Stellen wir uns in den Dienst der Anderen
Sich in den Dienst anderer zu stellen, bedeutet nicht, unterwürfig zu sein, sondern die Nächstenliebe konkret zu praktizieren.
Dienen bedeutet, sich in den anderen hineinzuversetzen und dessen Anliegen aufnehmen, unseren Berufsaufgabe zum Wohl der Gesellschaft gut erfüllen, über einfache Verpflichtungen hinaus; durch Fortbildung auf allen Gebieten sich zu verbessern, um noch besser im Dienst für andere zu sein.
Alle Autoritätspersonen sind beauftragt anderen zu dienen: Eltern dienen der Familie, wer regiert, dient dem Staat, ein Richter der Wahrheit und Gerechtigkeit, ein kirchlicher Führer den Gläubigen, und alle zusammen dienen wir Gott.
Und Gott wird sich freuen, wenn wir die Hindernisse unseres Egoismus überwinden, um unseren Brüdern und Schwestern zu dienen.
ESTEMOS AL SERVICIO DE LOS DEMÁS
Ponerse al servicio no es ser sirviente, es vivir concretamente el amor al prójimo.
Servir es ponerse en el lugar del otro y atender sus necesidades; es hacer con eficacia el papel de profesional para el bien de la sociedad; es ir más allá de la simple obligación, es mejorar en todo para servir mejor.
Cualquier autoridad que se nos dé, es para el servicio. El padre y la madre sirven a la familia, el gobernante sirve al estado, el juez sirve a la verdad y la justicia, el líder religioso a los fieles, y todos juntos servimos a Dios.
Y Dios estará feliz si derribamos las barreras de nuestro egoísmo para servir a nuestros hermanos y hermanas.
BE READY TO SERVE
Putting oneself at service is not being subservient, it is living love for one's neighbor concretely.
Serving is putting yourself in someone else's shoes and meeting their needs; it is to zealously carry out your professional role for the good of society; it is to go beyond simple obligation; it is to improve in everything to better serve.
Any and all authority given to us is for service. The father and mother serve the family, the rulers serve the state, the judge serves truth and justice, the religious leader serves the faithful, and together we serve God.
And God will be happy if we break down the barriers of our selfishness to serve our brothers and sisters.
METTIAMOCI A SERVIZIO
Mettersi al servizio non significa essere sottomessi, ma vivere concretamente l'amore per il prossimo.
Servire significa mettersi al posto dell'altro e soddisfare i suoi bisogni; significa svolgere con zelo il proprio ruolo professionale per il bene della società; significa andare oltre il semplice obbligo; significa migliorarsi in tutto per servire meglio.
Tutta l'autorità che ci viene data è per il servizio. Il padre e la madre servono la famiglia, il governante serve lo Stato, il giudice serve la verità e la giustizia, il leader religioso serve i fedeli e tutti insieme serviamo Dio.
E Dio sarà felice se abbattiamo le barriere del nostro egoismo, per servire i nostri fratelli e sorelle.
Servire significa mettersi al posto dell'altro e soddisfare i suoi bisogni; significa svolgere con zelo il proprio ruolo professionale per il bene della società; significa andare oltre il semplice obbligo; significa migliorarsi in tutto per servire meglio.
Tutta l'autorità che ci viene data è per il servizio. Il padre e la madre servono la famiglia, il governante serve lo Stato, il giudice serve la verità e la giustizia, il leader religioso serve i fedeli e tutti insieme serviamo Dio.
E Dio sarà felice se abbattiamo le barriere del nostro egoismo, per servire i nostri fratelli e sorelle.
COLOQUEMO-NOS A SERVIÇO
Colocar-se a serviço não é ser subserviente, é viver o amor ao próximo concretamente.
Servir é colocar-se no lugar do outro e atender às suas necessidades; é realizar com zelo seu papel de profissional para o bem da sociedade; é ir além da simples obrigação; é aprimorar-se em tudo para melhor servir.
Toda e qualquer autoridade que nos é dada, é para o serviço. O pai e a mãe servem à família, o governante serve ao estado, o juiz serve à verdade e à justiça, o líder religioso aos fiéis, e todos juntos servimos a Deus.
E Deus ficará feliz se derrubarmos as barreiras do nosso egoísmo, para servir os nossos irmãos e irmãs.
METTONS-NOUS AU SERVICE
Se mettre au service, ce n'est pas être servile, c'est vivre concrètement l'amour du prochain.
Servir, c'est se mettre à la place de l'autre et répondre à ses besoins ; c'est accomplir avec zèle son rôle professionnel pour le bien de la société ; c'est aller au-delà de sa simple obligation ; c'est s'améliorer en tout pour mieux servir.
Toute autorité qui nous est donnée est destinée à servir. Le père et la mère servent la famille, le dirigeant sert l'État, le juge sert la vérité et la justice, le chef religieux sert les fidèles, et tous ensemble nous servons Dieu.
Et Dieu sera heureux si nous brisons les barrières de notre égoïsme, pour servir nos frères et sœurs.
ZACZNIJMY SŁUŻYĆ
Służyć nie oznacza być bliźniemu uległym, oznacza konkretnie go miłować.
Służyć to znaczy postawić się na miejscu drugiego i zaspokoić jego potrzeby; to znaczy gorliwie wykonywać swoją pracę zawodową dla dobra społeczeństwa; to znaczy robić więcej niż nakazuje zwykły obowiązek; to znaczy doskonalić się we wszystkim, aby lepiej służyć.
Wszelką władzę jaką otrzymaliśmy mamy po to, by służyć. Ojciec i matka służą rodzinie, władze państwowe służą państwu, sędzia służy prawdzie i sprawiedliwości, przywódca religijny służy wiernym, a wszyscy razem służymy Bogu.
A Bogu będzie miłe, jeśli przełamiemy bariery naszego egoizmu i będziemy służyć naszym braciom i siostrom.
Nenhum comentário:
Postar um comentário