quarta-feira, 20 de novembro de 2019

Verändern wir unser Umfeld durch Gesten der Liebe # TRANSFORMEMOS NUESTROS AMBIENTES CON ACTOS DE AMOR # LET’S TRANSFORM OUR LOCALITIES WITH LOVE # TRASFORMIAMO I NOSTRI AMBIENTI CON ATTI D'AMORE # TRANSFORMEMOS OS NOSSOS AMBIENTES COM ATOS DE AMOR # TRANSFORMONS NOS MILIEUX DE VIE PAR DES ACTES D'AMOUR

Verändern wir unser Umfeld durch Gesten der Liebe

Dort, wo die Liebe rein und wahr ist, gibt es Verwandlung. Die Liebe lässt niemanden gleichgültig. Sie überträgt sich von Herz zu Herz ohne zu lärmen.
Ihre Standhaftigkeit und Treue führen nach und nach zu Gegenseitigkeit, die wiederum bezeugt die Schönheit und Harmonie geschwisterlicher Beziehungen.
"Wo es keine Liebe gibt, füge Liebe hinzu, und du wirst sie finden." (Hl. Johannes vom Kreuz)
Die Liebe überwindet Hass, Widerstand und Gleichgültigkeit. Sie überwindet die Sünde und alles, was uns zum Tod führt.

Die Liebe heilt zunächst die Wunden in uns; dann, durch unser Tun, die Wunden unter uns. Es gibt keine Kränkung, die nicht zur Vergebung führt, es gibt keine Zwietracht, die nicht zur Einheit führt, denn nichts kann den Sieg der Liebe aufhalten. Lassen wir zu, daß die Liebe unsere Herzen verwandelt und wir werden bereit sein, die Welt zu verändern.


TRANSFORMEMOS NUESTROS AMBIENTES CON ACTOS DE AMOR

Donde hay amor puro y verdadero, hay transformación.
El amor no deja a nadie indiferente. Es transmitido de corazón a corazón sin hacer alarde.
Su constancia y fidelidad generan poco a poco la reciprocidad que, a su vez, da testimonio a su alrededor de la belleza y la armonía de la relación fraterna.
“Donde no hay amor, pon amor y encontrarás amor” (San Juan de la Cruz)
El amor vence al odio, al rencor, a la indiferencia; vence al pecado y todo lo que lleva a la muerte.
El amor primeramente sana las heridas dentro de nosotros. Y después, por nuestra acción, aquellas que existen en nuestro medio.
No hay ofensa que no se transforme en perdón, no hay discordia que no se transforme en unidad, porque nada en este mundo puede impedir que el amor gane.
Dejemos que el amor transforme nuestro corazón, y estaremos dispuestos a transformar el mundo.


LET’S TRANSFORM OUR LOCALITIES WITH LOVE 

Where there is pure and true love, there is transformation.
Love leaves no one indifferent. It is transmitted from heart to heart without making fanfare.
His steadfastness and fidelity gradually generate the reciprocity that, in turn bears witness around him to the beauty and harmony of the fraternal relationship.
"Where there is no love, put love and you will find it." (St. John of the Cross)
Love overcomes hatred, resentment, indifference; overcomes sin and all that leads to death.
Love heals wounds first within us. And then, by our action, those in our midst.
There is no offense that does not turn into forgiveness, there is no discord that does not turn into unity, for nothing in this world can stop love from winning.
Let love transform our hearts, and we will be ready to transform the world.


TRASFORMIAMO I NOSTRI AMBIENTI CON ATTI D'AMORE

Dove c'è amore puro e vero, c'è trasformazione.
L'amore non lascia nessuno indifferente. Si trasmette da cuore a cuore senza clamori.
La sua fermezza e fedeltà generano poco a poco reciprocità, che a sua volta testimonia la bellezza e l'armonia delle relazioni fraterne.
"Dove non c'è amore, metti l'amore e lo troverai." (San Giovanni della Croce)
L'amore supera l'odio, il dispetto, l'indifferenza; supera il peccato e tutto ciò che ci porta alla morte.
L'amore guarisce innanzitutto le ferite dentro di noi; poi, con la nostra azione, quelle in mezzo a noi.
Non c'è offesa che non si trasformi in perdono, non c'è discordia che non si trasformi in unione, perché nulla può impedire all'amore di vincere.
Lasciamo che l'amore trasformi i nostri cuori e saremo pronti a trasformare il mondo.


TRANSFORMEMOS OS NOSSOS AMBIENTES COM ATOS DE AMOR

Onde há amor puro e verdadeiro, há transformação.
O amor não deixa ninguém indiferente. Ele é transmitido de coração a coração sem fazer alarde.
A sua constância e fidelidade gera pouco a pouco a reciprocidade que, por sua vez, testemunha à sua volta a beleza e a harmonia do relacionamento fraterno.
"Onde não há amor, coloca amor e encontrarás amor." (São João da Cruz)
O amor vence o ódio, o rancor, a indiferença; vence o pecado e tudo o que leva à morte.
O amor sara as feridas primeiramente dentro de nós. E depois, pela nossa ação, aquelas que existem em nosso meio.
Não há ofensa que não se transforme em perdão, não há discórdia que não se transforme em união, pois nada nesse mundo pode impedir o amor de vencer.
Deixemos que o amor transforme o nosso coração, e estaremos prontos para transformar o mundo.


TRANSFORMONS NOS MILIEUX DE VIE PAR DES ACTES D'AMOUR

Là où il y a l'amour pur et vrai, il y a transformation.
L'amour ne laisse personne indifférent. Il se transmet de cœur à cœur sans fanfare.
Sa constance et fidélité génèrent peu à peu une réciprocité qui témoigne de la beauté et de l’harmonie de la relation fraternelle.
"Où il n'y a pas d'amour, mettez l'amour et vous trouverez l'amour." (Saint Jean de la Croix)
L'amour triomphe de la haine, de la rancoeur, de l'indifférence; vainc le péché et tout ce qui mène à la mort.
L'amour guérit les blessures d'abord en nous. Et puis, par notre action, ceux qui sont parmi nous.
Aucune offense qui ne se transforme en pardon, aucune discorde qui ne se transforme en unité, car rien dans ce monde ne peut empêcher l'amour de vaincre.
Laissons l'amour transformer nos cœurs et nous serons prêts à transformer le monde.

Nenhum comentário:

Postar um comentário