terça-feira, 15 de junho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Beten wir für jene, die uns Böses antun

Ich habe diese Erfahrung mehrmals gemacht und die Ergebnisse waren sehr positiv.
Ohne Zweifel ist der innere Frieden, der größt mögliche. Es ist ein Gefühl der Nähe zu Gott, das nicht leicht zu erlangen ist, und oft nur aufgrund eines besonderen Anlass entsteht .
Ich hatte das Gefühl, mich über Vernunft und Logik zu stellen. Das Übernatürliche, hier im Sinne von spirituelle, wurde zur realsten und wahrsten Idee meines Seins.
In diesen Momenten fühlte ich mich immun gegen Hass, Groll und Rache. Gleichzeitig entdeckte ich, dass all dies die Frucht jener Gnade war, die mir von oben, durch Gebet gegeben wurde.
Ich konnte diese Erfahrung gerade dadurch machen, dass ich für diejenigen betete, die mich leiden ließen.
Der innerer Frieden und die Fähigkeit, barmherzig zu sein und bis zu siebenundsiebzigmal zu vergeben, kommen aus dem Gebet.

Unser Gebet für die, die uns leiden lassen, ist eine der Möglichkeiten, wie wir wahre Kinder Gottes werden können (vgl. Mt 5,45).


 REZAR POR QUIEN NOS HACE DAÑO


Hice esta experiencia varias veces y los frutos fueron muy positivos.
Sin sombra de dudas, la paz interior es la mas grande de ellas. Un sentimiento de cercanía con Dios que no se experimenta fácilmente, solo es ocasiones especiales.
Tuve la sensación de ponerme por encima de la razón y la lógica. Lo sobrenatural, entendido aquí como espiritual, se convirtió en la idea más real y verdadera de mi ser.
En esos momentos me sentí inmune al odio, al rencor y a la venganza. Sin embargo, al mismo tiempo, descubrí que era fruto de una gracia que venía de lo alto por medio de la oración.
Fue precisamente rezando por quien me hizo sufrir que pude vivir estas experiencias.
La paz interior y la capacidad de ser misericordioso, y perdonar hasta setenta veces siete, viene de la oración.
Orar por aquellos que sufren es una de las formas con la que nos convertimos en verdaderos hijos de Dios. (Cf. Mt. 5,45)


PRAY FOR THOSE WHO HURT US

I have done this experience several times and the fruits have been very positive.
Without a doubt, inner peace is the greatest of them. A feeling of closeness to God that is not easily experienced, only on special occasions.
I had the feeling of putting myself above reason and logic. The supernatural, understood here as the spiritual, has become the most real and true idea of my being.
In those moments I felt immune to hatred, resentment, revenge. However, at the same time, I discovered that It was the fruit of a grace that came from above through prayer.
It was exactly praying for those who made me suffer that I was able to live these experiences.
Inner peace and the ability to be merciful and forgive up to seventy times seven came from prayer.
Praying for those who make us suffer is one of the ways in which we become true children of God. (Cf. Mt 5,45)


PREGARE PER CHI CI FA DEL MALE

Ho fatto questa esperienza diverse volte e i risultati sono stati molto positivi.
Senza dubbio, la pace interiore è il più grande di essi. Un sentimento di vicinanza a Dio che non si sperimenta facilmente, solo in occasioni speciali.
Avevo la sensazione di mettermi al di sopra della ragione e della logica. Il soprannaturale, inteso qui come spirituale, divenne l'idea più reale e vera del mio essere.
In quei momenti mi sentivo immune dall'odio, dal rancore, dalla vendetta. Tuttavia, allo stesso tempo, ho scoperto che tutto ciò era il frutto di una grazia che veniva dall'Alto attraverso la preghiera.
È stato proprio pregando per coloro che mi hanno fatto soffrire che ho potuto vivere queste esperienze.
La pace interiore e la capacità di essere misericordiosi e di perdonare fino a settanta volte sette derivano dalla preghiera.
Pregare per coloro che ci fanno soffrire è uno dei modi in cui diventiamo veri figli di Dio. (Cf Mt 5,45)


REZAR POR QUEM NOS FAZ SOFRER

Já fiz várias vezes essa experiência e os frutos foram muito positivos.
Sem sombra de dúvidas, a paz interior é o maior deles. Um sentimento de proximidade com Deus que não se experimenta facilmente, só em ocasiões especiais.
Tive a sensação de me colocar acima da razão e da lógica. O sobrenatural, entendido aqui como o espiritual, tornou-se a ideia mais real e verdadeira do meu ser.
Nesses momentos senti-me imune ao ódio, ao rancor, à vingança. Porém, ao mesmo tempo, descobri que isso era fruto de uma graça que vinha do Alto através da oração.
Foi exatamente rezando por quem me fez sofrer que consegui viver essas experiências.
A paz interior e a capacidade de ser misericordioso e perdoar até setenta vezes sete, vieram da oração.
Rezar por quem nos faz sofrer é um dos modos de nos tornarmos verdadeiros filhos de Deus. (Cf. Mt 5,45)


PRIER POUR CEUX QUI NOUS FONT DU MAL

J'ai fait cette expérience plusieurs fois et les résultats ont été très positifs.
Sans aucun doute, la paix intérieure est le plus grand d'entre tous. Un sentiment de proximité avec Dieu qui n'est pas facile à vivre, sinon seulement lors d'occasions spéciales.
J'avais le sentiment de me mettre au-dessus de la raison et de la logique. Le surnaturel, compris ici comme le spirituel, est devenu l'idée la plus réelle et la plus vraie de mon être.
Dans ces moments-là, je me sentais immunisé contre la haine, la rancœur, la vengeance. Cependant, en même temps, j'ai découvert qu'elle était le fruit d'une grâce qui venait d'en haut par la prière.
C'est justement en priant pour ceux qui m'ont fait souffrir que j'ai pu vivre ces expériences.
La paix intérieure et la capacité d'être miséricordieux et de pardonner jusqu'à soixante-dix fois sept sont venues de la prière.
Prier pour ceux qui nous font souffrir est l'un des moyens par lesquels nous devenons de vrais enfants de Dieu. (Cf. Mt 5,45)


MÓDLMY SIĘ ZA TYCH, KTÓRZY NAS KRZYWDZĄ

 

Udało mi się to już wiele razy z bardzo pozytywnymi skutkami.

Bez wątpienia największym z nich jest wewnętrzny spokój; a także poczucie bliskości Boga, co nie zdarza się często, tylko przy wyjątkowych okazjach.

Miałem wtedy wrażenie, jakby to wszystko przekraczało zdrowy rozsądek i logikę. To, co nadprzyrodzone, czyli duchowe, stawało się czymś bardziej rzeczywistym i prawdziwym niż moje istnienie.

W tych chwilach czułem się wolny od nienawiści, żalu i odwetu. Równocześnie zdawałem sobie sprawę, że było to owocem łaski otrzymanej z góry dzięki modlitwie.

Dzięki modlitwie za tych, którzy mnie ranili, mogłem przeżyć te doświadczenia.

Wewnętrzny spokój, predyspozycje do bycia miłosiernym i przebaczania aż do siedemdziesięciu siedmiu razy są skutkami modlitwy.

Modlitwa za tych, którzy sprawiają nam cierpienie, jest jednym ze sposobów na to, by stać się prawdziwymi dziećmi Boga (por. Mt 5, 45).

Nenhum comentário:

Postar um comentário