sábado, 28 de dezembro de 2019

Den anderen mit neuen Augen sehen # MIRAR AL OTRO CON OJOS NUEVOS # LOOK AT OTHERS WITH NEW EYES # GUARDARE L'ALTRO CON OCCHI NUOVI # VER O OUTRO COM OLHOS NOVOS # REGARDER L'AUTRE AVEC DES YEUX NOUVEAUX

Den anderen mit neuen Augen sehen


Um mit neuen Augen zu sehen, muss ich voll von Gnade sein, und nur Gott, der unendlich Gnädige, kann mir diese Gnade geben. Ich selbst bin dazu nicht in der Lage. Oft beeinflusst mich ein plötzliches Vorurteil oder eine Differenz, die ich zwischen mir und dem anderen fühle. Nur mit einer barmherzigen Liebe, kann ich den anderen als "gleich" akzeptieren, als fehlbar, verletzlich und ihm einen Fehler vergeben. Anstatt zu urteilen und zu verurteilen, muss ich lieben und barmherzig sein, und den anderen damit ermutigen, wieder von vorne zu beginnen, ohne den selben Fehler zu wiederholen. Unser Blick soll besonders barmherzig und unsere Liebe ganz fein sein, damit wir die Menschen dazu bringen, immer das Gute zu suchen. Möge es mir heute gelingen, ein Spiegelbild der Barmherzigkeit Gottes zu sein, und jeden Menschen, der mir begegnet, mit neuen Augen zu sehen.


MIRAR AL OTRO CON OJOS NUEVOS

Para mirar con ojos nuevos es necesario que yo esté todo el tiempo revestido de misericordia, y sólo Dios, que es misericordia infinita, me puede dar esa gracia. Solo no soy capaz.
Soy influenciado por la apariencia, por un juicio precipitado o por la diferencia que existe entre yo y el otro. Sólo un amor misericordioso me hace capaz de ver al otro igual a mí, falible y vulnerable, y por eso, digno de recibir mi perdón.
Si reemplazo el juicio y la condena por el amor y la misericordia, estaré dando al otro coraje para recomenzar sin cometer los mismos errores.
Tener una mirada misericordiosa es tener un amor súper refinado, que lleva a las personas a elegir siempre el bien.
Que en este día yo consiga ser un reflejo de la misericordia de Dios para ver a cada persona que pasa a mi lado con ojos nuevos.


LOOK AT OTHERS WITH NEW EYES 

To look with new eyes it is necessary that I be clothed with mercy all the time, and only God, who is infinite mercy, can give me this grace. I can't do it alone.
I am influenced by appearance, a hasty judgment or the difference that exists between me and the other. Only a merciful love makes me able to see the other like me, fallible and vulnerable, and therefore worthy of receiving my forgiveness.
If I replace judgment and condemnation with love and mercy, I will be giving the other courage to start over without making the same mistakes.
Having a merciful look is to have a super-refined love that makes people always choose good.
May I be a reflection of God's mercy on this day to see every person who passes by me with new eyes.


GUARDARE L'ALTRO CON OCCHI NUOVI

Per guardare con occhi nuovi è necessario che io sia sempre rivestito di misericordia, e solo Dio, che è misericordia infinita, mi può dare questa grazia. Da solo non ne sono capace.
Sono influenzato dall'apparenza, da un giudizio affrettato o dalla differenza che c'è tra me e l'altro. Solo un amore misericordioso mi rende capace di vedere l'altro uguale a me, fallibile, vulnerabile e quindi, se una volta sbaglia, degno del mio perdono.
Se sostituisco giudizio e condanna con amore e misericordia, avrò incoraggiato l'altro a ricominciare senza commettere più gli stessi errori.
Avere uno sguardo misericordioso è avere un amore super raffinato che porta le persone a scegliere sempre il bene.
Che in questa giornata io riesca ad essere un riflesso della misericordia di Dio per guardare ogni persona che mi passi accanto con occhi nuovi.


VER O OUTRO COM OLHOS NOVOS

Para olhar com olhos novos é necessário que eu esteja todo o tempo revestido de misericórdia, e só Deus, que é misericórdia infinita, pode me dar essa graça. Sozinho não sou capaz.
Sou influenciado pela aparência, por um julgamento precipitado ou pela diferença que existe entre mim e o outro. Só um amor misericordioso me torna capaz de ver o outro igual a mim, falível e vulnerável, e por isso, se ele errar, digno de receber o meu perdão.
Se eu substituir o julgamento e a condenação por amor e misericórdia, estarei dando coragem ao outro para recomeçar sem cometer os mesmos erros.
Ter um olhar misericordioso é ter um amor super-refinado, que leva as pessoas a escolherem sempre o bem.
Que neste dia eu consiga ser um reflexo da misericórdia de Deus para ver cada pessoa que passar ao meu lado com olhos novos.


REGARDER L'AUTRE AVEC DES YEUX NOUVEAUX

Pour regarder avec des yeux nouveaux, je dois être revêtu de miséricorde tout le temps, et seul Dieu, qui est miséricorde infinie, peut me donner cette grâce. Seul je n'en suis pas capable.
Je suis influencé par l'apparence, le jugement hâtif ou par la différence entre moi et l'autre. Seul un amour miséricordieux me rend capable de voir l'autre comme moi, faillible et vulnérable, et donc, s'il se trompe, digne de mon pardon.
Si je remplace le jugement et la condamnation par l'amour et la miséricorde, je donnerai à l'autre le courage de recommencer sans commettre les mêmes erreurs.
Avoir un regard miséricordieux, c'est avoir un amour super raffiné qui amène les gens à toujours choisir le bien.
Que ce jour soit un reflet de la miséricorde de Dieu pour voir chaque personne qui passe à côté de moi avec des yeux nouveaux.

Nenhum comentário:

Postar um comentário