segunda-feira, 28 de janeiro de 2019

Lassen wir uns helfen von unseren Brüdern und Schwestern # DEJAR QUE EL HERMANO NOS AYUDE # LET YOUR NEIGHBOUR HELP YOU # LASCIARSI AIUTARE DAL FRATELLO # DEIXAR QUE O IRMÃO NOS AJUDE # SE LAISSER AIDER PAR LE FRÈRE

Lassen wir uns helfen von unseren Brüdern und Schwestern

Wir sollten uns nicht nur von unseren Schwestern und Brüdern helfen lassen. Im Leben als Gemeinschaft geht es darum zu wissen, wann wir Hilfe benötigen und unsere Bedürfnisse den Anderen mitzuteilen. 
Eine solche Hilfe kann uns Orientierung geben, wir können ein Anliegen teilen, um spirituelle oder auch materielle Hilfe bitten.
Dies erfordert viel Demut. Dafür müssen wir Begriffe wie Arroganz und Selbstgenügsamkeit aus unserem Vokabular streichen.
Christ sein bedeutet Protagonist und Unternehmer zu sein, die Initiative zu ergreifen und Kreativität zu leben. Die Grundlage all unseres Tuns, aber ist die Demut.
Lassen wir es zu, dass der Bruder/die Schwester uns hilft, handeln wir gemeinsam, in Gruppen, als Gemeinschaft. 
Hilfe zuzulassen heißt, weiterkommen zu wollen, das Ziel zu erreichen, die Liebe der Anderen als Ausdruck der Gegenseitigkeit ernst zu nehmen, zu unseren Schwächen zu stehen.

Zusammengefasst: die gegenseitige Liebe in all ihren Nuancen leben. 


DEJAR QUE EL HERMANO NOS AYUDE

Nos solo debemos dejar que el hermano nos ayude, sino en la vida de comunión, debemos saber la hora de pedir ayuda y poner en común con los hermanos nuestras necesidades. Estas ayudas pueden ser una orientación, compartir una preocupación, una asistencia espiritual, o incluso una ayuda material.
Eso requiere humildad. Eliminemos de nuestra vida las palabras de arrogancia y autosuficiencia. Un cristiano debe ser protagonista, emprendedor, debe tener iniciativa, creatividad. Pero, en la base a sus acciones está la humildad.
Dejar que el hermano nos ayude es hacer juntos, es acción en grupo, es ser comunidad.
Dejar que el hermano nos ayude es querer ir más lejos, es poder alcanzar la meta, es vivir el amor al hermano de manera inversa; es decir, dejándose ayudar en la necesidad.
En fin es, vivir el amor mutuo en todos sus matices.


LET YOUR NEIGHBOUR HELP YOU

Not only should we let our brother help us, but in the life of communion, we must know the time to ask for help and share our needs with our brothers and sisters. Such help can be an orientation, sharing a concern, spiritual assistance, or even material help.
This requires a lot of humility. Let us eliminate the words of arrogance and self-sufficiency from our lives. A Christian must be the protagonist, an entrepreneur, must have initiative, creativity. But on the basis of his actions is humility.
To let the brother help us is to do together, it's group action, it's being a community.
To let the brother help us is to want to go further, is to reach the goal, is to live the love towards the brother in an reverse way, that is, letting oneself be helped when in need.
It is finally, to live mutual love in all its nuances.


LASCIARSI AIUTARE DAL FRATELLO

Non solo dovremmo lasciarci aiutare dal fratello, ma nella vita di comunione, dobbiamo sapere quando chiedere aiuto e condividere i nostri bisogni con i nostri fratelli e sorelle. Tale aiuto può essere un orientamento, una preoccupazione condivisa, un'assistenza spirituale o anche un aiuto materiale.
Ciò richiede molta umiltà. Dobbiamo eliminare dalle nostre vite le parole arroganza e autosufficienza. Un cristiano deve essere un protagonista, un imprenditore, deve avere iniziativa, creatività. Ma, alla base delle sue azioni, deve esserci l'umiltà.
Lasciare che il fratello ci aiuti è fare insieme, è azione di gruppo, è comunità.
Lasciare che il fratello ci aiuti è voler andare oltre, è raggiungere l'obiettivo, è vivere l'amore del fratello anche al contrario, cioè lasciarsi aiutare nel bisogno.
È, infine, vivere l'amore reciproco in tutte le sue sfumature.


DEIXAR QUE O IRMÃO NOS AJUDE

Não só devemos deixar que o irmão nos ajude, mas, na vida de comunhão, devemos saber a hora de pedir ajuda e colocar em comum com os irmãos as nossas necessidades. Essa ajuda pode ser uma orientação, uma preocupação partilhada, uma assistência espiritual, ou mesmo uma ajuda material.
Isso requer muita humildade. Eliminemos de nossa vida as palavras arrogância e autossuficiência. Um cristão deve ser protagonista, empreendedor, deve ter iniciativa, criatividade. Porém, na base de suas ações, está a humildade.
Deixar que o irmão nos ajude é fazer juntos, é ação em grupo, é ser comunidade.
Deixar que o irmão nos ajude é querer ir mais longe, é poder alcançar a meta, é viver o amor ao irmão também de maneira inversa, isto é, deixando-se ajudar na necessidade.
É enfim, viver o amor mútuo em todas as suas nuances.


SE LAISSER AIDER PAR LE FRÈRE

Non seulement devrions-nous laisser notre frère nous aider, mais dans la vie de communion, nous devons connaître le temps de demander de l'aide et de partager nos besoins avec nos frères et sœurs. Cette aide peut être une orientation, le partage d'une préoccupation, une assistance spirituelle ou même une aide matérielle.
Cela nécessite beaucoup d'humilité: éliminer de nos vies les mots arrogance et autosuffisance. Un chrétien doit être un protagoniste, un entrepreneur, doit avoir de l'initiative, de la créativité. Mais sur la base de ses actions est l'humilité.
Laisser le frère nous aider, c'est faire ensemble, c'est une action de groupe, c'est être communauté.
Laisser le frère nous aider, c'est vouloir aller plus loin, c'est atteindre le but, c'est vivre l'amour au frère à l'envers, c'est-à-dire se laisser aider dans le besoin.
C’est enfin vivre l’amour réciproque dans toutes ses nuances.

Nenhum comentário:

Postar um comentário