domingo, 21 de agosto de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Hoffnung schöpfen


Die Hoffnung gilt als Tugend, die direkt mit Gott verbunden ist, weil er es ist, der sie nährt.
Hoffnung motiviert uns im Leben, sie schenkt uns Begeisterung und die Gewissheit, dass unsere Ziele erreichbar sind.
Im Angesicht des Scheiterns hilft sie uns einen Ausweg zu finden. Angesichts von Schwierigkeiten gibt sie uns Kraft, diese zu bewältigen. Angesichts unserer Grenzen zeigt sie uns die göttliche Vorsehung.
Wenn nichts mehr weiter hilft, verlieren wir nicht die Hoffnung, doch noch etwas tun zu können.
Wenn das Leben sich dem Ende neigt, offenbart sie uns die Ewigkeit.
Wenn wir Liebe erfahren, wird unser Herz mit Hoffnung erfüllt.


LLENAR EL CORAZÓN DE ESPERANZA

La esperanza es considerada una virtud ligada directamente a Dios porque es alimentada por Él.
La esperanza motiva nuestra vida dándonos entusiasmo y la certeza de alcanzar nuestras metas.
Delante de un fracaso, nos muestra otra salida. Delante de las dificultades, nos da la fuerza para afrontarlas. Delante de las imposibilidades, nos muestra la Divina Providencia.
Cuando no se puede hacer nada más, la esperanza nos muestra que aún no se ha hecho todo.
Cuando la vida muestra su final, nos muestra la eternidad.
Cuando vivimos el amor, el corazón se llena de esperanza.


FILL YOUR HEART WITH HOPE

Hope is considered a virtue directly linked to God because it is nourished by Him.
Hope motivates our lives by giving enthusiasm and the certainty of achieving our goals.
In the face of failure, show us another way out. In the face of difficulties, it gives us the strength to face them. In the face of impossibilities, it shows us Divine Providence.
When nothing else can be done, hope shows us that everything has not yet been done.
When life shows its end, it shows us eternity.
When we live love, the heart is filled with hope.


RIEMPIRE IL CUORE DI SPERANZA

La speranza è considerata una virtù legata direttamente a Dio perché è alimentata da Lui.
La speranza motiva la nostra vita dandoci entusiasmo e la certezza di raggiungere le nostre mete.
Dinanzi al fallimento, ci mostra un'altra uscita. Dinanzi alle difficoltà, ci dà la forza per affrontarle. Dinanzi alle impossibilità, ci mostra la Divina Provvidenza.
Quando non si può più fare nulla, la speranza ci mostra che ancora non è stato fatto tutto.
Quando la vita ci mostra la sua fine, essa ci mostra l'eternità.
Quando viviamo l'amore, il cuore si riempie di speranza.


PREENCHER O CORAÇÃO DE ESPERANÇA

A esperança é considerada uma virtude ligada diretamente a Deus porque é alimentada por Ele.
A esperança motiva a nossa vida dando entusiasmo e a certeza de alcançar nossas metas.
Diante de um fracasso, mostra-nos outra saída. Diante das dificuldades, dá-nos a força de enfrentá-las. Diante das impossibilidades, mostra-nos a Providência Divina.
Quando nada mais se pode fazer, a esperança mostra-nos que ainda não foi feito tudo.
Quando a vida mostra seu fim, ela nos mostra a eternidade.
Quando vivemos o amor, o coração se preenche de esperança.


REMPLIR SON COEUR D'ESPOIR

L'espérance est considérée comme une vertu directement liée à Dieu, car elle se nourrit de lui.
L'espoir motive nos vies en donnant de l'enthousiasme et la certitude d'atteindre nos objectifs.
Face à un échec, il nous montre une autre issue. Face aux difficultés, il nous donne la force de les affronter. Face aux impossibilités, il nous montre la divine Providence.
Quand rien ne peut plus être fait, l’espoir nous montre que tout n’a pas encore été fait.
Quand la vie montre sa fin, il nous montre l'éternité.
Quand nous vivions l'amour nous remplissons le cœur d'espoir.


WYPEŁNIAJMY SERCE NADZIEJĄ

 

Nadzieja jest uważana za cnotę związaną bezpośrednio z Bogiem, ponieważ Bóg ją podtrzymuje. Nadzieja animuje nasze życie, dając nam entuzjazm i pewność osiągnięcia celów.

W obliczu porażki pokazuje nam inne wyjście. W obliczu trudności daje nam siłę, by stawić im czoła. W obliczu sytuacji niemożliwych kieruje naszą uwagę ku Bożej Opatrzności.

Kiedy już nic więcej nie da się zrobić, ona pokazuje nam, że jeszcze nie wszystko zostało zrobione. Kiedy życie zbliża się ku końcowi, pokazuje nam wieczność.

Serce wypełnia się nadzieją, kiedy żyjemy miłością.

Nenhum comentário:

Postar um comentário