segunda-feira, 14 de janeiro de 2019

Die Liebe zeigt uns den rechten Weg # EL QUE AMA NO SE EQUIVOCA # YOU CAN’T GO WRONG IF YOU LOVE # CHI AMA NON SBAGLIA # QUEM AMA NÃO ERRA # CELUI QUI AIME NE SE TROMPE PAS


Die Liebe zeigt uns den rechten Weg

Wer liebt, gibt immer sein Bestes.
Manchmal kann Liebe aber auch missverstanden, falsch interpretiert, verurteilt werden.
Ist unsere Liebe aber rein und frei von jeglichem persönlichem Interesse, wird sie niemals falsch sein.
Echte Liebe akzeptiert Missverständnisse, sie erträgt alles; sie akzeptiert auch Fehlinterpretationen und hält allem stand, sie wehrt sich nicht gegen Anklagen und verzeiht alles.
Wenn die Motivation zur Liebe Gott ist, das heißt wenn wir Gott in unseren Geschwistern lieben, führt die Liebe zur vollkommenen Einheit unter den Menschen.
Lieben wir unsere Eltern, unsere Kinder, unsere Brüder und Schwestern, unsere Braut oder den Bräutigam, nicht aufgrund unserer gegenseitigen Zuneigung und unseres Gefühls für Sie, sondern lieben wir sie für Gott.
Wenn wir so zu lieben lernen, dass wir nicht im Schoße unserer Familie versagen, werden wir der Welt die Vollkommenheit der Liebe bringen.




EL QUE AMA NO SE EQUIVOCA


El que ama hace siempre lo mejor.
A veces, el amor puede ser incomprendido, mal interpretado o hasta incluso condenado. Pero si fuese un amor puro, libre de cualquier interés personal, totalmente gratuito, nunca estará equivocado.
El amor que no se equivoca, acepta la incomprensión porque todo lo soporta; acepta la mala interpretación porque todo lo cubre; acepta la condena porque todo lo perdona.
Cuando el amor tiene a Dios como motivación; es decir, cuando se ama a Dios a través de los hermanos, se convierte en vínculo perfecto de unión entre las personas.
Amar a los padres, amar a los hijos, amar a los hermanos, al esposo o esposa, no por el afecto y el sentimiento que tenemos por ellos, sino por Dios.
Si aprendemos a tener el amor que no se equivoca en el seno de nuestro familia, llevaremos al mundo la perfección del amor.



YOU CAN’T GO WRONG IF YOU LOVE 

He who loves always does the best.
Sometimes love is misunderstood, misinterpreted or even condemned. However, if it is pure love, free from any personal interest, totally free, it will never be wrong.
The love that does not err, accepts misunderstanding because everything supports; accepts misinterpretation because everything covers; accepts condemnation because everything forgives.
When love has God as motivation, that is, when one loves God through the brethren, it becomes a perfect bond of unity among people.
Loving the parents, loving the children, loving their brothers, the husband or the wife, not for the affection and the sentiment we have for them, but for God.
If we learn to have the love that does not err within our family, we will bring to the world the perfection of love.



CHI AMA NON SBAGLIA

Chi ama fa sempre il meglio.
A volte l'amore può essere incompreso, interpretato male o addirittura condannato. Ma se è un amore puro, libero da ogni interesse personale, totalmente gratuito, non sarà mai sbagliato.
L'amore che non sbaglia accetta l'incomprensione perché tutto sopporta; accetta l'interpretazione errata perché tutto copre; accetta la condanna perché tutto perdona.
Quando l'amore ha Dio come motivazione, cioè quando si ama Dio attraverso i fratelli, esso diventa il perfetto legame di unione tra le persone.
Amare i genitori, amare i figli, amare i fratelli e le sorelle, lo sposo o la sposa, non solo per l'affetto e il sentimento che proviamo per loro, ma per Dio.
Se impariamo ad avere un amore che non sbaglia in seno alla nostra famiglia, porteremo al mondo la perfezione dell'amore.



QUEM AMA NÃO ERRA

Quem ama faz sempre o melhor.
Às vezes, o amor pode ser incompreendido, mal interpretado ou até mesmo condenado. Porém, se for um amor puro, livre de qualquer interesse pessoal, totalmente gratuito, nunca estará errado.
O amor que não erra aceita a incompreensão porque tudo suporta; aceita a má interpretação porque tudo cobre; aceita a condenação porque tudo perdoa.
Quando o amor tem Deus como motivação, isto é, quando se ama Deus através dos irmãos, esse amor se torna vínculo perfeito de união entre as pessoas.
Amar os pais, amar os filhos, amar os irmãos, o esposo ou a esposa, não pelo afeto e o sentimento que temos por eles, mas por Deus.
Se aprendermos a ter o amor que não erra no seio de nossa família, levaremos ao mundo a perfeição do amor.



CELUI QUI AIME NE SE TROMPE PAS

Celui qui aime fait toujours le meilleur.
Parfois, l'amour peut être incompris, mal interprété ou même condamné. Mais si c'est un amour pur, libre de tout intérêt personnel, totalement gratuit, ce ne trompera jamais.
Un amour qui ne se trompe pas, accepte le malentendu parce qu'il soutient tout; accepte la mauvaise interprétation parce que tout couvre; accepte la condamnation parce que tout pardonne.
Lorsque l'amour est motivé par l'amour de Dieu, c'est-à-dire que quelqu'un aime Dieu par l'intermédiaire de ses frères, il devient le lien parfait d'union entre les gens.
Aimer les parents, aimer les enfants, aimer les frères et soeurs, l'époux ou l'épouse, non pour l'affection et le sentiment que nous avons pour eux, mais pour Dieu.
Si nous apprenons à avoir un amour qui ne se trompe pas dans le sein de notre famille, nous apporterons au monde la perfection de l'amour.

Nenhum comentário:

Postar um comentário