terça-feira, 25 de junho de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Dem Licht in uns Raum geben


Damit das Licht in uns Raum gewinnt, müssen wir verstehen, wie wir unsere Stimme und unseren Willen zum Schweigen bringen können, damit Gott sich wirklich in unserem Leben ausbreiten kann.

Das ist nicht einfach, denn sein Wille deckt sich nicht immer mit unserem.

Manchmal machen wir uns etwas vor und versuchen, Gott davon zu überzeugen, unseren Willen zu tun. Dabei vergessen wir das Wichtigste: zu lieben. Nächstenliebe ist die Voraussetzung dafür, dass Gott sich in seiner ganzen Fülle offenbaren kann.

Wer liebt, hört auf seine Stimme, wer liebt, empfängt sein Licht.

Fazit: Bitten wir ihn um sein Licht, dass er uns erleuchtet. Und dies geschieht nur, wenn wir lieben.

Lieben wir unseren Nächsten wie uns selbst, lieben wir  einander, lieben wir jeden. Nur so kann das Licht in uns Raum gewinnen und uns der Geist Gottes erleuchten. 


DEJAR QUE LA LUZ VENZA EN NOSOTROS

Para hacer que la luz venza dentro de nosotros, necesitamos saber silenciar nuestra voz y nuestra voluntad, para permitir verdaderamente que Dios se manifieste en nuestras vidas.
No es fácil, porque no siempre Su voluntad coincide con la nuestra.
A veces nos engañamos a nosotros mismos y tratamos de convencer a Dios de que haga nuestra voluntad. Nos olvidamos de lo más importante, amar. Servir al hermano es la condición para que Dios se manifieste en plenitud.
Quien ama escucha Su voz, quien ama recibe Su luz.
Conclusión: debemos pedir Su luz, debemos rogar que nos ilumine, pero sólo seremos iluminados si amamos.
Amar al prójimo como a nosotros mismos, amarnos unos a los otros, amar a todos. Así es como podemos hacer que la luz dentro de nosotros venza. Éste es el camino para estar siempre iluminados por el Espíritu de Dios.


ALLOW THE LIGHT TO TRIUMPH WITHIN

To allow the light to triumph within us, we need to know how to silence our voice and our will, so that God can truly manifest himself in our lives.
It is not easy, because His will does not always coincide with ours.
Sometimes we deceive ourselves and try to convince God to do our will. We forget the most important thing, to love. Serving one's brother is the condition for God to manifest himself in fullness.
He who loves hears His voice, he who loves receives His light.
Conclusion: we must ask for His light, we must pray for Him to enlighten us, but we will only be enlightened if we love.
To love our neighbour as ourselves, to love one another, to love everyone. This is how we can allow the light within us triumph. This is the way to always be enlightened by the Spirit of God.


FAR VINCERE LA LUCE IN NOI

Per far vincere la luce in noi, dobbiamo saper far tacere la nostra voce e la nostra volontà, affinché Dio possa davvero manifestarsi nella nostra vita.
Non è facile, perché la Sua volontà non sempre coincide con la nostra.
A volte ci inganniamo e cerchiamo di convincere Dio a fare la nostra volontà. Dimentichiamo la cosa più importante: amare. Servire il fratello è la condizione perché Dio si manifesti pienamente.
Chi ama ascolta la sua voce, chi ama riceve la sua luce.
Conclusione: dobbiamo chiedere la sua luce, dobbiamo chiedergli di illuminarci, ma saremo illuminati solo se amiamo.
Amare il prossimo come noi stessi, amarci gli uni gli altri, amare tutti. È così che possiamo far vincere la luce in noi. È così che possiamo essere sempre illuminati dallo Spirito di Dio.


FAZER VENCER A LUZ DENTRO DE NÓS

Para fazer vencer a luz dentro de nós, precisamos saber calar a nossa voz e a nossa vontade, para deixar que realmente Deus possa se manifestar em nossa vida.
Não é fácil, porque nem sempre a Sua vontade coincide com a nossa.
Às vezes, nos enganamos a nós mesmos e tentamos convencer Deus a fazer a nossa vontade. Esquecemos o mais importante, amar. Servir o irmão é a condição para que Deus se manifeste em plenitude.
Quem ama escuta a Sua voz, quem ama recebe a Sua luz.
Conclusão: devemos pedir a Sua luz, devemos rogar que nos ilumine, mas só seremos iluminados se amarmos.
Amar o próximo como a nós mesmos, amar-nos uns aos outros, amar a todos. Eis como podemos fazer vencer a luz dentro de nós. Eis o modo para sermos sempre iluminados pelo Espírito de Deus.


LAISSER TRIOMPHER LA LUMIÈRE EN NOUS

Pour faire vaincre la lumière en nous, il faut savoir faire taire notre voix et notre volonté pour que Dieu puisse vraiment se manifester dans notre vie.
Ce n'est pas facile, car sa volonté ne coïncide pas toujours avec la nôtre.
Parfois, nous nous trompons nous-mêmes et nous essayons de convaincre Dieu de faire notre volonté. Nous oublions le plus important : aimer. Servir notre frère est la condition pour que Dieu se manifeste pleinement.
Celui qui aime écoute sa voix, celui qui aime reçoit sa lumière.
Conclusion : nous devons demander sa lumière, nous devons lui demander de nous éclairer, mais nous ne serons éclairés que si nous aimons.
Aimer son prochain comme soi-même, s'aimer les uns les autres, aimer tout le monde. C'est ainsi que nous pouvons faire vaincre la lumière en nous. C'est ainsi que nous pouvons toujours être éclairés par l'Esprit de Dieu.


NIECH ŚWIATŁO W NAS ZWYCIĘŻA

 

Aby światło mogło w nas zwyciężyć, musimy umieć uciszyć nasz głos i poskromić naszą wolę; wtedy Bóg będzie mógł rzeczywiście objawić się w naszym życiu. Nie jest to łatwe, ponieważ Jego wola nie zawsze pokrywa się z naszą.

Czasami oszukujemy samych siebie i próbujemy przekonać Boga, by wypełnił naszą wolę. Zapominamy o najważniejszym: o miłowaniu. Służenie bratu jest warunkiem, żeby Bóg mógł w pełni się objawić. Kto miłuje, słucha Jego głosu, kto miłuje, otrzymuje Jego światło.

Wniosek: musimy prosić o Jego światło, musimy prosić Go, aby nas oświecił, ale stanie się to tylko wtedy, kiedy będziemy miłować.

Miłujmy bliźniego jak siebie samego, miłujmy się wzajemnie, miłujmy wszystkich. Tylko wtedy światło w nas zwycięży, tylko wtedy Duch Boży nas oświeci.

Nenhum comentário:

Postar um comentário