sábado, 17 de novembro de 2018
Durch unser Leben beweisen, dass Geschwisterlichkeit möglich ist # TESTIMONIAR CON NUESTRA VIDA QUE LA FRATERNIDAD ES POSIBLE # MAY OUR LIVES BE THE PROOF THAT FRATERNITY IS POSSIBLE # TESTIMONIARE CON LA NOSTRA VITA CHE LA FRATERNITÀ È POSSIBILE # TESTEMUNHAR COM A NOSSA VIDA QUE A FRATERNIDADE É POSSÍVEL
Zu bezeugen, dass Geschwisterlichkeit möglich ist, ist eine tägliche Herausforderung, da wir bereit sein müssen, alle Schwierigkeiten unter uns, zu überwinden.
Akzeptieren wir den Unterschied im Handeln und Denken Anderen, ihre individuellen oder gemeinsamen Entscheidungen und Überzeugungen, den Glauben, den jeder hat, und so weiter.
Geschwisterlichkeit ist ein Synonym von Solidarität, echter Freundschaft, sozialer Gerechtigkeit, Achtung der Menschenrechte, Bewahrung der Schöpfung. .
Wir bezeugen sie, indem wir daran glauben, dass Gott der Vater aller ist und wir untereinander Schwestern und Brüder sind.
Die Grundlage der Geschwisterlichkeit ist das Gebot der Liebe: "Liebe deinen Nächsten, wie dich selbst". Lieben wir einander so, wie Jesus uns geliebt hat.
Geschwisterlichkeit ist auch eine Frage des Glaubens: ich glaube, dass wir alle Brüder und Schwestern sind, deshalb glaube ich auch an die universale Geschwisterlichkeit.
Wir müssen durch unsere Gedanken, Worten und Taten bezeugen, dass Geschwisterlichkeit möglich ist.
#
Testimoniar que la fraternidad es posible, es un desafío cotidiano, pues debemos estar dispuestos a superar todas las barreras que existen entre nosotros.
Aceptar las diferencias que existen en el modo de hacer y de pensar, en las elecciones y convicciones individuales y colectivas, en el credo que cada uno profesa, y así sucesivamente.
La fraternidad es sinónimo de solidaridad, de compañerismo, de justicia social, de respeto a los derechos humanos, de respeto al medio ambiente.
La fraternidad se testimonia con la convicción de que Dios es Padre y de que todos somos hermanos y hermanas.
El principio fundamental de la fraternidad es el mandamiento del amor: “Amar al prójimo como a uno mismo”. Amándonos unos a los otros con la misma medida que Jesús nos amó.
La fraternidad es también una cuestión de fe: yo creo que somos hermanos, por eso creo en la fraternidad universal.
Debemos testimoniar que la fraternidad es posible con pensamientos, palabras y acciones.
#
To testify that fraternity is possible is a daily challenge, because we must be ready to overcome all the barriers that exist between us.
Accept the differences that exist in doing and thinking, in individual and collective choices and convictions, in the creed that each one confesses, and so on.
Fraternity is synonymous of solidarity, companionship, social justice, respect for human rights, respect for the environment.
Fraternity is witnessing to the conviction that God is Father of all and that we are all brothers and sisters of each other.
The fundamental principle of fraternity is the commandment of love: "To love others as oneself." Loving each other with the same measure that Jesus loved us.
Fraternity is also a matter of faith: I believe we are brothers, so I believe in the Universal brotherhood.
We must testify that fraternity is possible with thoughts, words and deeds.
#
Testimoniare che la fraternità è possibile è una sfida quotidiana, perché dobbiamo essere pronti a superare tutte le barriere che esistono tra noi.
Accettare le differenze che esistono nel modo di fare e di pensare, nelle scelte e nelle convinzioni individuali e collettive, nel credo che ognuno confessa, e così via.
La fraternità è sinonimo di solidarietà, di essere veri compagni, di giustizia sociale, di rispetto dei diritti umani, di rispetto per l'ambiente.
La fraternità viene testimoniata con la convinzione che Dio è Padre e che siamo tutti fratelli e sorelle.
Il principio fondamentale della fratellanza è il comandamento dell'amore: "Ama il tuo prossimo come te stesso". Amarci l'un l'altro nella stessa misura in cui Gesù ci ha amato.
La fraternità è anche una questione di fede: io credo che siamo fratelli, quindi credo nella fraternità universale.
Dobbiamo testimoniare con pensieri, parole e azioni che la fraternità è possibile.
#
Testemunhar que a fraternidade é possível é um desafio quotidiano, pois devemos estar prontos para superar todas as barreiras que existem entre nós.
Aceitar as diferenças que existem no modo de fazer e de pensar, nas escolhas e convicções individuais e coletivas, no credo que cada um confessa, e assim por diante.
A fraternidade é sinônimo de solidariedade, de companheirismo, de justiça social, de respeito aos direitos humanos, de respeito ao meio ambiente.
A fraternidade se testemunha com a convicção de que Deus é Pai e de que nós somos todos irmãos e irmãs.
O princípio fundamental da fraternidade é o mandamento do amor: "Amar o próximo como a si mesmo." Amar-nos uns aos outros com a mesma medida com que Jesus nos amou.
A fraternidade é também uma questão de fé: eu creio que somos irmãos, por isso creio na fraternidade universal.
Devemos testemunhar com pensamentos, palavras e ações que a fraternidade é possível.
Nenhum comentário:
Postar um comentário