sábado, 26 de janeiro de 2019

Freudig auf den anderen zugehen # IR AL ENCUENTRO DEL HERMANO CON ALEGRÍA # APPROACH YOUR NEIGHBOUR WITH JOY! # ANDARE INCONTRO AL FRATELLO CON GIOIA # IR AO ENCONTRO DO IRMÃO COM ALEGRIA # ALLER À LA RENCONTRE DU FRÈRE AVEC JOIE

Freudig auf den anderen zugehen

Manche Menschen zeichnet die Freude, die Ihnen ins Gesicht geschrieben ist, aus. Ihr Lächeln ist gratis, sie sprechen über positive Dinge, indem sie betonen was gut ist und gefällt.
Es tut gut, mit ihnen zusammen zu sein. Es ist schön sie zu treffen, mit ihnen zu sprechen und befreundet zu sein.
Auch wir können solche Freude verbreiten. Es genügt auf andere zuzugehen in der Absicht sie zu lieben und für Sie da zu sein.
Wahre Freude macht nicht nur Spaß. Sie ist Ruhe und Gelassenheit, Präsenz, Verfügbarkeit und Gemeinschaft.
Freude schenken heißt Begleiter zu sein, das Leben mit anderen zu teilen.
"Seht doch, wie gut und schön ist es,

wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen." (Psalm 133,1) 


IR AL ENCUENTRO DEL HERMANO CON ALEGRÍA

Algunas personas tienen la alegría como distintivo personal. Distribuyen sonrisas gratuitamente, hablan de cosas positivas poniendo énfasis en lo que es bueno y agradable.
Hace bien estar a lado de personas así. Es bueno encontrarlas, hablar con ellas y tener su amistad.
Todos podemos ser distribuidores de alegría, basta que nos acerquemos a las personas, con la intensión de amar y servir concretamente.
La alegría verdadera no es solo diversión, es paz y serenidad, es acogida, es disponibilidad, es estar juntos.
Dar alegría es ser compañero de jornada y compartir de la vida del otro.
“Qué bueno y qué tierno es ver a esos hermanos vivir juntos!” (Sal. 133,1)


APPROACH YOUR NEIGHBOUR WITH JOY!

Some people have joy as a personal feature. They distribute smiles for free, speak of positive things by emphasizing what is good and pleasant.
It's good to be around people like that. It is good to meet them, talk to them and have their friendship.
We can all be distributors of joy. It is enough that we approach people with the intention of loving and serving concretely.
True joy is not just fun. It is peace and serenity, it is welcome, it is availability, it is being together.
To give joy is to be a journey companion and share the life of the other.
"How good and how pleasant it is,
when brothers dwell together as one!" (Ps 133,1)


ANDARE INCONTRO AL FRATELLO CON GIOIA

Alcune persone hanno la gioia come distintivo personale. Distribuiscono sorrisi gratuitamente, parlano di cose positive mettendo enfasi in ciò che è buono e gradevole.
Fa bene stare accanto a queste persone. È buono incontrarle, parlare con loro e avere la loro amicizia.
Tutti noi possiamo essere distributori di gioia. Basta avvicinare le persone con l'intenzione di amare e servire concretamente.
La gioia vera non è solo divertimento. È pace e serenità, accoglienza, è disponibilità, è stare insieme.
Donare gioia è essere compagno di giornata e condividere la vita dell'altro.
"Quanto è buono e quanto è piacevole che i fratelli vivano insieme e uniti." (Sl 133,1)


IR AO ENCONTRO DO IRMÃO COM ALEGRIA

Algumas pessoas têm a alegria como distintivo pessoal. Distribuem sorrisos gratuitamente, falam de coisas positivas colocando ênfase no que é bom e agradável.
Faz bem estar ao lado de pessoas assim. É bom encontrá-las, falar com elas e ter a sua amizade.
Todos nós podemos ser distribuidores de alegria. Basta que nos aproximemos das pessoas com a intenção de amar e servir concretamente.
A alegria verdadeira não é apenas diversão. É paz e serenidade, é acolhida, é disponibilidade, é estar juntos.
Doar alegria é ser companheiro de jornada e partilhar da vida do outro.
"Como é bom e agradável que os irmãos vivam juntos e bem unidos." (Sl 133,1)


ALLER À LA RENCONTRE DU FRÈRE AVEC JOIE

Certaines personnes ont la joie comme un distinctif personnel. Ils distribuent des sourires gratuitement, parlent de choses positives en mettant l'accent sur ce qui est bon et agréable.
C'est bien d'être avec des gens comme ça. Il est bon de les rencontrer, de leur parler et d’avoir leur amitié.
Nous pouvons tous être des distributeurs de joie. Il suffit que nous abordions les gens avec l'intention d'aimer et de servir concrètement.
La vraie joie n'est pas seulement amusante. C'est la paix et la sérénité, c'est l'accueil, c'est la disponibilité, c'est être ensemble.
Donner de la joie, c'est être un compagnon de voyage et partager la vie de l'autre.
"Oui, il est bon, il est doux pour des frères de vivre ensemble et d'être unis !" (Ps 133,1)

Nenhum comentário:

Postar um comentário