Einsamen und Orientierungslosen die Tür öffnen
Was tun wir, wenn wir jemandem begegnen, der eine schwere Zeit durchmacht, sich verlassen und orientierungslos fühlt?
Die Antwort ist immer dieselbe: Lebe die Goldene Regel: Tu anderen das an, was du von ihnen erwartest, wenn du in der gleichen Situation bist.
Wenn wir den Wunsch zu lieben in unserem Herzen haben, schlägt die Liebe selbst vor, was in jeder Situation zu tun ist. Wir können alles tun, was in unserer Macht steht.
Wenn ich den Ausdruck "Ich muss lieben" verwende, hat das nicht das Gewicht einer auferlegten Verpflichtung, sondern die erhabene Bedeutung, dass ich lieben kann und will. Es bedeutet, dass ich mich entschieden habe, zu lieben.
Und genau das möchte ich durch das heutige Motto: diejenigen lieben, die sich verlassen und orientierungslos fühlen.
ACOGER AL QUE ESTÁ ABANDONADO Y DESORIENTADO
¿Qué hacer cuando encontramos a alguien que está pasando por un momento difícil, sintiéndose abandonado y desorientado?
La respuesta es siempre la misma, vivir la Regla de Oro: Hacer a los demás lo que nos gustaría que nos hicieran a nosotros si estuviéramos en la misma situación.
Cuando tenemos el deseo de amar en nuestro corazón, el mismo amor nos sugiere qué hacer en cada situación. Podemos hacer todo lo que esté a nuestro alcance.
Cuando uso la expresión "debo amar", no tiene el peso de una obligación impuesta, sino tiene el significado sublime de que puedo y quiero amar. Significa que decidí amar.
Y es eso lo que quiero hacer en relación con la sugerencia de la frase de hoy: amar a quien se siente abandonado y desorientado.
WELCOME THOSE WHO ARE ABANDONED AND LOST
What do we do when we encounter someone who is going through a difficult time, feeling abandoned and lost?
The answer is always the same, to live the Golden Rule: Do unto others as we would have them do unto us if we were in the same situation.
When we have the desire to love in our hearts, love itself suggests to us what to do in each situation. We can do everything in our power.
When I use the expression "I must love," it does not have the weight of an imposed obligation, but it has the sublime meaning that I can and want to love. It means I've decided to love.
And that's what I want to do with the suggestion in today's phrase: love those who feel abandoned and lost.
ACCOGLIERE CHI È ABBANDONATO E SMARRITO
Cosa facciamo quando incontriamo qualcuno che sta attraversando un momento difficile, che si sente abbandonato e disorientato?
La risposta è sempre la stessa: vivere la Regola d'Oro: fare agli altri quello che vorremmo fosse fatto a noi se ci trovassimo nella stessa situazione.
Quando abbiamo nel cuore il desiderio di amare, l'amore stesso ci suggerisce cosa fare in ogni situazione. Possiamo fare tutto ciò che è in nostro potere.
Quando uso l'espressione "devo amare", essa non ha il peso di un obbligo imposto, ma ha il sublime significato che posso e voglio amare. Significa che ho deciso di amare.
Ed è quello che voglio fare con il suggerimento della frase di oggi: amare chi si sente abbandonato e disorientato.
ACOLHER QUEM SE ENCONTRA ABANDONADO E DESORIENTADO
O que fazer quando encontramos alguém que está vivendo um momento difícil, sentindo-se abandonado e desorientado?
A resposta é sempre a mesma, viver a Regra de Ouro: Fazer aos outros o que gostaríamos que nos fizessem se estivéssemos na mesma situação.
Quando temos o desejo de amar em nosso coração, o próprio amor nos sugere o que fazer diante de cada situação. Podemos fazer tudo o que está ao nosso alcance.
Quando uso a expressão "devo amar", ela não tem o peso de uma obrigação imposta, mas tem o significado sublime de que eu posso e quero amar. Significa que decidi amar.
E é isso que quero fazer com relação à sugestão da frase de hoje: amar quem se sente abandonado e desorientado.
ACCUEILLIR LES PERSONNES ABANDONNÉES ET PERDUES
Que faire lorsque nous rencontrons une personne qui traverse une période difficile, qui se sent abandonnée et désorientée ?
La réponse est toujours la même : vivre la Règle d'Or : faire aux autres ce que nous voudrions qu'ils nous fassent si nous étions dans la même situation.
Lorsque nous avons le désir d'aimer dans notre cœur, l'amour lui-même nous suggère ce qu'il faut faire dans chaque situation. Nous pouvons faire tout ce qui est en notre pouvoir.
Lorsque j'utilise l'expression "je dois aimer", elle n'a pas le poids d'une obligation imposée, mais elle a le sens sublime que je peux et que je veux aimer. Cela signifie que j'ai décidé d'aimer.
Et c'est ce que je veux faire avec la suggestion de la phrase d'aujourd'hui : aimer ceux qui se sentent abandonnés et désorientés.
PRZYJMUJMY OPUSZCZONYCH I ZAGUBIONYCH
Co robimy, gdy spotykamy kogoś, kto przechodzi trudne chwile, czuje się opuszczony i zdezorientowany? Odpowiedź jest zawsze taka sama: postępujemy zgodnie ze złotą zasadą: czynimy mu to, co chcielibyśmy, żeby inni nam czynili, gdybyśmy byli w podobnej sytuacji.
Jeśli mamy w sercu pragnienie, by zawsze miłować, to w każdej sytuacji miłość podpowie nam, co robić. A możemy zrobić wszystko, co w naszej mocy.
Kiedy mówię sobie „muszę miłować”, to nie biorę na siebie jakiegoś ciężkiego obowiązku, ale wyrażam swoje wrażliwe nastawienie, że mogę i chcę miłować. Czyli nie mam najmniejszych wątpliwości, czy miłować.
I to właśnie sugeruje mi dzisiejsze hasło dnia: chcę miłować tych, którzy czują się opuszczeni i zagubieni.
Nenhum comentário:
Postar um comentário