domingo, 26 de maio de 2019

Verbreiten wir an unserem Platz die Kultur des Friedens # DIFUNDAMOS A NUESTRO ALREDEDOR LA CULTURA DE LA PAZ # SPREAD A CULTURE OF PEACE ALL AROUND # DIFFONDIAMO INTORNO A NOI LA CULTURA DELLA PACE # DIVULGUEMOS AO NOSSO REDOR A CULTURA DA PAZ # RÉPANDONS LA CULTURE DE LA PAIX AUTOUR DE NOUS

Verbreiten wir an unserem Platz die Kultur des Friedens

Wahrer Friede entsteht in uns in dem Moment, an dem wir an der Liebe festhalten. Liebend verbreiten wir den Frieden um uns.
Der Frieden ist eine Brücke, welche entgegengesetzte Seiten verbindet und Begegnung ermöglicht. Er ist wie eine Straße, die in zweifacher Hinsicht zu gegenseitiger Akzeptanz und zu Respekt führt.
Menschen, die in Frieden leben, sind wie die Glieder einer Kette, die nicht an ihren Unterschiedlichkeiten zerbrechen, die hingegen das Bewusstsein haben, zusammen stärker und glücklicher zu sein.
Der Friede wird sich ausbreiten, wenn Menschen, welche die Einheit bezeugen wollen, ihn leben geleb, wenn sie nach Harmonie streben, Gelassenheit verbreiten, um Konflikte zu vermeiden und Spaltungen in Einheit verwandeln.

Die Kultur des Friedens verbreiten bedeutet, die Herausforderung Jesu anzunehmen: " Der Friede sei mit Euch! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch". (Joh 20,21)


DIFUNDAMOS A NUESTRO ALREDEDOR LA CULTURA DE LA PAZ

La paz verdadera nace dentro de nosotros en el momento en que adherimos al amor. Amando divulgamos la paz a nuestro alrededor.
La paz es un puente que une lados opuestos, que posibilita el encuentro, que tiene vía doble en la comprensión recíproca, en la aceptación y en el respeto unos por los otros.
Las personas que viven en paz son como los eslabones de una corriente que no se rompen por causa de las diferencias, sino ganan la conciencia de que juntos son más fuertes y más felices.
La divulgación de la paz es fidedigna cuando es hecha por quien da testimonio de que vive para unir, que busca siempre la concordia, que usa la serenidad para mediar conflictos, transformando separación en unión.
Divulgar la cultura de la paz es aceptar el desafío por Jesús: “¡La paz esté con ustedes! Como el Padre me envío a mí, así los envío yo también.” (Jn. 20,21)


SPREAD A CULTURE OF PEACE ALL AROUND 

True peace is born within us the moment we adhere to love. Loving we spread peace around us.
Peace is a bridge that unites opposing sides, which enables the encounter, which has dual way in reciprocal understanding, acceptance and respect for each other.
People who live in peace are like the links of a chain that do not break because of differences, but gain awareness that together they are stronger and happier.
The disclosure of peace is trustworthy when it is done by those who bear witness that they live to unite, by who always seeks harmony, by who uses serenity to mediate conflicts, transforming separation into unity.
To spread the culture of peace is to accept Jesus’ challenge: "Peace be with you! As the father sent me, I also send you. " (Jn 20,21)


DIFFONDIAMO INTORNO A NOI LA CULTURA DELLA PACE

La vera pace nasce dentro di noi nel momento in cui aderiamo all'amore. Amando diffondiamo la pace intorno a noi.
La pace è un ponte che unisce i lati opposti, che permette l'incontro, che ha una via a doppio senso nella comprensione reciproca, nell'accettazione e nel rispetto gli uni degli altri.
Le persone che vivono in pace sono come gli anelli di una catena che non si rompono a causa delle differenze, ma acquisiscono la consapevolezza che insieme sono più forti e più felici.
La diffusione della pace è affidabile quando è fatta da chi testimonia di vivere per unire, di cercare sempre la concordia, di utilizzare la serenità per mediare i conflitti, trasformando la separazione in unione.
Diffondere la cultura della pace significa accettare la sfida di Gesù: "La pace sia con voi! Come il Padre ha mandato me, anch'io mando voi". (Gv 20,21)


DIVULGUEMOS AO NOSSO REDOR A CULTURA DA PAZ

A paz verdadeira nasce dentro de nós no momento em que aderimos ao amor. Amando divulgamos a paz ao nosso redor.
A paz é uma ponte que une lados opostos, que possibilita o encontro, que tem via dupla na compreensão recíproca, na aceitação e no respeito de uns pelos outros.
As pessoas que vivem em paz são como os elos de uma corrente que não se rompem por causa das diferenças, mas ganham a consciência de que juntos são mais fortes e mais felizes.
A divulgação da paz é fidedigna quando é feita por quem dá testemunho de que vive para unir, que busca sempre a concórdia, que usa a serenidade para mediar conflitos, transformando separação em união.
Divulgar a cultura da paz é aceitar o desafio feito por Jesus: "A paz esteja convosco! Como o Pai me enviou, também eu vos envio." (Jo 20,21)


RÉPANDONS LA CULTURE DE LA PAIX AUTOUR DE NOUS

La vraie paix naît en nous au moment où nous adhérons à l'amour. En aimant, nous répandons la paix autour de nous.
La paix est un pont qui unit les parties opposées, ce qui permet la rencontre, ce qui a un double sens dans la compréhension réciproque, dans l'acceptation et le respect les uns pour les autres.
Les personnes qui vivent en paix sont comme les maillons d'une chaîne qui ne se brise pas à cause de différences, mais qui se rendent compte qu'ensemble, ils sont plus forts et plus heureux.
La diffusion de la paix est digne de confiance lorsqu'elle est faite par celui qui témoigne qu'il vie pour unir les gens, celui qui recherche toujours la concorde, celui qui utilise la sérénité pour régler des conflits, transformant la séparation en union.
Répandre la culture de la paix, c'est accepter le défi de Jésus: "La paix soit avec vous! Comme le Père m'a envoyé, à mon tour je vous envoie." (Jn 20,21)

Nenhum comentário:

Postar um comentário