"Es gibt nichts Neues unter der Sonne." (vgl Jesus Sirach 1.10)
Eine Generation folgt der anderen, Zeiten vergehen, aber die Welt entwickelt sich weiter.
Wenn wir so denken, empfinden wir Stabilität, zeigen aber auch eine gewisse, uns Menschen eigene Unfähigkeit, Dinge zu verändern.
Die Liebe allein kann alles erneuern.
Sie löst Veränderung in uns aus, jeder Augenblick ist einzigartig und neu und wiederholt sich nicht.
Die Liebe verändert unsere Art zu denken, zu schauen und die Dinge mit den Augen Gottes wahrzunehmen; verändert unseren Willen, und vor allem unser Handeln.
Liebe erneuert Beziehungen und lässt nicht zu, dass Gefühle einfach nur in unserer Seele ruhen.
In jeder Situation, die wir nicht verändern können, verändern wir uns selbst und werden so alles neu sehen.
#
“No hay nada nuevo bajo el sol.” (Ecl. 1,9)
Pasan las generaciones, cambian las eras del tiempo, pero el mundo sigue igual. Esta visión nos da idea de estabilidad, pero también de una cierta incapacidad del ser humano para cambiar las cosas.
Sólo el amor es capaz de hacer nuevas todas las cosas. El amor genera cambios dentro de nosotros, por eso cada momento es nuevo y no se repite.
El amor cambia nuestra visión, nuestra mirada, para ver el mundo así como Dios lo ve; cambia nuestro querer y nuestro pensar y, sobre todo, nuestro actuar.
El amor renueva las relaciones y no deja que los sentimientos simplemente se acumulen en nuestra alma.
Delante de cualquier situación, si no la podemos cambiar, cambiemos nosotros mismos a través del amor y veremos nuevas todas las cosas.
#
"There's no new thing under the sun." (Eccl 1.9)
The generations pass, the ages change, but the world continues the same. This vision gives us the idea of stability, but also of a certain inability of the human being to change things.
Only love can make all things new. Love operates changes within us, so each moment is new and does not repeat itself.
Love changes our vision, our gaze, to see the world as God sees it; it changes our will and our thinking and, above all, our action.
Love renews relationships and does not let feelings simply sediment into our soul.
In the face of any situation, if we can not change it, let us change ourselves through love and see all things new.
#
"Non c'è niente di nuovo sotto il sole." (Qo 1,9b)
Le generazioni passano, cambiano i tempi, ma il mondo continua lo stesso. Questa visione ci dà un'idea di stabilità, ma anche di una certa incapacità dell'essere umano di cambiare le cose.
Solo l'amore può fare nuove tutte le cose. L'amore opera cambiamenti dentro di noi, quindi ogni momento è nuovo e non si ripete.
L'amore cambia la nostra visione, il nostro modo di guardare il mondo per vederlo come Dio lo vede; cambia il nostro volere e il nostro modo di pensare e, soprattutto, il nostro agire.
L'amore rinnova le relazioni e non permette che i sentimenti semplicemente si sedimentino nella nostra anima.
Di fronte a qualsiasi situazione, se non possiamo cambiarla, cambiamo noi stessi attraverso l'amore e vedremo nuove tutte le cose.
#
"Não há nada de novo debaixo do sol." (Ecl 1,10)
Passam as gerações, mudam as eras do tempo, mas o mundo continua o mesmo. Essa visão nos dá ideia de estabilidade, mas também de uma certa incapacidade do ser humano para mudar as coisas.
Somente o amor é capaz de fazer novas todas as coisas. O amor opera mudanças dentro de nós, por isso cada momento é novo e não se repete.
O amor muda a nossa visão, o nosso olhar, para ver o mundo assim como Deus o vê; muda o nosso querer e o nosso pensar e, sobretudo, o nosso agir.
O amor renova os relacionamentos e não deixa que os sentimentos simplesmente se sedimentem em nossa alma.
Diante de qualquer situação, se não a pudermos mudar, mudemos a nós mesmos através do amor e veremos novas todas as coisas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário