sexta-feira, 5 de outubro de 2018
Als erste lieben # SER LOS PRIMEROS EN AMAR # BE THE FIRST TO LOVE! # AMARE PER PRIMI # TOMAR A INICIATIVA NO AMOR
Erinnern wir uns an die Kennzeichen christlicher Liebe:
alle lieben, ohne Unterschiede zwischen den Menschen zu machen;
in jedem Nächsten die Gegenwart von Jesu erkennen und ihn so lieben, wie Er uns geliebt hat;
den anderen lieben, wie uns selbst;
als Erste lieben, initiativ werden;
den anderen so lieben, wie er geliebt werden möchte ("Sich eins machen"); auch die lieben, die unsere Feinde sind.
Heute lädt uns das Tagesmotto ein das vierte Kennzeichen zu leben: als erste lieben.
Warten wir nicht darauf, geliebt zu werden, um uns zu revanchieren, sondern ergreifen "wir" die Initiative, lieben wir zuerst, ohne im Gegenzug etwas zu erwarten, mit einer völlig freien Liebe, die nicht an eigenen Interessen hängt.
Machen wir einen " Wettbewerb im Lieben", bei dem jeder versucht als Erster zu lieben, so dass jeder eine Goldmedaille darin gewinnen wird.
#
Recordemos las principales características del amor cristiano:
Amar a todos sin hacer distinción de personas; Reconocer la presencia de Jesús en cada uno amándolo como Él nos amó; Amar al otro como a nosotros mismos; Amar tomando la iniciativa; Amar del modo como el otro quiere ser amado (“Hacerse uno”); Amar también a aquellos que consideramos enemigos.
Hoy la frase del día nos invita a vivir la cuarta característica, amar por primero. No esperar ser amado para poder retribuir, sino tomar la iniciativa de amar por primero sin esperar nada a cambio, con un amor totalmente gratuito y sin intereses de ninguna naturaleza.
Hagamos una competencia de amor, en la cual todos procuran tomar la iniciativa en el amor y en el cual todos recibirán la medalla de oro.
#
Let's remember the main characteristics of Christian love:
To love everyone without making distinction between people; Recognizing the presence of Jesus in each person, loving him as He loved us; Love one another as ourselves; Love taking the initiative; Love the way the other wants to be loved ("make yourself one"); Love also those who we consider enemies.
Today the phrase of the day invites us to live the fourth feature, be the first to love. Not expecting to be loved to be able to retribute, but take the initiative to love first without expecting anything in return, with a love totally free and without interests of any nature.
Let us have a love competition, in which everyone seeks to take the initiative in loving and in which everyone will get the gold medal.
#
Ricordiamo le principali caratteristiche dell'amore cristiano:
Amare tutti senza fare distinzione di persone; Riconoscere la presenza di Gesù in ogni prossimo amandolo come Lui ci ha amato; Amare l'altro come se stessi; Amare prendendo l'iniziativa; Amare nel modo come l'altro vuole essere amato ("Farsi uno"); Amare anche quelli che consideriamo dei nemici.
Oggi la frase del giorno ci invita a vivere la quarta caratteristica, amare per primi. Non aspettare di essere amati per poter ricambiare ma prendere l'iniziativa di amare per primi senza aspettarsi niente in cambio, con un amore completamente gratuito senza interessi di alcun tipo.
Facciamo una gara d'amore dove tutti cercheranno di amare per primi e dove tutti riceveranno la medaglia d'oro.
#
Relembremos as principais características do amor cristão:
Amar a todos sem fazer distinção de pessoas; Reconhecer a presença de Jesus em cada próximo amando-o como Ele nos amou; Amar o outro como a si mesmo; Amar tomando a iniciativa; Amar do modo como o outro quer ser amado ("Fazer-se um"); Amar também aqueles que consideramos inimigos.
Hoje a frase do dia nos convida a viver a quarta característica, amar primeiro. Não esperar ser amado para poder retribuir, mas tomar a iniciativa de amar por primeiro sem esperar nada em troca, com um amor totalmente gratuito e sem interesses de qualquer natureza.
Façamos uma competição de amor, na qual todos procuram tomar a iniciativa no amor e na qual todos receberão a medalha de ouro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário