sexta-feira, 21 de setembro de 2018

Dem Bruder, der Schwester aus tiefstem Herzen zu hören # ESCUCHAR PROFUNDAMENTE AL HERMANO # LISTEN PROFOUNDLY TO EACH NEIGHBOUR # ASCOLTARE PROFONDAMENTE IL FRATELLO # ESCUTAR PROFUNDAMENTE O IRMÃO

Die Grundlage eines Dialogs muss gegenseitiges Zuhören sein und weniger das gesprochene Wort. Es gibt keinen Dialog ohne gegenseitiges Verständnis und ohne den anderen bewusst wahrzunehmen. Dazu ist es notwendig, zu wissen wie man zuhört: Indem wir uns ganz von unseren eigenen Vorstellungen befreien, den andere annehmen, uns in ihn einfühlen und so aus der Tiefe her verstehen. So sind wir in der Lage richtig zu verstehen und auch verstanden zu werden. Eine weitere Säule des Dialogs ist die Achtung und Akzeptanz von Vielfalt. Diese Form des Dialogs führt uns zum Frieden, zur Harmonie und baut so eine immer geeintere Welt auf. # La base del diálogo debe ser la escucha recíproca y no tanto el hablar. No hay diálogo si no hay comprensión y conocimiento mutuo. Y para esto es necesario saber escuchar. Vaciarse de las propias opiniones para acoger al otro, ponerse en el lugar del otro y entenderlo profundamente. Solo entonces, puedo hablar y ser entendido de igual manera. Otro pilar del diálogo es el respeto y la aceptación de las diferencias. Este es el diálogo que genera la paz y la concordia y que construye un mundo más unido. # The basis of dialogue should be mutual listening and not so much talking. There is no dialogue if there is no understanding and mutual knowledge. And to do that, you need to know how to listen. Empty yourself of your own opinions to welcome the other, put yourself in the other's skin and understand him deeply. Only then can we speak and be understood in the same way. Another pillar of dialogue is respect and acceptance of differences. This is the dialogue that creates peace and concord and builds a more united world. # La base del dialogo deve essere l'ascolto reciproco e non tanto il parlare. Non c'è dialogo se non c'è comprensione e conoscenza reciproca. E ciò richiede saper ascoltare. Svuotarsi dalle proprie opinioni per accogliere l'altro, mettersi al suo posto e capirlo profondamente. Solo allora posso parlare ed essere capito allo stesso modo. Un altro pilastro del dialogo è il rispetto e l'accettazione delle diversità. Questo è il dialogo che genera la pace e la concordia e che costruisce un mondo più unito. # A base do diálogo deve ser a escuta recíproca e não tanto o falar. Não há diálogo se não houver compreensão e conhecimento mútuo. E para tal é necessário saber escutar. Esvaziar-se das próprias opiniões para acolher o outro, colocar-se no lugar do outro e entendê-lo profundamente. Só então, posso falar e ser entendido de igual maneira. Outra pilastra do diálogo é o respeito e a aceitação das diferenças. Esse é o diálogo que gera a paz e a concórdia e que constrói um mundo mais unido.

Nenhum comentário:

Postar um comentário