Gott liebt uns grenzenlos
Barmherzigkeit, Mitgefühl, Zärtlichkeit, unendliche Güte; alle diese Begriffe drücken in einem Wörterbuch positive Gefühle aus; sie reichen jedoch nicht, um zu beschreiben, was Gott für uns empfindet. Wir sind seine Geschöpfe, und er liebt uns grenzenlos.
So können auch wir uns lieben, denn Liebe ist gleichzeitig das "Sein" und das Gefühl Gottes. Und in dieser Liebe können wir uns spiegeln, um einander zu lieben. Sein Gefühl für uns ist tiefe Zärtlichkeit und seine Güte ist unendlich. Sein Mitgefühl ist grenzenlos und seine Barmherzigkeit äußert sich in seinen Taten.
Bekleiden wir uns mit seinen Gefühlen, dann wirkt seine Heiligkeit in uns. "Seid also in eurer Liebe vollkommen, wie es euer Vater im Himmel ist". (Mt 5,48)
Die Heiligkeit, die Gott von uns möchte, ist Vollkommenheit in der Liebe.
EL AMOR DE DIOS POR NOSOTROS ES INFINITO
Misericordia, compasión, ternura y bondad infinita. Un diccionario con todos los términos positivos que expresan buenos sentimientos no serían suficiente para definir lo que Dios siente por nosotros. Somos sus criaturas y Él nos ama con un amor que no tiene límites.
De la misma manera podemos amarnos entre nosotros, porque el amor expresa al mismo tiempo el ser y el sentir de Dios. Y es en este amor donde podemos reflejarnos para amarnos unos a los otros.
Su profunda ternura es su sentir, y su infinita bondad es su actuar.
Su compasión sin límites es su sentimiento y su misericordia constante es su acción.
Revestirnos de sus sentimientos y dejar que su santidad obre en nosotros. “Sean perfectos como es perfecto el Padre que está en el cielo.” (Mt. 5,48)
Y la santidad que Dios quiere de nosotros es la perfección en el amor.
GOD’S LOVE FOR US IS LIMITLESS
Mercy, compassion, tenderness, infinite goodness. A dictionary with all the positive terms that express good feelings would not be enough to define how God feels for us. We are his creatures and He loves us with a love that has no limits.
Likewise we can love each other, for love expresses both the being and feeling of God. And it is in this love that we can mirror ourselves to love one another.
His deep tenderness is his feeling and his infinite goodness is his action.
His limitless compassion is his feeling and his constant mercy is his action.
To put on his feelings is to let his holiness act in us. "Be holy as your Father in heaven is holy" (Mt 5,48)
And the holiness that God wants from us is perfection in love.
L'AMORE DI DIO PER NOI NON HA LIMITI
Misericordia, compassione, tenerezza, bontà infinita. Un dizionario con tutti i termini positivi che esprimono sentimenti buoni non sarebbe sufficiente per definire ciò che Dio sente per noi. Siamo le sue creature e Lui ci ama di un amore che non ha limiti.
In uguale maniera possiamo amarci tra noi, poiché l'amore è allo stesso tempo l'essere ed il sentire di Dio. Ed è in questo amore che ci possiamo rispecchiare per amarci gli uni gli altri.
La sua tenerezza profonda è il suo sentire e la sua bontà infinita il suo agire.
La sua compassione senza limiti è il suo sentimento e la sua misericordia costante la sua azione.
Rivestirci dei suoi sentimenti è lasciare che la sua santità agisca in noi. "Siate santi come il Padre vostro del cielo è santo" (Mt 5,48)
E la santità che Dio vuole da noi è la perfezione nell'amore.
O AMOR DE DEUS POR NÓS NÃO TEM LIMITES
Misericórdia, compaixão, ternura, bondade infinita. Um dicionário com todos os termos positivos que expressem sentimentos bons não seria suficiente para definir o que Deus sente por nós. Somos suas criaturas e Ele nos ama com um amor que não tem limites.
Da mesma forma podemos nos amar entre nós, pois o amor exprime ao mesmo tempo o ser e o sentir de Deus. E é nesse amor que podemos nos espelhar para nos amarmos uns aos outros.
A sua ternura profunda é o seu sentir e a sua bondade infinita é o seu agir.
A sua compaixão sem limites é o seu sentimento e a sua misericórdia constante é a sua ação.
Revestir-nos dos seus sentimentos é deixar que a sua santidade aja em nós. "Sede santos como o vosso Pai do céu é santo" (Mt 5,48)
E a santidade que Deus quer de nós é a perfeição no amor.
L'AMOUR DE DIEU POUR NOUS EST SANS LIMITES
Miséricorde, compassion, tendresse, bonté infinie. Un dictionnaire avec tous les termes positifs qui expriment de bons sentiments ne suffirait pas à définir ce que Dieu ressent pour nous. Nous sommes ses créatures et il nous aime d'un amour sans limites.
De la même manière, nous pouvons nous aimer, car l'amour exprime à la fois l'être et le sentiment de Dieu. Et c'est dans cet amour que nous pouvons nous refléter pour nous aimer les uns les autres.
Sa profonde tendresse est son sentiment et sa bonté infinie est son action.
Sa compassion sans bornes est son sentiment et sa miséricorde constante est son action.
Se revêtir de ses sentiments, c'est laisser sa sainteté agir en nous. «Soyez saints comme votre Père céleste est saint» (Mt 5,48)
Et la sainteté que Dieu veut de nous est la perfection dans l'amour.
MIŁOŚĆ BOGA DO NAS NIE ZNA GRANIC
Miłosierdzie, współczucie, tkliwość, nieskończona dobroć. Cały słownik zawierający wszystkie pozytywne terminy, które wyrażają dobre uczucia, nie wystarczyłby, żeby wyrazić to, co Bóg czuje do nas. Jesteśmy Jego stworzeniami i On miłuje nas miłością bezgraniczną.
W podobny sposób możemy miłować siebie wzajemnie, ponieważ miłość jest zarówno istotą Boga jak i Jego uczuciem. Właśnie w tej miłości możemy się przeglądać, żeby wiedzieć, jak mamy miłować jedni drugich.
Jego głęboka tkliwość jest wyrazem Jego wrażliwości, a Jego nieskończona dobroć wyrazem Jego postępowania. Jego bezgraniczne współczucie jest wyrazem Jego uczuć, a Jego niezmienne miłosierdzie wyrazem Jego działania.
Przystroić się w Jego uczucia to pozwolić, by Jego świętość działała w nas. „Bądźcie więc wy doskonali, jak doskonały jest Ojciec wasz niebieski” (Mt 5, 48).
Świętość, jakiej Bóg chce od nas, to doskonałość w miłości.
Nenhum comentário:
Postar um comentário