sexta-feira, 22 de abril de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Gut den gegenwärtigen Augenblick leben


Verfolge täglich das Ziel dich zu verbessern, auch wenn du zum tausendsten Mal damit anfängst.
Wieder Anfangen, den Augenblick gut leben. Einen entscheidenden Schritt in die richtige Richtung tun, um den Plan der Liebe zu erfüllen, den Gott für mich hat.
"Wer nicht vorwärts geht, bleibt zurück". Wenn ich die Zeit verstreichen lasse, werde ich immer weniger Zeit haben, um neu anzufangen.
Heute ist der Tag, an dem ich mich verbessern kann, an dem ich mehr lieben und mehr leben kann.


VIVIR BIEN EL MOMENTO PRESENTE

Hacer todos los días el propósito de mejorar, aunque sea la milésima vez que recomienzo.
Recomenzar en vivir bien cada momento presente. Dar un paso decisivo en la dirección correcta para realizar el designio de amor que Dios pensó para mí.
“Quien no avanza, se queda atrás” Si yo dejo pasar el tiempo, siempre tendré menos tiempo para recomenzar.
Hoy es el día en que puedo ser mejor, en qué puedo amar más y vivir más.


LIVE THE PRESENT MOMENT WELL

To make every day the purpose of improving, even if it is the thousandth time I start over.
To begin again to live each present moment well. To take a decisive step in the right direction, to realize the design of love that God has thought out for me.
"He who does not go forward, stays behind." If I let time pass I will always have less time to start over.
Today is the day when I can be better, when I can love more and live more.


VIVERE BENE L'ATTIMO PRESENTE

Fare ogni giorno il proposito di migliorare anche se sarà la millesima volta che ricomincio. 
Ricominciare a vivere meglio ogni attimo presente. Fare un passo decisivo nella direzione giusta per realizzare il disegno d'amore che Dio ha pensato per me. 
"Chi non va avanti, resta indietro." Se lascio passare il tempo avrò sempre meno tempo per ricominciare.
Oggi è il giorno in cui posso migliorare, in cui posso amare di più e vivere di più.



VIVER BEM O MOMENTO PRESENTE

Fazer todos os dias o propósito de melhorar, mesmo que seja a milésima vez que recomeço. 
Recomeçar a viver bem cada momento presente. Dar um passo decisivo na direção certa, para realizar o desígnio de amor que Deus pensou para mim.
"Quem não vai para a frente, fica para trás." Se eu deixar o tempo passar terei sempre menos tempo para recomeçar. 
Hoje é o dia em que posso ser melhor, em que posso amar mais e viver mais.


BIEN VIVRE LE MOMENT PRÉSENT

Faire de chaque jour un objectif d'amélioration, même si c'est la millième fois que je recommence.
Recommencer à bien vivre chaque instant présent. Faire un pas décisif dans la bonne direction, pour réaliser le projet d'amour que Dieu a pensé pour moi.
"Celui qui n'avance pas, reste en arrière." Si je laisse passer le temps, il me restera toujours moins de temps pour recommencer.
Aujourd'hui est le jour où je peux être meilleur, où je peux aimer plus et vivre plus.


ŻYJMY DOBRZE CHWILĄ OBECNĄ

 

Codziennie muszę robić postanowienie poprawy, nawet gdybym tysięczny raz musiał zaczynać od nowa.

Muszę ciągle zaczynać od nowa lepiej żyć chwilą obecną. Muszę robić zdecydowane kroki we właściwym kierunku, aby realizować plan miłości, który Bóg mi nakreślił.

„Kto nie idzie naprzód, ten się cofa”. Jeśli pozwolę na to, żeby czas przeciekał mi przez palce, to będę miał go coraz mniej, by zaczynać od nowa.

Właśnie dziś mogę się poprawić, dziś mogę intensywniej miłować i intensywniej żyć.

Nenhum comentário:

Postar um comentário