quarta-feira, 7 de abril de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Bringen wir allen Leben und Hoffnung

Seit mehr als einem Jahr sprechen die Zeitungen nur über Todes- und Krankheitsstatistiken.
Ich habe mich in diesen Ostertagen gefragt: Wie kann ich angesichts dieser Trostlosigkeit, der wir jeden Tag begegnen, Träger des Lebens und der Hoffnung sein?
Mein Glaube an den Auferstandenen führt mich dazu, die Dinge mit den Augen Gottes zu sehen.
Er ist anwesend. Obwohl viele es nicht fühlen, ist Gott in jedem Kranken, in jedem Leiden, in jeder trauernden Familie gegenwärtig.
Er ist auch in jedem Arzt, in jedem Wissenschaftler, in jeder Pflegekraft.
Mitten im Meer, gepeitscht vom Sturm der Covid-19-Pandemie, kommt er uns auf dem Wasser entgegen und sagt: "Komm schon, ich bin es. Hab keine Angst!" (Mt 14,27)
Im Auferstandenen steckt die Souveränität des Lebens und der Hoffnung. Daher ist in ihm auch die Souveränität der Geschichte, unserer Geschichte.

Lasst uns von daher allen das Leben und die Hoffnung bringen!


SER PORTADORES DE VIDA Y DE ESPERANZA


Hace más de un año que los noticieros solo hablan de estadísticas de muertes y enfermos.
Mi reflexión en esta Pascua fue preguntarme: ¿Cómo puedo ser portador de vida y esperanza frente a los escenarios de desolación que vemos todos los días?
La fe en el Resucitado me lleva a ver los hechos con los ojos de Dios.
Él está presente. Por más que muchos no lo sientan, Dios está en cada enfermo, en cada sufrimiento, en cada familia en duelo. Está también en cada agente de salud, en cada científico, en cada cuidador.
En medio del mar revuelto por la tempestad de la pandemia covid-19, Él viene a nuestro encuentro caminando sobre las aguas y nos dice: “Tranquilícense, soy yo; no teman” (Mt. 14,27)
En Jesús resucitado está la soberanía de la vida y de la esperanza. Por lo tanto, en Él está también la soberanía de la historia, de nuestra historia.
¡Llevemos vida y esperanza a todos!


BE BEARERS OF LIFE AND HOPE

For over a year now, the news has only been talking about statistics on deaths and sick people.
My reflection at this Easter was to ask me: how can I be a bearer of life and hope in the face of the scenarios of desolation that we witness every day?
Faith in the Risen One leads me to see the facts with the eyes of God.
He is present. As much as many do not feel it, God is in every sick person, in every suffering, in every bereaved family.
He is also in every health agent, in every scientist, in every caregiver.
In the midst of the raging sea by the pandemic storm of covid-19, He comes to meet us walking on the waters and tells us: "Courage! It is me. Don't be afraid!" (Mt 14,27)
In the risen Jesus is the sovereignty of life and hope. Therefore, in it is also the sovereignty of history, of our history.
Let us bring life and hope to everyone!


ESSERE PORTATORI DI VITA E DI SPERANZA

Da più di un anno i quotidiani parlano solo di statistiche di morti e di malati.
La mia riflessione in questa Pasqua è stata quella di chiedermi: come posso essere portatore di vita e di speranza di fronte agli scenari di desolazione che vediamo ogni giorno?
La fede nel Risorto mi porta a vedere i fatti con gli occhi di Dio.
Lui è presente. Per quanto molti non lo sentano, Dio è presente in ogni malato, in ogni sofferenza, in ogni famiglia in lutto.
È presente anche in ogni operatore sanitario, in ogni scienziato, in ogni badante.
In mezzo al mare dilaniato dalla tempesta della pandemia da covid-19, Lui ci viene incontro camminando sull'acqua e ci dice: "Coraggio, sono io. Non abbiate paura!" (Mt 14,27)
In Gesù risorto c'è la sovranità della vita e della speranza. Dunque, in Lui c'è anche la sovranità della storia, della nostra storia.
Portiamo vita e speranza a tutti!


SER PORTADOR DE VIDA E DE ESPERANÇA

Há mais de um ano que os noticiários só falam de estatísticas de mortos e de doentes.
A minha reflexão nesta Páscoa foi me perguntar: de que maneira eu posso ser portador de vida e de esperança diante dos cenários de desolação que presenciamos todos os dias?
A fé no Ressuscitado me leva a ver os fatos com os olhos de Deus.
Ele está presente. Por mais que muitos não o sintam, Deus está em cada doente, em cada sofrimento, em cada família enlutada.
Ele está também em cada agente de saúde, em cada cientista, em cada cuidador ou cuidadora.
Em meio ao mar revolto pela tempestade da pandemia da covid-19, Ele vem ao nosso encontro caminhando sobre as águas e nos diz: "Coragem! Sou eu. Não tenhais medo!" (Mt 14,27)
Em Jesus ressuscitado está a soberania da vida e da esperança. Portanto, Nele está também a soberania da história, da nossa história.
Levemos vida e esperança a todos!


ÊTRE PORTEURS DE VIE ET D'ESPÉRANCE

Depuis plus d'un an, les journaux ne parlent que de statistiques sur les décès et les malades.
Ma réflexion de cette Pâques a été de me demander: comment puis-je être porteur de vie et d'espérance face aux scénarios de désolation que nous voyons chaque jour?
La foi au Ressuscité m'amène à voir les faits avec les yeux de Dieu.
Il est présent. Même si beaucoup ne le sentent pas, Dieu est dans chaque personne malade, dans chaque souffrance, dans chaque famille endeuillée.
Dieu est aussi dans chaque agent de santé, dans chaque scientifique, dans chaque soignant.
Au milieu de la mer déchaînée par la tempête de la pandémie du covid 19, Il vient à notre rencontre en marchant sur l'eau et nous dit: "Confiance! C'est moi; n'ayez plus peur!" (Mt 14,27)
En Jésus ressuscité, il y a la souveraineté de la vie et de l'espérance. Par conséquent, en Lui est aussi la souveraineté de l'histoire, de notre histoire.
Portons la vie et l'espoir à tous!


ZANOŚMY WSZYSTKIM ŻYCIE I NADZIEJĘ

 

Już od ponad roku gazety i inne informatory podają statystyki zgonów i zachorowań na Covid-19.

W czasie tegorocznej Wielkanocy nachodziły mnie pytania, jak w obliczu tego spustoszenia, które widzimy każdego dnia, mogę zanosić innym życie i nadzieję?

Wiara w Zmartwychwstałego każe mi patrzeć na fakty Bożymi oczami.

On jest obecny. Chociaż wielu tego nie dostrzega, Bóg jest obecny w każdym chorym, w każdym cierpiącym, w każdej rodzinie pogrążonej w żałobie.

Jest też obecny w każdym pracowniku służby zdrowia, w każdym opiekunie, w każdym naukowcu.

W samym środku wzburzonego morza pandemii, On przychodzi do nas idąc po falach i mówi: ”Odwagi! To Ja jestem, nie bójcie się!” (Mt 14, 27).

W Jezusie zmartwychwstałym życie i nadzieja nikomu i niczemu już nie podlegają. Dlatego też nasze życie w Nim jest w zupełności wolne.

Nenhum comentário:

Postar um comentário