segunda-feira, 11 de janeiro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Nehmen wir Tag für Tag mutig unser Kreuz auf uns (vgl Lk 9,23)

Täglich das Kreuz auf sich zu nehmen bedeutet, den Weg der Liebe zu wählen.
Der Weg der Liebe ist der schwierigste, der engste,der mit vielen Hindernissen verbundrne, aber auch der einzige, der zum Ziel führt.
Den Weg der Liebe zu wählen bedeutet, jeden Tag sein Kreuz auf sich zunehmen, die Hand an den Pflug zu legen und nicht zurückzublicken.
Es ist ein sicherer Weg, frei von falschen Illusionen. Er kann steinig sein, aber auch voller Licht; er erfordert Verzicht, bringt aber viel Trost; es ist ein langer Weg, der kurz zu sein scheint, weil er im gegenwärtigen Augenblick beginnt, wo er auch endet; und bis in die Ewigkeit andauert.

Den Weg der Liebe wählen diejenigen, die wissen, wohin sie wollen. Es ist der Weg der Wahrheit, der über den Nächsten zu Gott führt.


 TOMAR LA CRUZ DE CADA DÍA CON VALENTÍA (Cf. Lc 9,23)


Tomar nuestra cruz cada día es elegir el camino del amor.
El camino del amor es más difícil, más estrecho y tiene muchos obstáculos, pero es el único que conduce a la meta.
Elegir el camino del amor significa tomar nuestra cruz cada día, significa poner la mano en el arado y no mirar atrás.
Es el camino de la confianza, sin falsas ilusiones. Puede ser pedregoso, pero también está iluminado; exige renuncias, pero trae mucho consuelo; es un camino largo, pero parece corto, porque comienza y termina en el momento presente; pero que, al mismo tiempo, perdura en la eternidad.
El camino del amor es la elección de quien sabe dónde quiere llegar. Es el camino de la verdad que conduce a Dios a través del hermano.


TAKE UP YOUR DAILY CROSS WITH COURAGE (cf. Lk 9,23)

To take each day the own cross is to choose the way of love.
The path of love is the most difficult, it is the narrowest and it contains many obstacles, but it is the only one that leads to the goal.
Choosing the path of love means taking your own cross each day, it means putting your hand on the plow and not looking back.
It's the way of certainty, no false illusions. It may be stony, but it is also illuminated; demands renunciation, but brings many consolations; it is a long road, but it seems brief, because it begins and ends at the present moment, but at the same time it lasts in eternity.
The path of love is the choice of who knows where they are. It is the way of truth that leads to God through the brother.


PRENDERE LA CROCE DI OGNI GIORNO CON CORAGGIO (cf Lc 9,23)

Prendere la croce di ogni giorno è scegliere la via dell'amore.
La via dell'amore è la più difficile, la più stretta e presenta molti ostacoli, ma è l'unica che ci porta alla meta.
Scegliere la strada dell'amore significa prendere la propria croce ogni giorno, significa mettere la mano all'aratro e non voltarsi indietro.
È il cammino della certezza senza false illusioni. Può essere sassoso ma è anche illuminato; esige rinuncia ma porta molta consolazione; è una strada lunga però sembra breve perché comincia e finisce nell'attimo presente; eppure, allo stesso tempo dura fino all'eternità.
La via dell'amore è la scelta di chi sa dove vuole arrivare. È la via della verità che conduce a Dio attraverso il fratello.


TOMAR CADA DIA A PRÓPRIA CRUZ, COM CORAGEM (cf. Lc 9,23) 

Tomar cada dia a própria cruz é escolher o caminho do amor.
O caminho do amor é o mais difícil, o mais estreito e que contém muitos obstáculos, mas é o único que conduz à meta.
Escolher o caminho do amor significa tomar a própria cruz a cada dia, significa pôr a mão ao arado e não olhar para trás.
É o caminho da certeza, sem falsas ilusões. Pode ser pedregoso, mas é também iluminado; exige renúncias, mas traz muitas consolações; é uma estrada longa, mas parece breve, porque começa e termina no momento presente; no entanto, ao mesmo tempo, perdura na eternidade.
O caminho do amor é a escolha de quem sabe onde quer chegar. É o caminho da verdade que conduz a Deus através do irmão.


PRENDRE LA CROIX DE CHAQUE JOUR AVEC COURAGE (cf. Lc 9,23)

Prendre la croix chaque jour, c'est choisir le chemin de l'amour.
Le chemin de l'amour est le plus difficile, le plus étroit et contient de nombreux obstacles, mais c'est le seul qui mène au but.
Choisir le chemin de l'amour, c'est prendre sa croix chaque jour, c'est mettre la main à la charrue et ne pas regarder en arrière.
C'est le chemin de la certitude, sans fausses illusions. Il peut être pierreux, mais il est également éclairé; il exige des renonces, mais il apporte beaucoup de consolations; c'est un long chemin, mais il semble court, car il commence et se termine dans le moment présent, mais qui, en même temps, dure dans l'éternité.
Le chemin de l'amour est le choix de ceux qui savent où ils veulent arriver.
C'est le chemin de la vérité qui conduit à Dieu par le frère.


BIERZMY ODWAŻNIE NASZ KRZYŻ CODZIENNY

(por. Łk 9, 23)

 

Codzienne podejmowanie swojego krzyża to wkraczanie na drogę miłości.

Droga miłości jest bardzo trudna, bardzo wąska i ma wiele przeszkód, ale tylko ona prowadzi do celu.

Wybór drogi miłości to codzienne podejmowanie swojego krzyża, to przykładanie ręki do pługa i nie oglądanie się za siebie.

Na tej drodze możemy czuć się pewni, nie prowadzi na manowce. Może być kamienista, ale jest pełna światła; wymaga wyrzeczeń, ale daje zadowolenie; jest długa, ale wydaje się krótka, ponieważ zaczyna się i kończy w chwili obecnej; jednakowoż trwa do wieczności.

Drogę miłości wybiera ten, kto wie, dokąd chce dojść. Jest to droga prawdy, która prowadzi do Boga przez brata.

Nenhum comentário:

Postar um comentário