domingo, 8 de julho de 2018

Die Lasten unseres Nächsten auf uns nehmen # HACERSE CARGO DE LOS PESOS DEL PRÓJIMO # TAKE UP THE BURDENS OF OTHERS # FARSI CARICO DEI PESI DEL PROSSIMO # ASSUMIR OS PESOS DO PRÓXIMO

Manchmal meditiere ich darüber, in wie weit ich ein Werkzeug Gottes im Leben der Menschen sein kann. Wenn ich die Anderen liebe, und dies aus Liebe zu Gott, ist mein Tun nicht nur aus mir heraus, sondern in besonderer Weise eine Werkzeug der Liebe Gottes, das sich dieser Person offenbart. Tragen wir mit ihm seine Schmerzen, seine Schwierigkeiten und versuchen wir zu verstehen, was das Beste für ihn ist. Tragen wir die Last des anderen mit, damit er sich erleichtert und nie alleingelassen fühlt. Unser freundschaftliches Dasein in der Stunde der Not, unsere Begleitung und das Erleben von Gemeinschaft mit den Brüdern und Schwestern, ist die beste Hilfe, die wir schenken können. Nehmen wir uns der Not des anderen mit der Absicht an, Werkzeug in den Händen Gottes zu sein. Lassen wir zu, dass Gott sein Werk durch uns ausführt.

 #

Algunas veces medito sobre cuánto yo puedo ser instrumento de Dios en la vida de las personas. Cuando yo amo al prójimo y mi motivación es mi amor por Dios, la acción no es realmente mía, estoy siendo solo un instrumento para que el amor de Dios se manifieste a esa persona. Asumir junto con el prójimo sus dolores y dificultades, tratando de entender lo que es mejor para él. Asumir como propios sus pesos para que él se sienta aliviado y nunca se siente solo. La mayor ayuda es la presencia amiga en la hora de la angustia, es caminar juntos y vivir la comunión con los hermanos y hermanas. Este día, vamos a asumir los pesos unos de otros con la intensión de ser instrumentos en las manos de Dios. Dejemos que Él haga su obra a través de nosotros.

 #

I sometimes meditate on how much I can be God’s instrument in people's lives. When I love the neighbor and my motivation is my love for God, my action is not really mine, I am just being an instrument for God's love to manifest itself to that person. Share the neighbors’ pains, difficulties, trying to understand what is best for him. Take on as your own his burdens to make him feel relieved and never feel alone. Of great help is a friendly presence in the hour of anguish, to walk together and to live communion with the brothers and sisters. Let’s take on today each other's burdens with the intention of being instruments in the hands of God. Let Him do his work through us.

 #

A volte medito su quanto posso essere uno strumento di Dio nella vita delle persone. Quando amo il prossimo e la motivazione è il mio amore per Dio, la mia azione non è soltanto mia, sono anche uno strumento dell'amore di Dio che si manifesta a quella persona. Farsi carico dei suoi dolori, delle sue difficoltà, cercando di capire cosa è meglio per lui. Prendere su di me i suoi pesi in modo che si senta sollevato e non si senta mai solo. Il più grande aiuto è la presenza amichevole nell'ora dell'angoscia, camminare insieme e vivere la comunione con i fratelli e le sorelle. Prendiamoci i pesi gli uni degli altri con l'intenzione di essere strumenti nelle mani di Dio. Permettiamo che Dio realizzi la sua opera attraverso di noi.

 #

Algumas vezes medito sobre o quanto eu posso ser um instrumento de Deus na vida das pessoas. Quando eu amo o próximo e a minha motivação é o meu amor por Deus, a minha ação não é somente minha, estou sendo também um instrumento para que o amor de Deus se manifeste àquela pessoa. Assumir junto com o próximo as suas dores, dificuldades, procurando entender o que é melhor para ele. Assumir como próprios os seus pesos para que ele se sinta aliviado e nunca se sinta só. A maior ajuda é a presença amiga na hora da angústia, é caminhar juntos e viver a comunhão com os irmãos e irmãs. Vamos neste dia assumir os pesos uns dos outros com a intenção de sermos instrumentos nas mãos de Deus. Deixemos que Ele faça a sua obra através de nós.

Nenhum comentário:

Postar um comentário