sábado, 27 de julho de 2019

"Danke sagen erfüllt uns mit Freude" # DECIR GRACIAS NOS LLENA DE ALEGRÍA # SAYING THANK YOU FILLS US WITH JOY # IL DIRE GRAZIE CI RIEMPIE DI GIOIA # DIZER OBRIGADO NOS ENCHE DE ALEGRIA # DIRE MERCI NOUS REMPLIT DE JOIE

"Danke sagen erfüllt uns mit Freude"

Danken wir Gott für alles, was uns umgibt; und tun wir dies zuerst in unserem Herzen, bevor wir es in Worten fassen. Dies hilft uns, in unserem Leben das uns gegeben wurde, immer im Einklang mit beständigem und aufrichtigen Dank, zu handeln.
Ich bin dankbar, wenn mir bewusst wird, dass alles Leben Geschenk ist, dies erfüllt mich mit Freude, denn ich wurde als würdig erachtet, alles zu empfangen, was ich habe und was ich bin. 
Allein die Tatsache, dass Gott mich unendlich liebt, lässt mein Herz vor Freude frohlocken: für alles, was ich bereits gelebt habe, für den gegenwärtigen Augenblick und im Hinblick auf die Ewigkeit. 
Meine Dankbarkeit für Gott sollte so groß sein, wie es seine Liebe zu mir ist. In meiner Unvollkommenheit vergesse ich jedoch manchmal ihm zu danken.
Möge meine Bitte um Vergebung den Wert des Dankes haben, dass ich verstanden habe, dass Gott alles ist und ich nichts bin. 

Danke, Herr, mein Gott, für alles. Danke auch Euch allen und allezeit.


DECIR GRACIAS NOS LLENA DE ALEGRÍA

Ser agradecido a Dios, a todos los que me rodean. Decir gracias en mi corazón, antes de decirlo con palabras. Eso me lleva a practicar acciones que están en sintonía con ese agradecimiento continuo y sincero a la vida que me fue dada.
Yo agradezco cuando entiendo que toda la vida es un regalo y eso me llena de alegría, porque fui considerado digno de recibir todo lo que tengo y lo que soy.
El solo hecho de comprender que Dios me ama inmensamente hace que mi corazón se regocije de alegría: por todo lo que he vivido, por el momento presente de la vida y por toda la eternidad.
Mi agradecimiento a Dios debería ser inmenso cuan inmenso es su amor por mí. Sin embargo, soy imperfecto y no siempre recuerdo agradecer.
Que mi pedido de perdón tenga el valor de un agradecimiento por entender que Dios es todo y yo soy nada.
Gracias Señor mi Dios, por todo. Gracias a todos, por siempre.


SAYING THANK YOU FILLS US WITH JOY

Be thankful to God, to everyone around me. Say a thank you in my heart, before saying it with words. This leads me to practice actions that are in tune with this continuous and sincere thanks to the life that was given to me.
I say thanks when I understand that all life is a gift and it fills me with joy, because I was considered worthy to receive all that I have and all what I am.
Just understanding that God loves me immensely makes my heart full of joy: for all that I have ever lived, for the present moment of life and for all eternity.
My gratitude to God should be immense how immense is His love for me. However, I am imperfect and do not always remember to thank.
May my request for forgiveness have the value of a thank you for understanding that God is everything and I am nothing.
Thank you Lord, for everything. Thank you all, forever.


IL DIRE GRAZIE CI RIEMPIE DI GIOIA

Essere grati a Dio, a tutti quelli che mi circondano. Dire un grazie nel mio cuore, prima di dirlo a parole. Questo mi spinge a fare azioni in sintonia con questo continuo e sincero grazie pe la vita che mi è stata donata.
Ringrazio quando capisco che tutta la vita è un dono e questo mi riempie di gioia, perché sono stato considerato degno di ricevere tutto ciò che ho e ciò che sono.
La sola comprensione del fatto che Dio mi ama immensamente fa esultare il mio cuore di gioia: per tutto quello che ho già vissuto, per il momento presente della vita e per l'eternità.
La mia gratitudine verso Dio dovrebbe essere immensa quanto immenso è il suo amore per me. Tuttavia, sono imperfetto e non mi ricordo sempre di ringraziare.
Possa la mia richiesta di perdono avere il valore di un grazie per aver capito che Dio è tutto e io non sono niente.
Grazie Signore mio Dio, di tutto. Grazie a tutti, per sempre.


DIZER OBRIGADO NOS ENCHE DE ALEGRIA

Ser agradecido a Deus, a todos os que me rodeiam. Pronunciar um obrigado em meu coração, antes de dizê-lo com palavras. Isso me leva a praticar ações que estão em sintonia com esse agradecimento contínuo e sincero pela vida que me foi dada.
Eu agradeço quando entendo que toda a vida é um dom e isso me enche de alegria, porque fui considerado digno de receber tudo o que tenho e o que sou.
O simples fato de entender que Deus me ama imensamente faz o meu coração exultar de júbilo: por tudo o que já vivi, pelo momento presente da vida e por toda a eternidade.
A minha gratidão a Deus deveria ser imensa quanto imenso é o seu amor por mim. Porém, sou imperfeito e nem sempre me lembro de agradecer.
Que o meu pedido de perdão tenha o valor de um obrigado, por entender que Deus é tudo e eu sou nada.
Obrigado, Senhor meu Deus, por tudo. Obrigado a todos, para sempre.


DIRE MERCI NOUS REMPLIT DE JOIE

Être reconnaissant envers Dieu, envers tout le monde autour de moi. Dire un merci dans mon cœur, avant de le dire avec des mots. Cela me conduit à pratiquer des actions en accord avec ce merci continu et sincère à la vie qui m'a été donnée.
Je remercie quand je comprends que toute la vie est un don et ça me remplit de joie, car j'étais considéré digne de recevoir tout ce que j'ai et ce que je suis.
Le simple fait de comprendre que Dieu m'aime immensément fait mon cœur exulter de joie: pour tout ce que j'ai toujours vécu, pour le moment présent de la vie et pour toute l'éternité.
Ma gratitude envers Dieu devrait être immense autant que son amour pour moi est immense. Cependant, je suis imparfait et ne me souviens pas toujours de remercier.
Puisse ma demande de pardon avoir la valeur d'un merci pour comprendre que Dieu est tout et que je ne suis rien.
Merci Seigneur mon Dieu pour tout. Merci à tous pour toujours.

Nenhum comentário:

Postar um comentário