sábado, 25 de março de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Unsere Vorsätze erneuern


Jeden Tag erneuere ich meine Absicht, mich insLicht Gottes zu stellen, gemeinsam mit meinen Brüdern und Schwestern.
Ich versuche in meinem Leben, nach dem Guten, der Gerechtigkeit und der Wahrheit zu suchen.
Ich stoße auf Hindernisse, innerlich und äußerlich, die mich daran hindern könnten, diese Vorsätze zu verwirklichen, aber ein Blick auf den gekreuzigten Jesus genügt, um Kraft und Mut zu schöpfen, um weiterzugehen.
Er ist es, der mich tröstet und mir versichert, dass der Tod überwunden werden kann, dass meine Sünde durch die Barmherzigkeit Gottes überwunden wird.
Er ist es, der mir sagt, dass das Wichtigste die  im gegenwärtigen Augenblick gelebte Liebe ist.


RENOVAR LOS BUENOS PROPÓSITOS

Cada día renuevo el propósito de caminar a la luz de Dios junto con los hermanos y hermanas en la fe.
Trato de vivir en busca de la bondad, de la justicia y de la verdad.
Encuentro obstáculos, dentro y fuera de mi, que tratan de impedirme realizar estos propósitos, sin embargo basta una mirada a Jesús crucificado y me regresan las fuerzas y el coraje para seguir adelante.
Es Él quien me consuela y me asegura que la muerte puede ser vencida, que mi pecado ya no es tomado en cuenta, porque la misericordia de Dios lo reemplazó por virtudes.
Es Él quien me dice que lo importante es el amor vivido ahora, en el momento presente.


RENEW GOOD RESOLUTIONS

Each day I renew the purpose of walking in the light of God together with our brothers and sisters in the faith.
I try to live in search of goodness, justice, and truth.
I find barriers, inside and outside of me, that try to prevent me from accomplishing these purposes, but it only takes a look at Jesus crucified to give me back my strength and courage to move forward.
It is He who comforts me and assures me that death can be overcome, that my sin is no longer taken into account, because God's mercy has replaced it with virtues.
It is He who tells me that the important thing is love lived now, in the present moment.


RINNOVARE BUONI PROPOSITI

Ogni giorno rinnovo il mio proposito di camminare nella luce di Dio insieme ai miei fratelli e sorelle nella fede.
Cerco di vivere alla ricerca del bene, della giustizia e della verità.
Incontro barriere, dentro e fuori di me, che cercano di impedirmi di realizzare questi propositi, ma basta uno sguardo a Gesù crocifisso per trovare la forza e il coraggio di andare avanti.
È Lui che mi conforta e mi assicura che la morte può essere vinta, che il mio peccato non è più preso in considerazione perché la misericordia di Dio lo ha sostituito con la virtù.
È Lui che mi dice che l'importante è l'amore vissuto ora, nel momento presente.


RENOVAR OS BONS PROPÓSITOS

Cada dia renovo o propósito de caminhar na luz de Deus junto com os irmãos e irmãs na fé.
Procuro viver em busca da bondade, da justiça e da verdade.
Encontro barreiras, dentro e fora de mim, que tentam me impedir de realizar esses propósitos, mas basta um olhar a Jesus crucificado que me voltam as forças e o ânimo para seguir em frente.
É Ele quem me conforta e me assegura que a morte pode ser vencida, que o meu pecado já não é levado em conta, pois a misericórdia de Deus o substituiu por virtudes.
É Ele quem me diz que o importante é o amor vivido agora, no momento presente.


RENOUVELER LES BONNES RÉSOLUTIONS

Chaque jour, je renouvelle mon objectif de marcher dans la lumière de Dieu avec mes frères et sœurs dans la foi.
J'essaie de vivre à la recherche du bien, de la justice et de la vérité.
Je rencontre des obstacles, à l'intérieur et à l'extérieur de moi-même, qui tentent de m'empêcher de mettre en œuvre ces résolutions, mais un regard sur Jésus crucifié suffit à me donner la force et le courage d'aller de l'avant.
C'est Lui qui me réconforte et m'assure que la mort peut être vaincue, que mon péché n'est plus pris en compte parce que la miséricorde de Dieu l'a remplacé par la vertu.
C'est Lui qui me dit que ce qui est important, c'est l'amour vécu maintenant, dans l'instant présent.


PONAWIAJMY DOBRE POSTANOWIENIA

 

Codziennie postanawiam, że razem z moimi braćmi i siostrami w wierze będą postępować w świetle Boga. Staram się w każdej chwili życia dążyć do dobra, sprawiedliwości i prawdy.

Napotykam jednak wewnętrzne i zewnętrzne przeszkody, które utrudniają mi realizację tych postanowień, ale wystarczy spojrzeć na Jezusa ukrzyżowanego, aby odzyskać siły i odwagę do dalszej drogi.

To On mnie pociesza i zapewnia, że śmierć można pokonać, że mój grzech nie jest już brany pod uwagę, bo miłosierdzie Boga wymieniło go na cnotę. I On mi mówi, że ważne jest żyć miłością teraz, w chwili obecnej.

Nenhum comentário:

Postar um comentário