"Für Gott ist nichts unmöglich" (Lk 1,37)
Wir lassen uns sehr leicht
von Schwierigkeiten, Hindernissen und Leid niederdrücken. Die größte Barriere sind wir dabei selbst, unser Mangel am Glauben, daß für Gott alles möglich ist.
Maria empfing Jesus in ihrem Leib, sie glaubte den Worten des Engels, der zu ihr sagte, für Gott ist nichts unmöglich. Wenn wir denselben Glauben haben, kann Jesus auch in uns geboren werden, wachsen und weitere Wunder wirken.Vor allem, in dem er unsere Herzen verwandelt. Ich kenne Menschen, die nicht im religiösen Sinn glauben, sie sind im Leben erfolgreich; nach jedem Erfolg brauchen sie jedoch weitere Erfolge, sonst sind sie nicht zufrieden. Ihnen fehlt das Wesentliche: ein Glaube, der das Unendliche befriedigt.
Unser Bemühen um Glauben wird nie aufhören, aber wir werden uns immer vollständig fühlen, voll des Göttlichen, da wir das Böse durch das Gute in uns, und um uns herum, überwunden haben.
NADA ES IMPOSIBLE PARA DIOS
Fácilmente nos dejamos abrumar por las dificultades, los obstáculos y el sufrimiento.
La barrera más grande está dentro de nosotros por la falta de fe, porque para Dios todo es posible.
María concibió a Jesús en su vientre porque creyó cuando el ángel le dijo que para Dios nada es imposible.
Si tenemos esa fe, dejaremos que Jesús nazca y crezca en nosotros y continúe haciendo milagros, especialmente, el de transformar nuestros corazones.
Hay personas muy exitosas sin fe religiosa, sin embargo, con cada logro quieren otro, nunca están satisfechas. Les falta lo esencial: la fe que da la saciedad de lo infinito.
Con la fe no nos detenemos nunca, en cada momento presente nos sentimos completos, porque estamos llenos de Dios, porque vencemos al mal con el bien dentro y fuera de nosotros.
NOTHING IS IMPOSSIBLE TO GOD
We easily let ourselves be knocked down by difficulties, obstacles and sufferings.
The greatest barrier is within us due to lack of faith, for God everything is possible.
Mary conceived Jesus in her womb because she believed when the angel said that for God nothing is impossible.
If we have this faith, we will let Jesus be born and grow in us and continue to work miracles, especially that of transforming our hearts.
There are very successful people without religious faith, however, with each achievement they want another one, they are never satisfied. They lack the essentials: the faith that gives the satiety of the infinite.
With faith we never stop, but in every present moment we feel complete, because filled with God, because we overcome evil with good inside and outside of us.
NULLA È IMPOSSIBILE A DIO
Molto facilmente ci lasciamo abbattere dalle difficoltà, ostacoli e sofferenze.
La barriera più grande è quella dentro di noi per la mancanza di fede poiché a Dio tutto è possibile.
Maria ha concepito Gesù nel suo grembo perché ha creduto alle parole dell'angelo che ha detto che a Dio niente è impossibile.
Se abbiamo questa stessa fede, lasceremo che Gesù nasca e cresca dentro di noi e continui a fare miracoli, soprattutto quello di trasformare i nostri cuori.
Conosco persone senza fede religiosa che hanno avuto successo nella vita, però dopo ogni conquista ne vogliono un'altra, non sono mai soddisfatte. A loro manca l'essenziale: la fede che sazia di infinito.
Con la fede non ci fermiamo mai, però ad ogni momento ci sentiamo completi perché pieni di divino, perché abbiamo vinto il male con il bene dentro e fuori di noi.
NADA É IMPOSSÍVEL PARA DEUS
Facilmente nos deixamos abater pelas dificuldades, obstáculos e sofrimentos.
A maior barreira está dentro de nós pela falta de fé, pois para Deus tudo é possível.
Maria concebeu Jesus em seu ventre porque acreditou quando o anjo disse que para Deus nada é impossível.
Se tivermos essa fé, deixaremos que Jesus nasça e cresça em nós e continue a fazer milagres, sobretudo o de transformar nossos corações.
Há pessoas sem fé religiosa muito bem-sucedidas, porém, a cada conquista querem mais outra, nunca estão satisfeitas. Falta-lhes o essencial: a fé que dá a saciedade do infinito.
Com a fé nunca paramos, mas em cada momento presente nos sentimos completos, porque repletos de Deus, porque vencemos o mal com o bem dentro e fora de nós.
RIEN N'EST IMPOSSIBLE À DIEU
Nous nous laissons facilement submerger par les difficultés, les obstacles et les souffrances.
La plus grande barrière est en nous en raison du manque de foi, car pour Dieu tout est possible.
Marie a conçu Jésus dans son sein parce qu'elle a cru quand l'ange a dit que rien n'est impossible à Dieu.
Si nous avons cette foi, nous laisserons Jésus naître et grandir en nous et continuer à faire des miracles, en particulier celui de transformer nos cœurs.
Il y a des gens sans foi religieuse qui sont très réussis dans la vie, mais à chaque réalisation, ils en veulent un autre, ils ne sont jamais satisfaits. Il leur manque l'essentiel: la foi qui donne la satiété de l'infini.
Avec la foi, nous ne nous arrêtons jamais, mais à chaque instant présent, nous nous sentons complets, parce que nous sommes remplis de Dieu, parce que nous surmontons le mal par le bien à l'intérieur et à l'extérieur de nous.
DLA BOGA NIE MA NIC NIEMOŻLIWEGO
Bardzo łatwo dajemy się zbić z tropu trudnościom, przeszkodom i cierpieniom.
Największa przeszkoda tkwi w nas; jest nią brak wiary w to, że dla Boga wszystko jest możliwe.
Maryja poczęła Jezusa w swoim łonie, ponieważ uwierzyła słowom anioła, który powiedział jej, że dla Boga nie ma nic niemożliwego.
Jeśli będziemy mieli taką samą wiarę, to pozwolimy, żeby Jezus narodził się w nas, wzrastał w nas i nadal czynił cuda, zwłaszcza cud przemiany naszych serc.
Znam ludzi niewierzących, którzy odnieśli sukcesy życiowe, ale po każdym chcą następnego i nigdy nie są zadowoleni. Brakuje im tego, co istotne: wiary, która zaspokaja pragnienie nieskończoności.
Gdy mamy wiarę, żadne trudności nie są w stanie nas zatrzymać i w każdej sytuacji czujemy się spełnieni, ponieważ dajemy się prowadzić Duchowi Bożemu, który pobudza nas do zwyciężania zła dobrem w nas i poza nami.
Nenhum comentário:
Postar um comentário