quarta-feira, 22 de maio de 2019

Unsere Liebe soll mutig sein # TENER UN AMOR VALIENTE # BE COURAGEOUS IN LOVING ​(HAVE A COURAGEOUS LOVE)​ # AVERE UN AMORE CORAGGIOSO # TER UM AMOR CORAJOSO # ÊTRE COURAGEUX DANS L'AMOUR

Unsere Liebe soll mutig sein

Die Liebe beseitigt alle Ängste, da derjenige der liebt, nichts zu befürchten hat.
Eine Mutter tut instinktiv alles, um ihr Kind zu beschützen. Es ist die Liebe, die sie dazu drängt, ihr Leben für ihr Kind zu geben. Dieses Maß an Liebe, muss ich mir zu Herzen nehmen und bereit sein, mein Leben für Andere zu geben.
Lieben verlangt Mut, um Bedürftige zu verteidigen, gewaltfrei gegen Hass vorzugehen und Tugenden wie Besonnenheit, Mäßigkeit und Gerechtigkeit zu üben.
Mutig zu sein im Lieben, bedeutet in Liebe geduldig, demütig und für andere da zu sein .
Mutig zu sein im Lieben, bedeutet als erster zu lieben, alle zu lieben und sich selbst dabei zurückzunehmen.
Wir müssen besonders mutig sein, um den Feind zu lieben, um denen Gutes zu tun, die uns verletzen, um für diejenigen zu beten, die uns hassen.

Es lohnt sich, mutig zu lieben weil die Liebe selbst die größte Tugend ist.


TENER UN AMOR VALIENTE

El amor elimina todo temor, pues quien ama nada teme.
El instinto materno lleva a la mujer a hacer de todo para proteger a su hijo, pero es el amor que la lleva a dar la vida por él.
Debo amar con esa medida, con la valentía de estar dispuesto a dar la vida por los demás.
Amar requiere valentía para defender a los necesitados, combatir el odio sin violencia y ejercitar virtudes como la prudencia, la templanza y la justicia.
Quien tiene un amor valiente ama con paciencia, con humildad y espíritu de servicio.
Tener un amor valeroso es amar por primero, amar a todos con la renuncia a uno mismo.
Es necesario tener un amor super valiente para amar al enemigo, hacer el bien a quien me hace el mal, rezar por los que me odian.
Vale la pena tener un amor valiente porque siempre vale la pena amar.


BE COURAGEOUS IN LOVING ​(HAVE A COURAGEOUS LOVE)​

Love eliminates all fear, for the one who loves does not fear anything.
The maternal instinct leads the woman to do everything to protect her child, but it is love that leads her to give her life for him.
I must love with this measure, with the courage to be ready to lay down my life for others.
Loving requires courage to defend the needy, to fight against hatred without violence and to exercise virtues such as prudence, temperance and justice.
Who is courageous in loving, loves with patience, with humility and spirit of service.
To have a courageous love is be the first to love, to love everyone with the renunciation of oneself.
It is necessary to be super courageous in loving to love the enemy, to do good to those who do evil, to pray for those who hate me.
It's worth having a brave love because it's always worth loving.


AVERE UN AMORE CORAGGIOSO
L'amore elimina tutte le paure perché chi ama nulla teme.
L'istinto materno porta la donna a fare di tutto per proteggere il proprio figlio, ma è l'amore che la porta a dare la vita per lui.
Devo amare con questa misura, con il coraggio di essere pronto a dare la mia vita per gli altri.
Amare richiede coraggio per difendere i bisognosi, combattere l'odio senza la violenza e praticare le virtù come la prudenza, la temperanza e la giustizia.
Avere un amore coraggioso è amare con pazienza, con umiltà e spirito di servizio.
Avere un amore coraggioso è amare per primi, amare tutti rinunciando a me stesso.
Bisogna avere un amore super coraggioso per amare il nemico, fare del bene a chi mi fa del male, pregare per chi mi odia.
Vale la pena avere un amore coraggioso perché vale sempre la pena amare.


TER UM AMOR CORAJOSO
O amor elimina todo temor, pois quem ama nada teme.
O instinto materno leva a mulher a fazer de tudo para proteger seu filho, mas é o amor que a leva a dar vida por ele.
Devo amar com essa medida, com a coragem de estar pronto a dar a vida pelos outros.
Amar requer coragem para defender os necessitados, combater o ódio sem a violência e exercitar virtudes como a prudência, a temperança e a justiça.
Quem tem um amor corajoso ama com paciência, com humildade e espírito de serviço.
Ter um amor corajoso é amar primeiro, amar a todos com a renúncia de mim mesmo.
É necessário ter um amor supercorajoso para amar o inimigo, fazer o bem a quem me faz o mal, orar pelos que me odeiam.
Vale a pena ter um amor corajoso porque vale sempre a pena amar.


ÊTRE COURAGEUX DANS L'AMOUR

L'amour élimine toute peur, car celui qui aime ne craint pas.
L'instinct maternel amène la femme à tout faire pour protéger son enfant, mais c'est l'amour qui la pousse à lui donner vie.
Je dois aimer avec cette mesure, avec le courage d'être prêt à donner ma vie pour les autres.
Pour aimer, il faut du courage pour défendre les nécessiteux, pour combattre la haine sans violence et pour exercer des vertus telles que la prudence, la tempérance et la justice.
Ceux qui ont un amour courageux aiment la patience, l'humilité et l'esprit de service.
Avoir un amour courageux, c'est aimer en premier, aimer tous avec le renoncement à moi-même.
Il faut être très courageux dans l'amour pour aimer l'ennemi, faire du bien à ceux qui me font du mal, prier pour ceux qui me haïssent.
Cela vaut la peine d'être courageux dans l'amour, car cela vaut toujours la peine d'aimer.

Nenhum comentário:

Postar um comentário