sábado, 1 de dezembro de 2018
Sich mit Freude bekleiden # REVESTIRSE DE ALEGRÍA # BE CLOTHED IN JOY! # RIVESTIRSI DI GIOIA # REVESTIR-SE DE ALEGRIA
Von welcher Freude reden wir? Sicher nicht von der Freude der Welt, die flüchtig, euphorisch und illusorisch ist.
Wir sprechen von der Freude, die uns Jesus versprochen und vorausgesagt hat, jene die die Frucht seiner unendlichen Liebe ist, seiner totalen Selbsthingabe; destilliert durch seinen unendlichen Schmerz.
Die Freude über unserer Erlösung, aus dem Bewusstsein , dass jeder von uns das Heil, als Zeichen der unendlichen Liebe Gottes erlangt.
Wenn wir uns mit Liebe für unsere Mitmenschen und für die gegenseitige Liebe umgürten, dann sind wir mit der wahre Freuden bekleidet, die uns niemand nehmen kann (vgl. Joh 16,22), denn wenn wir in der Liebe sind, ist Jesus selbst in unserer Mitte (vgl. Mt 18,20).
Wir müssen diese Freude wie unser Abzeichen nach außen tragen, sie ist unser Erkennungszeichen, sie begleitet uns auf den Straßen der Welt und ist ein Duft, den das Paradieses ausstrahlt.
#
De cuál alegría estamos hablando?
Ciertamente no es la alegría del mundo, que es pasajera, eufórica, ilusoria.
Estamos hablando de la alegría prometida y ofrecida a nosotros por Jesús, que es fruto de su infinito amor, de su entrega total. Alegría destilada por su inmenso dolor. Alegría por nuestra redención.
Es la conciencia de la salvación alcanzada, como demostración del infinito amor de Dios por cada uno de nosotros.
Cuando nos revestimos del amor para con el hermano, del amor recíproco, estamos revertidos de la verdadera alegría que nadie nos podrá quitar, porque si estamos en el amor, el mismo Jesús está en medio nuestro. (Cf. Jo. 16,22)
Debemos revestirnos de esa alegría para que sea nuestro distintivo.
Debemos ser reconocidos por la alegría que nos acompaña por los caminos del mundo emanando perfume de paraíso.
#
What joy are we talking about?
Certainly not the joy of the world, which is fleeting, euphoric, illusory.
We are speaking about the joy promised and offered to us by Jesus, who is the fruit of his infinite love, of his total surrender. Joy distilled by his immense pain. Joy for our redemption.
It is the awareness of salvation achieved, as a demonstration of the infinite love of God for each and every one of us.
When we clothe ourselves with love for our brothers and sisters, clothed of mutual love, we have the true joy that no one can take it away from us (cf. Jn 16:22), because if we are in love, Jesus himself is in our midst (cf. Mt 18,20).
We should be clothed with that joy so that it will be our badge.
We must be recognized by the joy that accompanies us on the roads of the world exuding the perfume of Paradise.
#
Di quale gioia stiamo parlando?
Certamente non la gioia del mondo, che è fugace, euforica, illusoria.
Stiamo parlando della gioia promessa e offerta a noi da Gesù, che è il frutto del suo infinito amore, della sua totale donazione. Gioia distillata dal suo immenso dolore. Gioia per la nostra redenzione.
È la consapevolezza della salvezza raggiunta come una dimostrazione dell'amore infinito di Dio per ciascuno di noi.
Quando ci rivestiamo dell'amore per il nostro fratello e dell'amore reciproco, siamo rivestiti dalla vera gioia che nessuno può toglierci (cf Gv 16,22), perché se siamo nell'amore, Gesù stesso è in mezzo a noi (cf Mt 18,20).
Dobbiamo indossare questa gioia in modo che sia essa il nostro distintivo.
Dobbiamo essere riconosciuti dalla gioia che ci accompagna sulle strade del mondo, gioia che diffonde profumo di paradiso.
#
De qual alegria estamos falando?
Certamente não é a alegria do mundo, que é passageira, eufórica, ilusória.
Estamos falando da alegria prometida e oferecida a nós por Jesus, que é fruto de seu infinito amor, de sua entrega total. Alegria destilada por sua imensa dor. Alegria pela nossa redenção.
É a consciência da salvação alcançada, como demonstração do infinito amor de Deus por todos e cada um de nós.
Quando nos revestimos de amor para com o irmão, de amor mútuo, estamos revestidos da verdadeira alegria que ninguém poderá nos tirar (cf. Jo 16,22), porque se estamos no amor, o próprio Jesus está em nosso meio (cf Mt 18,20).
Devemos nos revestir dessa alegria para que ela seja o nosso distintivo.
Devemos ser reconhecidos pela alegria que nos acompanha pelas estradas do mundo exalando perfume de Paraíso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário