In der Liebe den ersten Schritt tun, von uns auf die anderen zugehen
"Die Liebe erträgt alles, glaubt alles, hofft alles, hält allem stand." (1Kor 13,7)
"Alles gewinnt die Liebe." (Vergil)
Wer, schon einmal geliebt hat, erkent die Wahrheit dieser Sätze. Es geht nicht um eine Liebe, die aus Zuneigung heraus entsteht, sondern um jene, aus dem Herzenswunsch heraus, für alle da zu sein.
Die Liebe kennt keine Hindernisse, da wir alle, ohne Unterschiede zu machen, immer, die Initiative ergreifend, und als Erster lieben können. Auch wenn wir uns ungeliebt fühlen, können wir zuerst lieben, indem wir vergeben.
Die Liebe dehnt sich unendlich weit aus und erreicht alle.
Die Liebe steigt als Gebet in den Himmel und kehrt als Fürsprache zurück.
Daher können wir immer die Initiative ergreifen, um zu lieben.
TOMAR LA INICIATIVA AL AMAR
"El amor todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta." (1Cor 13,7)
"El amor todo lo vence." (Virgilio)
Quien ya amó realmente, sabe de la verdad contenida en estas frases. No el amor que nace de los afectos, sino el amor que brota en el corazón por el deseo de servir a todos.
En el amor no hay barreras porque amamos sin hacer distinción, porque en cualquier situación podemos tomar la iniciativa de amar primero. Incluso cuando no somos amados, podemos amar primero por medio del perdón.
El amor se expande sin fronteras y llega a todos.
El amor sube al cielo por la oración y de allí retorna como intercesión.
Por lo tanto, siempre podemos tomar la iniciativa en el amor.
TAKE THE INITIATIVE IN LOVING
"
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. " (1 Cor 13,7)
"Love conquers everything." (Virgil)
Anyone who has truly loved knows the truth contained in these phrases. Not the love that is born of affections, but the love that springs in the heart by the desire to serve everyone.
In love there are no barriers because we love without making distinction, because in any situation we can take the initiative in loving first. Even when we are not loved, we can love first through forgiveness.
Love expands without borders and reaches everyone.
Love goes up to heaven through prayer and returns from there as intercession.
Therefore, we can always take the initiative in loving.
PRENDERE L'INIZIATIVA NELL'AMARE
"L'amore tutto copre, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta." (1Cor 13,7)
"Tutto vince l'amore." (Virgilio)
Chi ha già amato realmente sa della verità contenuta in queste frasi. Non l'amore che nasce dagli affetti ma l'amore che sgorga nel cuore dal desiderio di servire tutti.
Nell'amore non ci sono barriere perché amiamo senza fare distinzione, perché in qualsiasi situazione possiamo prendere l'iniziativa di amare per primi. Anche quando non siamo amati, possiamo amare per primi attraverso il perdono.
L'amore si espande senza frontiere e raggiunge tutti.
L'amore sale in cielo con la preghiera e ritorna come intercessione.
Quindi, possiamo sempre prendere l'iniziativa nell'amare.
TOMAR A INICIATIVA NO AMOR
"O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta." (1Cor 13,7)
"O amor vence tudo." (Virgílio)
Quem já amou realmente, sabe da verdade contida nestas frases. Não o amor que nasce dos afetos, mas o amor que brota no coração pelo desejo de servir a todos.
No amor não existem barreiras porque amamos sem fazer distinção, porque em qualquer situação podemos tomar a iniciativa em amar primeiro. Mesmo quando não somos amados, podemos amar primeiro por meio do perdão.
O amor se expande sem fronteiras e alcança a todos.
O amor sobe ao céu pela oração e de lá retorna como intercessão.
Portanto, sempre podemos tomar a iniciativa no amor.
PRENDRE L'INITIATIVE D'AIMER
"L'amour supporte tout, il fait confiance en tout, il espère tout, il endure tout." (1Cor 13,7)
"L'amour vainc tout." (Virgile)Celui qui a vraiment aimé, connaît la vérité contenue dans ces phrases. Pas l'amour qui naît des affections, mais l'amour qui jaillit du cœur par le désir de servir tout le monde.Dans l'amour, il n'y a pas de barrières parce que nous aimons sans distinction, car dans n'importe quelle situation nous pouvons prendre l'initiative d'aimer en premier. Même lorsque nous ne sommes pas aimés, nous pouvons aimer en premier par le pardon.L'amour s'étend sans frontières et atteint tout le monde.L'amour monte au ciel par la prière et de là il revient comme une intercession.Par conséquent, nous pouvons toujours prendre l'initiative d'aimer.
PODEJMUJMY INICJATYWY W MIŁOŚCI
„Miłość … wszystko znosi, wszystkiemu wierzy, we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma” (1 Kor 13, 7).
„Miłość zwycięża wszystko” (Wergiliusz).
Ten, kto na pewno już miłował, zna prawdę zawartą w tych zdaniach. Nie chodzi w nich o miłość, która jest wyrazem uczuć, ale o miłość, która rodzi się w sercu z pragnienia służenia wszystkim.
Żadne przeszkody nie są w stanie zatrzymać miłości, ponieważ miłujemy każdego bez wyjątku i w każdej sytuacji możemy podjąć inicjatywę i pierwsi zacząć miłować. Nawet wtedy, kiedy nie jesteśmy miłowani, możemy pierwsi zacząć miłować przebaczając.
Miłość rozprzestrzenia się mimo granic i dociera do wszystkich. Wznosi się do nieba na skrzydłach modlitwy i wraca jako wyproszona łaska.
Przeto zawsze możemy podejmować inicjatywy w miłości.
Nenhum comentário:
Postar um comentário