domingo, 16 de dezembro de 2018

Die Ideen der anderen wertschätzen # VALORIZAR LAS IDEAS DE LOS OTROS # VALUE THE IDEAS OF OTHERS # VALORIZZARE LE IDEE DEGLI ALTRI # VALORIZAR AS IDEIAS DOS OUTROS

Es ist wichtig, gut hinzuhören, bevor man eine individuelle oder gemeinsame Entscheidung trifft. Alle Meinungen anzuhören eröffnet Möglichkeiten, die wir alleine nicht hätten.Indem wir unsere Ideen teilen, teilen wir auch die Verantwortlichkeit und gewinnen so an Sicherheit. Unsere Mitmenschen fühlen sich wertgeschätzt und geliebt, wenn wir ihnen zuhören. Dadurch öffnet sich die Seelen der anderen und sie lassen sich anstecken. Es ist wichtig, dass wir zuhören können und nicht nur hinhören, was der andere zu sagen hat. Zuhören bedeutet Ideen zu vergleichen und Vereinbarungen zu treffen, so wie es möglich ist. Gemeinsame Entscheidungen bauen das Gemeinwohl auf. Zwei oder mehr Menschen stimmen miteinander überein, wenn ihre Ideen respektiert und geschätzt werden. # Es muy bueno saber escuchar a todos antes de tomar cualquier decisión, sea ella colectiva o individual. Escuchar todas las opiniones abre un abanico de posibilidades que solos nunca lograríamos alcanzar. Compartir las ideas significa compartir las responsabilidades y eso nos da más seguridad. Cuando nuestro prójimo se siente escuchado, se siente valorado y amado, tomado en consideración. Esto es, animador y emocionante para cualquier persona. Es necesario saber escuchar y no solo oír lo que el otro tiene que decir. Escuchar, confrontar las ideas y llegar a un consenso siempre que sea posible. Son decisiones colectivas que construyen el bien común. Donde dos o más están de acuerdo es porque hay respeto y valoración de la idea del otro. # It is very good to be able to listen to everyone before making any decision, be it collective or individual. Listening to all opinions opens up a range of possibilities that we alone could never achieve. Sharing ideas means sharing responsibilities and that gives us more security. When our neighbor feels listened to, he feels valued and loved, taken into consideration. This gives enthusiasm and is exciting for anyone. It is necessary to know how to listen and not just listen to what the other has to say. Listen, confront ideas and reach consensus whenever possible. It is collective decisions that build the common good. Where two or more are in agreement is because there is respect and appreciation of each other's idea. # È bene sapere ascoltare tutti prima di prendere una decisione, sia collettiva che individuale. Ascoltare tutte le opinioni apre un ventaglio di possibilità che da soli non riusciremmo mai a raggiungere. Condividere le idee significa condividere le responsabilità ed è quello che ci dà sicurezza. Il nostro prossimo quando si sente ascoltato si sente anche valorizzato e amato, preso in considerazione. Questo dà animo ed entusiasmo a qualsiasi persona. Bisogna saper ascoltare e non soltanto udire ciò che l'altro ha da dire. Ascoltare, confrontare le idee ed arrivare ad un accordo sempre che sia possibile. Sono le decisioni collettive che costruiscono il bene comune. Dove due o più sono d'accordo è perché c'è il rispetto e la valorizzazione delle idee gli uni degli altri. # É muito bom saber escutar a todos antes de tomar qualquer decisão, seja ela coletiva ou individual. Escutar todas as opiniões abre um leque de possibilidades que sozinhos nunca conseguiríamos alcançar. Partilhar as ideias significa partilhar as responsabilidades e isso nos dá mais segurança. Quando o nosso próximo se sente escutado, sente-se valorizado e amado, levado em consideração. Isso é animador e entusiasmante para qualquer pessoa. É preciso saber escutar e não apenas ouvir o que o outro tem a dizer. Escutar, confrontar as ideias e chegar a um consenso sempre que possível. São as decisões coletivas que constroem o bem comum. Onde dois ou mais estão de acordo é porque existe o respeito e a valorização da ideia um do outro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário