domingo, 3 de abril de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Mitfühlen


Barmherzig zu sein bedeutet, sich mit denen die Leidenden eins zu machen und sich wirklich in ihre Lage zu versetzen.
Wer mitfühlend ist, ist auch barmherzig, denn oft ist das Leid des anderen durch dessen Schwächen verursacht.
Um Mitgefühl mit meinem Nächsten zu haben, muss ich mich selbst zurücknehmen, um seinen Schmerz zu erfahren.
Mitgefühl ist viel mehr als ein Akt der Solidarität, es bedeutet, in völliger Gemeinschaft mit dem anderen zu sein.
Wenn ich einen gebrochenen oder verletzten Arm habe, funktioniert der gesunde für beide. Das ist mitfühlend.
Wenn ich ein verletztes Bein habe, arbeitet das andere nicht nur doppelt, sondern passt sich dem Rhythmus des ersten an. Das ist mitfühlend.
Wir sind ein Körper. Wenn ein Teil leidet, leidet der ganze Körper mit, bis er sich erholt hat.
Barmherzig zu sein bedeutet, ein Herz zu haben, das immer liebt und nie müde wird.


TENER COMPASIÓN

Tener compasión es hacerse uno con quien sufre, poniéndome realmente en su lugar.
Quien es compasivo, también es misericordioso, porque muchas veces el sufrimiento del otro es causado por sus propias debilidades.
Para tener compasión de mi prójimo debo renunciar a mi mismo, para vivir su dolor.
La compasión es mucho más que un acto solidario, es estar en total comunión con el otro.
Cuando tengo un brazo roto o herido, el otro trabaja por los dos. Eso es tener compasión.
Cuando tengo una pierna herida, la otra no sólo trabaja el doble, sino que se adapta al ritmo de la primera. Eso es ser compasivo.
Somos un cuerpo. Si una parte sufre, todo el cuerpo sufre con ella hasta que se recupera.
Tener compasión es tener un corazón que ama siempre y nunca se cansa.


BE COMPASSIONATE

To be compassionate is to make yourself one with those who suffer, really putting yourself in their place.
He who is compassionate is also merciful, for often the suffering of others is caused by their own weaknesses.
To have compassion for my neighbor I must renounce myself in order to experience his pain.
Compassion is much more than an act of solidarity, it is being in total communion with the other.
When I have a broken or injured arm, the other works for both. That is having compassion.
When I have an injured leg, the other not only works doubly hard, but adapts to the rhythm of the first one. That is being compassionate.
We are one body. If one part suffers, the whole body suffers with it until it recovers.
To be compassionate is to have a heart that always loves and never tires.


AVERE COMPASSIONE

Avere compassione è farsi uno con chi soffre, mettendosi realmente al suo posto.
Chi ha compassione ha anche misericordia perché tante volte il patire dell'altro avviene a causa delle sue proprie debolezze.
Per avere compassione del prossimo devo rinunciare a me stesso per vivere il suo dolore.
La compassione è molto di più di un atto solidale, è stare in comunione totale con l'altro.
Quando ho un braccio rotto o ferito, l'altro lavora per due. Questo è avere compassione.
Quando ho una gamba ferita, l'altra non solo lavora doppiamente ma si adatta al ritmo della prima. Questo è essere compassionevole.
Noi siamo un solo corpo. Se una parte soffre, tutto il corpo soffre con essa finché essa non sia guarita.
Avere compassione è avere un cuore che ama sempre e non si stanca mai.


TER COMPAIXÃO

Ter compaixão é fazer-se um com quem sofre, colocando-se realmente em seu lugar.
Quem é compassivo é também misericordioso, pois muitas vezes o sofrimento do outro é causado pelas suas próprias fraquezas.
Para ter compaixão do meu próximo devo renunciar a mim mesmo para viver a sua dor.
A compaixão é muito mais que um ato solidário, é estar em comunhão total com o outro.
Quando tenho um braço quebrado ou ferido, o outro trabalha pelos dois. Isso é ter compaixão.
Quando tenho uma perna ferida, a outra não só trabalha duplamente, mas se adapta ao ritmo da primeira. Isso é ser compassivo.
Nós somos um corpo. Se uma parte sofre, todo o corpo sofre com ela até que se recupere.
Ter compaixão é ter um coração que ama sempre e não se cansa nunca.


FAIRE PREUVE DE COMPASSION

Faire preuve de compassion est se faire un avec ceux qui souffrent, en se mettant véritablement à leur place.
Celui qui est compatissant est aussi miséricordieux, car souvent la souffrance de l'autre est causée par ses propres faiblesses.
Pour avoir de la compassion pour mon prochain, je dois renoncer à moi-même afin de vivre sa douleur.
La compassion est bien plus qu'un acte de solidarité, c'est être en communion totale avec l'autre.
Quand j'ai un bras cassé ou blessé, l'autre travaille pour les deux. C'est ça être compatissant.
Lorsque j'ai une jambe blessée, l'autre travaille non seulement en double, mais s'adapte au rythme de la première. C'est ça être compatissant.
Nous sommes un seul corps. Si une partie souffre, le corps entier souffre avec elle jusqu'à ce qu'elle se rétablisse.
Faire preuve de compassion, c'est avoir un cœur qui aime toujours et ne se lasse jamais.


„Współczujmy”

 

Współczuć to jednoczyć się z cierpiącym i faktycznie stawiać się w jego położeniu.

Kto umie współczuć, umie też być miłosiernym, ponieważ wie, że cierpienie drugiego człowieka często bierze się z jego własnych słabości.

Aby współczuć bliźniemu, muszę wyrzec się siebie, żeby móc współuczestniczyć w jego cierpieniu. Współczuć to coś więcej niż solidaryzować się, to być w pełnej komunii z drugim człowiekiem.

Kiedy złamię lub skaleczę rękę, wtedy druga pracuje za dwie. To jest właśnie współczucie. Kiedy skaleczę nogę, wtedy druga nie tylko wykonuje podwójną pracę, ale też dostosowuje się do rytmu funkcjonowania pierwszej. To jest właśnie współczucie.

Jesteśmy jednym ciałem. Jeśli cierpi jedna część ciała, to cierpi z nią całe ciało, dopóki nie zostanie uzdrowiona.

Współczuć to mieć serce, które miłuje zawsze i nigdy się nie męczy.

Nenhum comentário:

Postar um comentário