperto ed accogliente per poter dialogare con tutti. L'attaccamento alle mie idee può essere l'unico impedimento al dialogo. Bisogna aver coraggio per superare ed andare oltre i propri concetti e la propria cultura per accogliere l'altro nella sua diversità, con rispetto e tolleranza. Puntare al dialogo con tutti significa fare un grande vuoto in me stesso per ascoltare profondamente l'altro, in un certo modo, vivere l'altro. Questa disposizione ad accogliere l'altro completamente porta pace al mio cuore. La pace mi dona la luce necessaria per esporre il mio pensiero senza ferire la dignità del mio interlocutore. Nella pace, nella luce dell'amore al fratello, nella tolleranza e nel rispetto, il dialogo viene stabilito.

quinta-feira, 8 de março de 2018

SUPERAR OS NOSSOS LIMITES # SUPERARE I NOSTRI LIMITI

Não devemos subestimar a nossa capacidade de amar. O amor surpreende tanto quem ama quanto quem é amado. Supera o desânimo quando já se perdeu o encanto dos primeiros dias, recupera as forças de quem se sente abatido pelas dificuldades, reergue e dá coragem a quem caiu nas armadilhas de suas próprias fraquezas, vai além das barreiras da dor e renova a vida a cada instante. Nós somos capazes de enfrentar tudo isso ​quando​ somos humildes o suficiente para colocar toda a nossa esperança em Deus. É Ele que nos dá a capacidade de superar os nossos limites e de nos surpreender na busca da verdadeira felicidade.

 #


 Non dobbiamo sottovalutare la nostra capacità di amare. L'amore sorprende tanto chi ama quanto chi è amato. Supera lo scoraggiamento di chi ha perso l'incanto dei primi giorni, recupera le forze di chi si sente abbattuto dalle difficoltà, rialza e dà coraggio a chi è caduto nelle trappole delle proprie debolezze, va oltre le barriere del dolore e rinnova la vita ad ogni attimo. Noi possiamo affrontare tutto ciò solo se siamo umili a ​abbastanza​ per ​riporre​ tutte le nostre speranze in Dio. È Lui che ci dà la capacità di superare i nostri limiti e di stupirci nella ricerca della vera felicità.

quarta-feira, 7 de março de 2018

SER OUSADO E CORAJOSO # ESSERE AUDACI E CORAGGIOSI

A fé nos faz agir com coragem e nos faz ousar acreditar até mesmo no impossível. Com Deus ousamos acreditar contra toda esperança, ousamos superar qualquer obstáculo, ousamos interceder em favor dos desesperados, ousamos alcançar a santidade porque nosso Deus é Santo. Com Deus temos coragem de seguir até o fim, de não parar diante das dificuldades, coragem de ir contra a corrente do mundo que quer nos arrastar, coragem de ser testemunhas do amor a todo custo. Sou ousado e corajoso quando amo a todos sem fazer distinções; quando amo em primeiro lugar sem esperar nada em troca. Sou ousado e corajoso quando amo sabendo perdoar. Ser ousado e corajoso é quando o nosso sim é sim e o nosso não é não. (Cf. Mt 5,37)

 #


 La fede ci fa agire con coraggio e ci fa osare credere addirittura nell'impossibile. Con Dio osiamo credere contro ogni speranza, osiamo superare qualsiasi ostacolo, osiamo intercedere in favore dei disperati, osiamo raggiungere la santità perché il nostro Dio è Santo. Con Dio abbiamo il coraggio di andare avanti fino alla fine, di non fermarci davanti alle difficoltà, il coraggio di andare contro la corrente del mondo che ci vuole trascinare, il coraggio di essere testimoni dell'amore ad ogni costo. Sono audace e coraggioso quando amo tutti senza fare distinzioni; quando amo per primo senza aspettare niente in cambio. Sono audace e coraggioso quando amo sapendo perdonare. Essere audaci e coraggiosi è quando il nostro sì è sì ed il nostro no è no. (Cf. Mt 5,37)

terça-feira, 6 de março de 2018

DIFUNDIR A CIVILIZAÇÃO DO AMOR # DIFFONDERE LA CIVILTÀ DELL'AMORE

A difusão da civilização do amor é como um grande rio. Onde passa faz florescer a vida. É a difusão de uma nova mentalidade embasada no amor recíproco. Ela nos dá uma consciência social vasta, que vê todos os povos como irmãos. Eu devo ser parte desse grande rio que irriga os corações à minha volta e faz brotar em cada um a semente de uma nova civilização. A civilização do amor se alastra no silêncio, de coração a coração, invadindo o mundo inteiro. Não nos amedrontemos com a violência do mundo. Cultivemos a civilização do amor dentro de nós e veremos pouco a pouco os seus frutos em meio a nós.

 #


 La diffusione della civiltà dell'amore è come un grande fiume. Dove passa fiorisce la vita. È la diffusione di una nuova mentalità basata sull'amore reciproco. Essa ci dà una coscienza sociale vasta, che vede tutti i popoli come fratelli. Io devo essere parte di questo grande fiume che irriga i cuori attorno a me e fa germogliare in ciascuno il seme di una nuova civiltà. La civiltà dell'amore divampa nel silenzio, di cuore in cuore, invadendo il mondo intero. Non permettiamo che ci spaventi la violenza del mondo. Coltiviamo la civiltà dell'amore dentro di noi e vedremo poco a poco i suoi frutti in mezzo a noi.

segunda-feira, 5 de março de 2018

O CAMINHO MAIS CURTO É O DA CONCÓRDIA # LA STRADA PIÙ CORTA È QUELLA DELLA CONCORDIA

O significado da palavra concórdia em sua origem é "união dos corações". Para existir a concórdia é necessário que os corações estejam próximos, unidos pelo amor mútuo. Não é um simples acordo de tolerância recíproca. Isso é apenas um detalhe constitutivo de uma união muito superior. Concórdia tem mais a ver com pacto, com doação de si mesmo, com saber perder a própria ideia para se chegar à unidade. A concórdia é o caminho mais curto para se alcançar todo e qualquer objetivo comum. Até mesmo as graças de Deus são obtidas mais facilmente quando existe a concórdia. "Se dois de vós estiverem de acordo, na terra, sobre qualquer coisa que quiserem pedir, meu Pai que está nos céus o concederá." (Mt 18,19)

 #


 Il significato della parola concordia nella sua origine è "unione dei cuori". Perché ci sia la concordia bisogna che i cuori siano vicini, uniti dall'amore reciproco. Non è un semplice accordo di tolleranza reciproca. Ciò è solo una sfumatura costitutiva di un'unione molto superiore. Concordia ha a che fare con patto, con donazione di sé, con saper abbandonare la propria idea per arrivare all'unità. La concordia è la strada più corta per raggiungere qualsiasi obbiettivo comune. Addirittura le grazie di Dio si ottengono più facilmente quando c'è concordia. "Se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà." (Mt 18,19)

domingo, 4 de março de 2018

PRATICAR A CULTURA DA FRATERNIDADE # METTERE IN ATTO LA CULTURA DELLA FRATERNITÀ

Se quisermos ter um mundo melhor, de todos os pontos de vista, seja social, político ou religioso, devemos praticar a cultura da fraternidade ali onde nós estamos: na família, na escola, na universidade, no trabalho, na vida pública, entre amigos ou pelas ruas. Nós fomos criados com esse fim. Os animais que vivem em bandos o fazem por simples instinto, mas isso ajuda na sobrevivência. Nós, além do instinto, temos a vontade e os sentimentos e isso dá todo um outro significado, pois adquirimos não apenas o sentido de coletividade, mas também de fraternidade. Quando um grupo resolve se organizar segundo a lei do amor recíproco cria uma nova cultura e desencadeia uma revolução de amplo alcance que chega a todos ambientes e a todos os níveis sociais, chega a todas as pessoas. Reflitamos nesse dia sobre como podemos ser protagonistas de um mundo fraterno. Não é preciso muito, basta olhar ao nosso redor, pois ali está tudo que podemos mudar, a começar por nós mesmos.

 #


 Se vogliamo un mondo migliore da tutti i punti di vista, sia sociale, politico e religioso, dobbiamo mettere in atto la cultura della fraternità lì dove siamo: in famiglia, a scuola o all'università, al lavoro, nella vita pubblica, tra amici, per le strade. Siamo stati creati per questo fine. Anche gli animali che vivono in gruppi lo fanno per semplice istinto e questo li aiuta a sopravvivere. Noi, oltre all'istinto, abbiamo la volontà ed i sentimenti e questo ha tutto un altro significato poiché acquistiamo non solo il senso della collettività ma anche della fraternità. Un gruppo che si organizza secondo la legge dell'amore reciproco crea una nuova cultura e scatena una rivoluzione di ampio raggio che pervade tutti gli ambienti, arriva a tutti i livelli sociali, colpisce tutte le persone. Riflettiamo oggi su come possiamo essere protagonisti di un mondo fraterno. Non occorre fare troppe cose, basta guardare attorno a noi, lì c'è tutto quello che possiamo cambiare, a cominciare da noi stessi.

sábado, 3 de março de 2018

O AMOR AO IRMÃO É A NOSSA BÚSSOLA # L'AMORE AL FRATELLO È LA NOSTRA BUSSOLA

Caminhar em direção a Deus não significa apenas frequentar a igreja, fazer muitas orações e nem mesmo estudar a Bíblia ou qualquer outro livro sagrado. Isso qualquer pessoa pode fazer. Caminhar em direção a Deus significa, antes de tudo, ir ao encontro do irmão, ver as suas necessidades, reconhecer nele a presença do próprio Deus e amá-lo por consequência. Depois disso, todas as outras coisas adquirem sentido e ajudam na união com Ele, ajudam a manter a bússola voltada para o Norte de sua vontade. O mundo nos oferece muitas estradas, todos os dias temos que fazer escolhas. Porém, Jesus nos deixou a bússola do amor ao irmão para nos indicar o caminho. Em posse desta bússola o rumo é seguro e a meta, que é Deus, está sempre ao nosso alcance.

 #


 Andare verso Dio non significa soltanto andare in chiesa, fare molte preghiere e nemmeno studiare la Bibbia o qualsiasi altro libro sacro. Queste cose qualunque persona le può fare. Andare verso Dio significa andare prima di tutto incontro al fratello, vedere i suoi bisogni, riconoscere in lui la presenza di Dio stesso ed amarlo di conseguenza. Dopo di questo, tutte le altre cose acquistano un senso ed aiutano nell'unione con Lui, aiutano a mantenere la bussola verso il Nord della sua volontà. Il mondo ci offre tante strade diverse ed ogni giorno dobbiamo fare delle scelte. Però, Gesù ci ha lasciato la bussola dell'amore al fratello per indicarci il cammino. In possesso di questa bussola la direzione è sicura e la meta, che è Dio, è sempre raggiungile.

sexta-feira, 2 de março de 2018

ABRIR-SE COM OS AMIGOS # CONFIDARSI CON GLI AMICI

Recebi uma frase no WhatsApp que achei bem verdadeira: "Depois de Deus, o que mais precisamos é um do outro." (Autor desconhecido) Essa frase contém uma grande sabedoria, porque a maior insensatez que podemos ter é pensar que não precisamos de ninguém. Eu não hesito em procurar um amigo para me abrir com ele quando me sinto confuso, quando sinto a necessidade de partilhar uma dor, ou mesmo, antes de tomar uma decisão importante. A partilha e a comunhão com os amigos é uma grande força. Da mesma forma, me coloco a disposição dos amigos para escutá-los, para partilhar suas alegrias e dores. A confiança é um elemento fundamental no relacionamento. E deve ser recíproca para poder haver abertura e confidência. Poder abrir-se com os amigos é ter a certeza de que não estamos sozinhos.

 #


 Ho ricevuto una frase su WhatsApp che mi è parsa molto vera: "Dopo di Dio, ciò di cui abbiamo più bisogno è l'uno degli altri." (Autore sconosciuto) Questa frase è molto saggia perché la più grande stoltezza che possiamo avere è pensare che non abbiamo bisogno di nessuno. Io non esito mai nel cercare un amico con cui confidarmi quando mi sento confuso, quando sento la necessità di condividere un dolore o anche prima di prendere una decisione importante. La condivisione e la comunione con gli amici è una grande forza. Allo stesso modo, mi metto a disposizione degli amici per ascoltarli e condividere le loro gioie e dolori. La fiducia è un elemento fondamentale nel rapporto. E deve essere reciproca perché ci possa essere apertura e confidenza. Potersi aprire con gli amici è avere la certezza che non siamo soli.

quinta-feira, 1 de março de 2018

OUVIR A PRÓPRIA CONSCIÊNCIA # ASCOLTARE LA PROPRIA COSCIENZA

A nossa consciência é um conselheiro infalível. Está sempre alerta e nos indica, através de algo que está acima da razão, o caminho certo a ser seguido ou a melhor decisão a ser tomada a cada momento. As emoções fortes e alguns sentimentos, podem tentar abafar a sua voz, mas não podem fazê-la calar. No momento oportuno ela volta a falar e indica os erros e acertos. A opinião predominante de um grupo pode nos deixar confusos, mas a sua voz clara e insistente não nos deixa no escuro. Às vezes, fazemos pequenas boas ações para nos justificar diante das outras pessoas, mas a consciência não aceita meias verdades. Se procurarmos ouvir atentamente a nossa consciência, entenderemos que Deus nos fala através dela e nos guia no caminho do amor e da justiça.

 #


 La nostra coscienza è un consigliere infallibile. Sta sempre attenta e ci indica, attraverso un qualcosa che è al di sopra della ragione, il cammino giusto da seguire o la migliore decisione da prendere ad ogni attimo. Le emozioni forti e qualche sentimento, possono tentare di attutire la sua voce ma non riescono a farla tacere. Nel momento opportuno essa si rimette a parlare ed indica ciò che è sbagliato e ciò che è giusto. L'opinione predominante di un gruppo può lasciarci confusi ma la sua voce chiara ed insistente non ci lascia nel buio. A volte facciamo piccole buone azioni per giustificarci davanti alle altre persone ma la coscienza non accetta mezze verità. Se cerchiamo di ascoltare attentamente la nostra coscienza comprenderemo che Dio ci parla attraverso di essa e ci guida verso il cammino dell'amore e della giustizia.