Não podemos dizer que cremos em Deus e dar um contratestemunho por não viver o amor mútuo.
Jesus afirmou que será disso que seremos reconhecidos como seus discípulos: se nos amarmos. Esse é o nosso distintivo.
Mesmo alguém que não tem uma convicção religiosa, quando vive o amor mútuo, dá testemunho da fraternidade universal que somos chamados a construir.
A demonstração desse amor não é romântica e nem se atua com palavras bonitas: é feita com o serviço, com a prontidão e a disponibilidade em vivermos uns pelos outros.
Quando praticamos o amor para com o próximo, somos testemunhas do amor de Deus por cada pessoa.
Quando vivemos o amor mútuo, Deus está entre nós e o mundo crê. É isso que nos faz testemunhas do seu amor para com todos.
#
Non possiamo dire di credere in Dio e dare invece un esempio contrario non vivendo l'amore reciproco.
Gesù ha affermato che sarà da ciò che saremo riconosciuti come suoi discepoli: se ci amiamo. Questa è la nostra divisa.
Anche chi non ha una fede religiosa, quando vive l'amore reciproco, dona una testimonianza della fraternità universale che siamo chiamati a costruire.
La dimostrazione di questo amore non è romantica e non è fatta di belle parole, è fatta con il servizio, con la prontezza e la disponibilità a vivere gli uni per gli altri.
Quando pratichiamo l'amore al prossimo, siamo testimoni dell'amore di Dio per ogni persona.
Quando viviamo l'amore reciproco, Dio è fra noi ed il mondo crede. È questo che ci testimoni del suo amore per tutti.
Nenhum comentário:
Postar um comentário