sexta-feira, 12 de abril de 2019

Sensibel sein für die Bedürfnisse der Menschen neben uns # SER SENSIBLES A LAS NECESIDADES DE QUIEN PASA A NUESTRO LADO # BE SENSITIVE TO THE NEEDS OF THOSE WE MEET # ESSERE SENSIBILI AI BISOGNI DI CHI CI PASSA ACCANTO # SER SENSÍVEL ÀS NECESSIDADES DE QUEM PASSA AO NOSSO LADO # ÊTRE SENSIBLE AUX BESOINS DE CEUX QUI CROISENT NOTRE CHEMIN

Sensibel sein für die Bedürfnisse der Menschen neben uns

Am besten sensibilisieren wir uns für die Bedürfnisse der anderen, indem wir "uns eins machen". Das heißt, uns in sie hineinversetzen, die Probleme aus ihrer Sicht verstehen.
Dies führt dazu, dass wir für die anderen das tun, was wir uns in derselben Situation wünschen würden. So werden wir immer sensibler, und es wird uns nach und nach zur Gewohnheit, auf das zu achten, was der andere neben uns braucht.
Sind wir es dann gewohnt, unserem nächsten zu helfen, schaltet sich sofort unser Gewissen ein, wenn wir es nicht tun. Dies oft so rechtzeitig, dass wir ein Versäumnis noch korrigieren können.

Betrachten wir das Leben aus der Perspektive des anderen, wird die Welt um uns herum zu einem Ort, der dem Paradies immer mehr gleicht, da in ihr die gegenseitige Liebe, das einzige Gesetz ist.


SER SENSIBLES A LAS NECESIDADES DE QUIEN PASA A NUESTRO LADO

La mejor estrategia para desarrollar en nosotros la sensibilidad a las necesidades del otro es el “hacerse uno”. Es decir, ponerse en su lugar, ver el problema a partir de su perspectiva. Esto nos lleva a hacer por el otro lo que nos gustaría que fuese hecho por nosotros si estuviéramos en la misma situación.
Poco a poco nos volvemos más sensibles, y ver las necesidades de quien pasa a nuestro lado llega a ser una cosa habitual.
De hecho, cuando estamos acostumbrados a ayudar al prójimo, alguna vez que no lo hacemos, la conciencia nos acusa inmediatamente. Muchas veces, aún en tiempo de reparar el error.
Cuando pasamos a ver la vida a partir de la perspectiva del otro, el mundo a nuestro alrededor se transforma en un lugar más cercano y más parecido al Paraíso, donde el amor mutuo es la única ley.


BE SENSITIVE TO THE NEEDS OF THOSE WE MEET

The best strategy for us to develop sensitivity to the needs of the other is to "to be one with him." That is, put yourself in his place, see the problem from his perspective. This leads us to do for the other what we would like him to do to ourselves if we were in the same situation.
Little by little we become more sensitive, and seeing the needs of those who pass by us becomes a habitual thing.
In fact, when we are accustomed to helping our neighbor, if we do not do it, our consciousness immediately accuses us. Many times, still in time to repair the error.
When we come to see life from the perspective of the other, the world around us becomes a place closer and more like Paradise, where mutual love is the only law.


ESSERE SENSIBILI AI BISOGNI DI CHI CI PASSA ACCANTO

La migliore strategia per sviluppare la sensibilità ai bisogni dell'altro è il "farsi uno". Cioè, mettersi al suo posto, vedere il problema dal suo punto di vista. Questo ci porta a fare per l'altro ciò che vorremmo fosse fatto a noi se ci trovassimo nella stessa situazione.
A poco a poco diventiamo più sensibili, e vedere i bisogni di coloro che ci passano accanto diventa una cosa abituale.
Infatti, quando siamo abituati ad aiutare il nostro prossimo, se non lo facciamo, la coscienza ci accusa immediatamente. Molte volte, ancora in tempo per rimediare all'errore.
Quando arriviamo a vedere la vita dalla prospettiva dell'altro, il mondo intorno a noi diventa un luogo più vicino e più simile al Paradiso, dove l'amore reciproco è l'unica legge.


SER SENSÍVEL ÀS NECESSIDADES DE QUEM PASSA AO NOSSO LADO

A melhor estratégia para desenvolvermos em nós a sensibilidade às necessidades do outro é o "fazer-se um". Isto é, colocar-se em seu lugar, ver o problema a partir de sua perspectiva. Isso nos leva a fazer pelo outro o que gostaríamos que fosse feito a nós se estivéssemos na mesma situação.
Pouco a pouco nos tornamos mais sensíveis, e ver as necessidades de quem passa ao nosso lado se torna uma coisa habitual.
De fato, quando estamos habituados a ajudar o próximo, alguma vez que não o fazemos, a consciência imediatamente nos acusa. Muitas vezes, ainda em tempo de reparar o erro.
Quando passamos a ver a vida a partir da perspectiva do outro, o mundo à nossa volta se transforma em um lugar mais próximo e mais parecido com o Paraíso, onde o amor mútuo é a única lei.


ÊTRE SENSIBLE AUX BESOINS DE CEUX QUI CROISENT NOTRE CHEMIN

La meilleure stratégie pour que nous développions une sensibilité aux besoins de l’autre est de "se faire un". C'est-à-dire, se mettre à sa place, regarder le problème de son point de vue. Cela nous amène à faire pour l’autre ce que nous voudrions qu'on nous fasse si nous étions dans la même situation.
Peu à peu, nous devenons plus sensibles, et voir les besoins de ceux qui croisent notre chemin devient une chose habituelle.
En fait, lorsque nous sommes habitués à aider notre prochain, si nous ne le faisons pas, la conscience nous accuse immédiatement. Plusieurs fois, encore à temps pour réparer l'erreur.
Lorsque nous en venons à voir la vie du point de vue de l’autre, le monde qui nous entoure devient un endroit plus proche et ressemble davantage au paradis, où l’amour mutuel est la seule loi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário