quarta-feira, 16 de dezembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Ohne Furcht dem Willen Gottes nachgehen

Manchmal bringen wir mit dem Willen Gottes eine Liste von Verboten oder Regeln, die zu befolgen sind, in Verbindung, oder wir resignieren angesichts von Schmerz und Leid.
Man kann den Willen Gottes in einem Wort zusammenfassen: lieben. So können wir ihn immer in die Tat umsetzen. Gott möchte, dass ich Ihn liebe, als Sohn, Vater, Mutter, Mann oder Frau, Freund oder Bürger. Lieben bedeutet, Gutes tun, dem Anderen dienen, zu vergeben, mit jedem "eins zu werden".

Ich kann in all meinen Fähigkeiten eingeschränkt sein: gesundheitlich, körperlich, oder auch in wirtschaftlichen Aspekten. Aber im Lieben bin ich nie ganz begrenzt. Ich kann immer lieben. Und da Liebe Licht ist, werde ich immer mehr lernen, furchtlos Gottes Willen zu erfüllen.


SEGUIR SIN TEMOR LA VOLUNTAD DE DIOS

En nuestra imaginación, hacer la voluntad de Dios a veces, está asociado a una lista de prohibiciones, de reglas a seguir; o incluso, de resignación ante situaciones de dolor y sufrimiento.
En realidad, la voluntad de Dios se puede resumir en una sola cosa: amar. De esta manera se puede incorporar a todas las situaciones: la voluntad de Dios puede convertirse en vida.
Él quiere que ame en condición de hijo, de padre, de madre, de esposo o esposa, de amigo y de ciudadano. Amar significa hacer el bien, servir al otro, perdonar, “hacerse uno” con todos.
Puedo tener limitaciones en todo: en la salud, en lo físico, en la formación y en la condición económica. Solamente no puedo tener limitaciones en el amor.
Puedo amar siempre. Y como el amor es luz, aprenderé cada vez más a seguir sin temor a la voluntad de Dios.


FOLLOW GOD’S WILL FEARLESSLY

In our imagination, doing God's will is sometimes associated with a list of prohibitions, or rules to follow, or even resignation in situations of pain and suffering. 
In fact, God's will can be summed up in one thing: love. In this way it can be incorporated into all situations: God's will can become life.
He wants me to love as a son, father, mother, husband or wife, friend, citizen. To love means to do good, to serve the other, to forgive, to "become one" with everyone.
I can have limitations in everything: health, physical, education, economic condition. I just can't have limitations in love.
I can always love. And since love is light, I will learn more and more to follow fearlessly the will of God.


 SEGUIRE SENZA TIMORE LA VOLONTÀ DI DIO


Nel nostro immaginario fare la volontà di Dio, a volte, è associato ad una lista di proibizioni, o di regole da seguire, o ancora, di rassegnazione davanti a delle situazioni di dolore e sofferenza.
In verità, la volontà di Dio si può riassumere in una sola cosa: amare. In questo modo essa può essere incorporata in tutte le situazioni: la volontà di Dio può diventare vita.
Lui vuole che io ami nella condizione di figlio, di padre, di madre, di sposo o sposa, di amico, di cittadino. Amare che significa fare il bene, servire l'altro, perdonare, "farsi uno" con tutti.
Posso avere dei limiti in tutto: nella salute, nel fisico, nella formazione, nella condizione economica. Solo nell'amore non posso avere dei limiti. Posso amare sempre. E siccome l'amore è luce, imparerò sempre di più a seguire senza timore la volontà di Dio.


SEGUIR SEM TEMOR A VONTADE DE DEUS

No nosso imaginário, fazer a vontade de Deus, às vezes, está associado a uma lista de proibições, ou de regras a seguir, ou ainda, de resignação diante de situações de dor e sofrimento. 
Na verdade, a vontade de Deus se pode resumir em uma só coisa: amar. Dessa forma ela pode ser incorporada em todas as situações: a vontade de Deus pode tornar-se vida.
Ele quer que eu ame na condição de filho, de pai, de mãe,  de esposo ou esposa, de amigo, de cidadão. Amar significa fazer o bem, servir o outro, perdoar, "fazer-se um" com todos.
Posso ter limitações em tudo: na saúde, no físico, na formação, na condição econômica. Só não posso ter limitações no amor.
Posso amar sempre. E como o amor é luz, aprenderei sempre mais a seguir sem temor a vontade de Deus.


SUIVRE SANS CRAINTE LA VOLONTÉ DE DIEU

Dans notre imagination, faire la volonté de Dieu est parfois associé à une liste d'interdictions, de règles à suivre, voire de résignation face à des situations de douleur et de souffrance. En fait, la volonté de Dieu peut se résumer en une chose: l'amour. De cette manière, elle peut être incorporée dans toutes les situations: la volonté de Dieu peut devenir vie.
Dieu veut que je l'aime en tant que fils, père, mère, mari ou femme, ami, citoyen. Aimer signifie faire le bien, servir l'autre, pardonner, «se faire un» avec tout le monde.
Je peux avoir des limites dans tout: dans la santé, dans le physique, l'entraînement, les conditions économiques. Je ne peux pas avoir de limites dans l'amour.
Je peux toujours aimer. Et comme l'amour est lumière, j'apprendrai de plus en plus à suivre sans crainte la volonté de Dieu.


ŚMIAŁO PODĄŻAJMY ZA WOLĄ BOŻĄ

 

Wypełnianie woli Bożej kojarzy się nam czasami z przestrzeganiem całej listy zakazów czy reguł, albo nawet z poddawaniem się krzyżowi i cierpieniu.

Tymczasem, spełnianie woli Bożej można by właściwie sprowadzić do jednego: do miłowania. W ten sposób można ją czynić w każdej sytuacji: może stać się naszym życiem.

Bóg chce, żebym miłował jako dziecko, jako ojciec, jako matka, jako mąż lub żona, jako przyjaciel, jako obywatel. Miłować to czynić dobro, służyć innym, przebaczać, „jednoczyć się” z wszystkimi.

Wszystko może mnie ograniczać: stan zdrowia, kondycja fizyczna, braki w wykształceniu, niski status ekonomiczny. Ale nic z tego nie może mnie ograniczyć w tym jednym, żeby miłować. Miłować mogę zawsze i wszędzie. A skoro miłość jest światłem, to będę się stale uczył coraz śmielej podążać za wolą Bożą.

Nenhum comentário:

Postar um comentário