domingo, 16 de junho de 2019

Unsere Liebe soll Werke hervorbringen # SER ACTIVOS EN LA CARIDAD # WORK HARD AT LOVING # ESSERE OPEROSI NELLA CARITÀ # SER OPERATIVO NA CARIDADE # ÊTRE ACTIFS DANS LA CHARITÉ

Unsere Liebe soll Werke hervorbringen

Nächstenliebe ist die Liebe göttlichen Ursprungs, die wir aus dem Wunsch heraus praktizieren, Gott vor und über allem anderen zu lieben.
Nächstenliebe setzt voraus, dass wir etwas verwirklichen wollen, uns in den Dienst anderen stellen.
Dies unterscheidet sich von einem Leben als Aktivisten. Alles was wir tun, ob in der Arbeit oder auch zu Hause, für humanitäre Zwecke muss aus tiefsten Nächstenliebe heraus geschehen .
Diese Liebe muss all unser Tun durchdringen, beginnend bei den kleinen Dingen des Alltags. Nur so können wir große Werke im guten Sinn vollbringen.
Wenn wir uns wohltätig für andere einsetzen, sind wir Zeugen der Liebe Gottes und helfen den Menschen ausschließlich un dadurch Gott zu ehren.

"So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen." (Mt 5,16)


SER ACTIVOS EN LA CARIDAD

La caridad es el amor de origen divino, el amor que practicamos motivados por el deseo de amar, ante y por sobre todo, a Dios.
Vivir la caridad requiere acción, requiere que seamos operativos, que estemos realmente al servicio del otro.
Es muy diferente de ser solo activista. Nuestras actividades, sean relativas a nuestro trabajo, sean practicadas en casa o en pro de acciones humanitarias, deben estar imbuidas de la caridad.
El amor debe cubrir todas nuestras acciones, empezando por las pequeñas cosas del día a día. Solo así estaremos aptos a realizar también grandes obras en favor del bien.
Ser operativos en la caridad es ser testimonio del amor de Dios y ayudar a las personas a dar gloria única y exclusivamente a Dios.
“Hagan, pues, que brille su luz ante los hombres; que vean estas buenas obras, y por ello den gloria al Padre de ustedes que está en los Cielos.” (Mt. 5,16)


WORK HARD AT LOVING

Charity is love of divine origin, the love we practice motivated by the desire to love God, before and above all.

To live charity requires action, requires us to be operative, that we are truly in the service of the other.
It's quite different from being just an activist. Our activities, whether those related to our work, whether those performed at home or for humanitarian action, must be imbued with charity.
Love must permeate all our actions, beginning with the small things of everyday life. Only then will we be able to carry out great works for good as well.
To work hard in charity is to be a witness to God's love and to help people give unique and exclusive glory to God.


ESSERE OPEROSI NELLA CARITÀ

La carità è amore di origine divina, l'amore che pratichiamo motivati dal desiderio di amare, prima e soprattutto, Dio.
Vivere la carità richiede un'azione, richiede che siamo operosi, che ci mettiamo realmente al servizio dell'altro.
È abbastanza diverso dall'essere solo un attivista. Le nostre attività, sia quelle relative al nostro lavoro, sia quelle fatte a casa o per azioni umanitarie, devono essere intrise dalla carità.
L'amore deve permeare tutte le nostre azioni, cominciando dalle piccole cose del quotidiano. Solo così saremo in grado di realizzare grandi opere in favore del bene.
Essere attivi nella carità significa essere testimoni dell'amore di Dio e aiutare le persone a glorificare 
esclusivamente Dio.
"Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al Padre vostro che è nei Cieli."  (Mt 5,16)


SER OPERATIVO NA CARIDADE

A caridade é o amor de origem divina, o amor que praticamos motivados pelo desejo de amar, antes e acima de tudo, a Deus.
Viver a caridade requer ação, requer que sejamos operativos, que estejamos realmente a serviço do outro.
É bem diferente de ser apenas ativista. Nossas atividades, sejam aquelas relativas ao nosso trabalho, sejam aquelas praticadas em casa ou em prol de ações humanitárias, devem estar imbuídas da caridade.
O amor deve permear todas as nossas ações, a começar pelas pequenas coisas do dia a dia. Só assim estaremos aptos a realizar também grandes obras em favor do bem.
Ser operativo na caridade é ser testemunha do amor de Deus e ajudar as pessoas a dar glória única e exclusivamente a Deus.
"Assim, brilhe vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras e glorifiquem vosso Pai que está nos céus." (Mt 5,16) 


ÊTRE ACTIFS DANS LA CHARITÉ

La charité est l’amour d’origine divine, l’amour que nous pratiquons, motivés par le désir d’aimer d'abord et avant tout Dieu.

Vivre la charité exige de l'action, il faut être actifs, nous mettre vraiment au service de l'autre.
C'est assez différent d'être juste un activiste. Nos activités, qu’elles soient liées à notre travail, qu’elles soient menées à la maison ou pour des actions humanitaires, doivent être imprégnées de charité.
L'amour doit imprégner toutes nos actions, à commencer par les petites choses de la journée. Ce n’est qu’alors que nous pourrons réaliser aussi de grandes œuvres pour le bien.
Être actif dans la charité, c'est être témoin de l'amour de Dieu et aider les gens à donner gloire à Dieu uniquement et exclusivement.
"De même, que votre lumière brille devant les hommes : alors, voyant ce que vous faites de bien, ils rendront gloire à votre Père qui est aux cieux." (Mt 5,16)

Nenhum comentário:

Postar um comentário