O simples fato de sermos parte da humanidade dá-nos um grau completo de igualdade e nos coloca na condição primordial de fraternidade.
Se somos adeptos de alguma religião, devemos levar em conta que todas elas consideram os seres humanos irmãos entre si.
Se somos cristãos, a nossa oração por excelência chama a Deus de Pai e, portanto, cada próximo é por consequência um irmão.
Irmão no sentido mais verdadeiro, não apenas uma pessoa com iguais direitos e deveres, mas irmão, filho do único Pai que nos gerou iguais na nossa essência, pois fomos criados à sua semelhança.
Se no meu agir eu levar esse fato em consideração, estabelecerei um relacionamento fraterno com todos e reforçarei o meu relacionamento com Deus.
Ele nos quer em relação fraterna uns com os outros, como condição para termos uma relação filial com Ele.
#
Il semplice fatto che siamo parte dell'umanità, ci dà un grado completo di uguaglianza che ci mette nella condizione primordiale di fraternità.
Se siamo seguaci di un gruppo religioso, dobbiamo tener conto che tutte le religioni considerano gli esseri umani fratelli tra loro.
Se siamo cristiani, la nostra preghiera per eccellenza chiama Dio come Padre e perciò, ogni prossimo è di conseguenza un fratello. Fratello nel senso più vero, non solo una persona con uguali diritti e doveri, ma fratello, figlio dell'unico Padre che ci ha generati uguali nella nostra essenza perché siamo stati creati a Sua somiglianza.
Se nel mio agire prendo in considerazione questa condizione stabilirò un rapporto di fratellanza con tutti e rinforzerò il mio rapporto con Dio.
Lui ci vuole in relazione fraterna gli uni con gli altri come condizione per avere un rapporto filiale con Lui.
Nenhum comentário:
Postar um comentário