domingo, 1 de setembro de 2019

Wachsen in der Liebe zueinander # CRECER EN EL AMOR RECIPROCO # GROW IN MUTUAL LOVE # CRESCERE NELL'AMORE SCAMBIEVOLE # CRESCER NO AMOR MÚTUO # GRANDIR DANS L'AMOUR RÉCIPROQUE

Wachsen in der Liebe zueinander

Die gegenseitige Liebe wächst, wenn wir in den Kleinigkeiten lieben, indem wir uns Gefälligkeiten erweisen. Lieben wir frei von Vorwänden und Vorurteilen und denken wir dabei nur an das Wohl des Anderen.
Wir wachsen in gegenseitiger Liebe, wenn der einzige Wettbewerb zwischen uns darin besteht, mehr zu lieben, als der Andere, und dabei beide gewinnen. 
Wir können nicht mehr tun, als in den kleinen Dingen zu lieben, denn durch sie zeigt sich wahre Treue, vor allem in schwierigen Momenten. 

Das Maß der Liebe zwischen uns muss wachsen, wie es in der Bibel heißt: "Liebet einander, wie ich euch geliebt habe". Jesus ist für uns gestorben; und in der Tat hat niemand eine größere Liebe als wer sein Leben für seine Freunde gibt. (Vgl. Joh 15,12-13)


CRECER EN EL AMOR RECIPROCO

El amor mutuo crece cuando amamos con pequeños gestos, cuando nos acordamos de hacer pequeñas atenciones unos a los otros. Cada uno debe amar sin ningún tipo de pretensión; debe eliminar por completo todo y cualquier juicio; debe pensar sólo en el bien del otro.
Crecemos en el amor recíproco cuando la única competencia que existe entre nosotros es para ver quien ama más que el otro y cuando los dos son vencedores.
Nunca podemos prescindir de amarnos recíprocamente empezando por las pequeñas cosas, pues es a partir de pequeños gestos que se confirma la fidelidad en los momentos más difíciles.
La medida en el amor entre nosotros debe crecer teniendo como meta el “Ámense los unos a los otros como yo los he amado”. Jesús murió por nosotros y, de hecho, nadie tiene mayor amor que aquel que da la vida por sus amigos. (Cf. Jn. 15,12-13)


GROW IN MUTUAL LOVE  

Mutual love grows when we love with small gestures, when we remember to do small kindness to each other. Each one must love without any pretension; must completely eliminate any and all judgment; should think only  the good of the other.
We grow up in mutual love when the only competition that exists between us is to see who loves more than the other and when the two are winners.
We can never do without loving each other starting with small things, for it is from small gestures that the faithfulness is tested in the most difficult moments.
The measure in love between us must grow with the goal of "love one another as I have loved you." Jesus died for us and, in fact, no one has greater love than he who gives his life for his friends. (Cf. Jn 15,12-13)


CRESCERE NELL'AMORE SCAMBIEVOLE

L'amore reciproco cresce quando amiamo con piccoli gesti, quando ci ricordiamo di fare piccole gentilezze l'uno all'altro. Noi dobbiamo amare senza alcuna pretesa; dobbiamo eliminare completamente ogni giudizio; ciascuno deve pensare solo al bene dell'altro.
Cresciamo nell'amore reciproco quando l'unica competizione che esiste tra noi è vedere chi ama più dell'altro, e quando entrambi siamo vincitori.
Non possiamo mai fare a meno di amarci a partire dalle piccole cose, perché è dai piccoli gesti che viene confermata la fedeltà nei momenti più difficili.
La misura dell'amore tra di noi deve crescere avendo come meta l'"Amatevi gli uni gli altri come io ho amato voi". Gesù è morto per noi; e infatti, nessuno ha un amore più grande di colui che dà la vita per i suoi amici. (Cf Gv 15,12-13)


CRESCER NO AMOR MÚTUO

O amor mútuo cresce quando amamos com pequenos gestos, quando lembramos de fazer pequenas gentilezas uns aos outros. Cada um deve amar sem nenhum tipo de pretensão; deve eliminar por completo todo e qualquer julgamento; deve pensar somente no bem do outro.
Crescemos no amor mútuo quando a única competição que existe entre nós é para ver quem ama mais do que o outro, e quando os dois são vencedores.
Nunca podemos prescindir de nos amar reciprocamente começando pelas pequenas coisas, pois é a partir de pequenos gestos que se atesta a fidelidade nos momentos mais difíceis.
A medida no amor entre nós deve crescer tendo com meta o "Amai-vos uns aos outros como eu vos amei". Jesus morreu por nós e, de fato, ninguém tem maior amor do que aquele dá a sua vida pelos seus amigos. (Cf. Jo 15,12-13)


GRANDIR DANS L'AMOUR RÉCIPROQUE

L'amour mutuel grandit lorsque nous aimons avec de petits gestes, lorsque nous nous rappelons de faire preuve de gentillesse les uns envers les autres. Nous devons aimer sans prétention; devons éliminer complètement tout jugement; nous ne devons penser qu'au bien de l'autre.
Nous grandissons dans l'amour mutuel lorsque la seule compétition qui existe entre nous est de voir qui aime plus que l'autre, et quand les deux sont gagnants.
On ne peut jamais se passer de s’aimer les uns les autres à partir de petites choses, car c’est par petits gestes que la fidélité s’atteste dans les moments les plus difficiles.
La mesure de l'amour entre nous doit croître dans le but de "S'aimer les uns les autres comme je vous ai aimés". Jésus est mort pour nous et, en fait, personne n'a plus d'amour que celui qui donne sa vie pour ses amis. (Cf. Jn 15,12-13)

Nenhum comentário:

Postar um comentário