sábado, 8 de setembro de 2018

Das Wort Gottes bleibt niemals unwirksam # LA PALABRA DE DIOS ACTUA SIEMPRE # GOD’S WORD IS ALWAYS ACTIVE # LA PAROLA DI DIO OPERA SEMPRE # A PALAVRA DE DEUS AGE SEMPRE

"Nehmt euch das Wort zu Herzen, dass in euch eingepflanzt worden ist, es hat die Macht, euch zu retten" (vgl. Jak 1, 21). Das erste, was Wort Gottes in uns bewirkt ist, dass es uns erleuchtet. Es macht uns Mut und durchdringt unser Leben, ja, es bringt uns das wahre Leben. Gottes Wort wirkt in uns und durch uns. Jede unserer Handlungen, die aus dem Wort Gottes schöpft, bewirkt, dass Gott im anderen sichtbar wird. So entsteht eine Kette von Handlungen, deren Ende wieder Gott selbst ist. Jedes Wort, das von Gott kommt, kehrt nicht zu ihm zurück, ohne zuerst etwas bewirkt zu haben. Tatsächlich ist das Wort Gottes, die Gegenwart Gottes in unserer Mitte. Es ist eine Quelle aus der wir schöpfen und so unseren Durst nach dem Unendlichen stillen können. Von unserer Geburt, bis zum Tod, von unserem irdischen Leben, bis in die Ewigkeit, ist es das Wort, dass unserer Existenz Bedeutung verleiht. # La Palabra de Dios fue implantada en nosotros y es capaz de salvarnos (Cf. Tg. 1,21) La primera acción de la Palabra en nosotros es la de iluminarnos. Después, nos da coraje y transforma nuestra vida, además, nos da la verdadera vida. Su palabra actúa en nosotros y a través de nosotros. Cada acción nuestra, motivada por la Palabra, provoca una acción de Dios en el otro. Así se crea una corriente de acciones que, finalmente, retornan a Dios. Toda palabra pronunciada por Dios no retorna a Él sin antes realizar su efecto. La palabra, en verdad, es una presencia de Dios entre nosotros, Es una fuente de la cual podemos beber y saciar nuestra sed de infinito. Del nacer al morir, de la vida terrena hasta la eternidad, es la Palabra que da sentido a nuestra existencia. # The Word of God has been implanted in us and is able to save us (Cf. Tg 1.21) The first action of the Word is to enlighten us. Then it gives us courage and transforms our life, in fact, it gives us the true life. His word acts on us and through us. Each of our actions, motivated by the word, provokes an action of God in the other. This creates a chain of actions that ultimately return to God. Every word spoken by God does not return to him without realizing its effect. The word, in fact, is a presence of God among us. It is a source from which we can drink and quench our thirst for infinity. From birth to death, from earthly life to Eternity, is the word that gives meaning to our existence. # La Parola di Dio è stata impiantata in noi ed è capace di salvarci (cfr Gc 1,21) La prima azione della Parola in noi è illuminarci. Poi, essa ci infonde coraggio e trasforma la nostra vita, anzi, ci dà la vera vita. La Sua Parola agisce in noi e attraverso di noi. Ogni nostra azione, motivata dalla Parola, provoca un'azione di Dio nell'altro. Viene creata così una catena di azioni che, alla fine, ritornano a Dio. Ogni parola pronunciata da Dio non ritorna a Lui senza aver prima operato il suo effetto. La Parola, infatti, è una presenza di Dio in mezzo a noi. È una fonte da cui possiamo bere e dissetare la nostra sete di infinito. Dalla nascita alla morte, dalla vita terrena all'eternità, è la Parola che dà senso alla nostra esistenza. # A Palavra de Deus foi implantada em nós e é capaz de salvar-nos (Cf. Tg 1,21) A primeira ação da Palavra em nós é a de nos iluminar. Depois, ela nos dá coragem e transforma a nossa vida, aliás, ela nos dá a verdadeira vida. A Sua Palavra age em nós e através de nós. Cada ação nossa, motivada pela Palavra, provoca uma ação de Deus no outro. Cria-se assim uma corrente de ações que, por fim, retornam a Deus. Toda palavra pronunciada por Deus não retorna a Ele sem antes realizar o seu efeito. A Palavra, na verdade, é uma presença de Deus entre nós. É uma fonte da qual podemos beber e saciar a nossa sede de infinito. Do nascer ao morrer, da vida terrena até à eternidade, é a Palavra que dá sentido à nossa existência.

Nenhum comentário:

Postar um comentário