segunda-feira, 22 de julho de 2019

Ganz bewusst die Gegenwart leben # VIVIR EL PRESENTE CON PRONTITUD # LIVE MINDFULLY IN THE PRESENT MOMENT # VIVERE IL PRESENTE CON SOLLECITUDINE # VIVER O PRESENTE COM SOLICITUDE # VIVRE LE PRÉSENT AVEC SOLLICITUDE

Ganz bewusst die Gegenwart leben

Ich muss jeden Nächsten zu 100 % lieben, das heißt ausschließlich demjenigen meine Aufmerksamkeit schenken, der im gegenwärtigen Augenblick neben mir steht.
Wenn ich die Gegenwart von Jesus in jedem Nächsten sehe, und ihn auf diese Weise liebe, dann geht es nicht mehr darum meine Liebe zu messen und sie in Kategorien - wie viel oder wenig - einzuteilen.
Diese Haltung führt mich viel mehr dazu, die "Kunst zu lieben" zu verwirklichen. Und dies tue ich, indem ich: alle Liebe, die Gegenwart Gottes in jedem Mitmenschen erkenne, mich "eins" mache, als erste Liebe, die gegenseitige Liebe verwirkliche, auch meine Feinde liebe. Wir haben dafür nur die Gegenwart. Die Vergangenheit ist eine Tür, die bereits geschlossen, und die Zukunft eine Tür, die noch nicht geöffnet wurde.

Lieben wir die Kunst zu lieben, heißt dies in Hier und Jetzt, immer bereit, bewusst, sorgfältig, aufmerksam zu leben, um Jesu Gegenwart in jedem Nächsten zu erkennen.


VIVIR EL PRESENTE CON PRONTITUD

El amor que dedico a cada prójimo debe ser 100%, es decir, debo dar atención exclusiva a quien está a mi lado en el momento presente.
La estrategia para no medir el amor hacia arriba o hacia abajo, es reconocer la presencia de Jesús en cada uno, con un amor exclusivo por Él.
Con este propósito en el corazón, vivo el arte de amar: Amar a todos, Reconocer a Jesús en cada uno, Hacerse uno, Amar primero, Vivir el amor recíproco, Amar al enemigo.
Solo tenemos el momento presente a nuestra disposición. El pasado es una puerta que ya se cerró y el futuro es una puerta que aún no se abrió.
Vivir el arte de amar es vivir el presente con prontitud, de inmediato, con el cuidado y la atención de reconocer la presencia de Jesús en cada prójimo.


LIVE MINDFULLY IN THE PRESENT MOMENT

The love I give to each neighbor should be 100%, that is, I must give exclusive attention to those who are at my side in the present moment.
The strategy for not measuring love for more or for less is to acknowledge the presence of Jesus in each one with an exclusive love to Him.
With this purpose in my heart I can live the Art of Love: love all, recognize Jesus in each one, be one with the other, be the first in loving, live the reciprocal love, love the enemy.
We only have the present moment at our disposal. The past is a door that has already closed and the future is a door that has not yet opened.
To live the Art of Love is to live the present mindfully, with readiness, with the care and attention of recognizing the presence of Jesus in each neighbor.


VIVERE IL PRESENTE CON SOLLECITUDINE

L'amore che dedico ad ogni prossimo deve essere al 100%, cioè, devo dare attenzione esclusiva a chi è accanto a me nell'attimo presente.
La strategia per non misurare l'amore in più o in meno è riconoscere la presenza di Gesù in ogni prossimo, avendo un amore esclusivo per Lui.
Con questo proposito nel cuore vivo "l'arte di amare": Amare tutti, Riconoscere la presenza di Gesù in ciascuno, Farsi uno, Amare per primi, Vivere l'amore reciproco, Amare i nemici.
Abbiamo solo il momento presente a nostra disposizione. Il passato è una porta che è già stata chiusa ed il futuro è una porta che non è ancora stata aperta.
Vivere l'arte d'amare è vivere il presente con prontezza, con sollecitudine, con la cura e l'attenzione di riconoscere la presenza di Gesù in ogni prossimo.


VIVER O PRESENTE COM SOLICITUDE

O amor que dedico a cada próximo deve ser 100%, isto é, devo dar atenção exclusiva a quem está ao meu lado no momento presente.
A estratégia para não medir o amor para mais ou para menos, é reconhecer a presença de Jesus em cada um, com um amor exclusivo a Ele.
Com este propósito no coração vivo a "arte de amar": Amar a todos, Reconhecer Jesus em cada um, Fazer-se um, Amar primeiro, Viver o amor recíproco, Amar o inimigo.
Só temos o momento presente à nossa disposição. O passado é uma porta que já se fechou e o futuro é uma porta que ainda não se abriu.
Viver a arte de amar é viver o presente com prontidão, com solicitude, com o cuidado e a atenção de reconhecer a presença de Jesus em cada próximo.


VIVRE LE PRÉSENT AVEC SOLLICITUDE

L’amour que je dédie à chacun doit être à 100%, c’est-à-dire que je dois donner une attention exclusive à ceux qui sont à mes côtés dans le moment présent.
La stratégie pour ne pas mesurer l'amour pour plus ou pour le moin est de reconnaître la présence de Jésus dans chacun avec un amour exclusif pour Lui. Avec ce but dans le cœur, je vie l’art d’aimer: aimer tous, reconnaître Jésus en chacun, se faire un, aimer en premier, vivre l’amour réciproque, aimer l’ennemi.
Nous n'avons que le moment présent à notre disposition. Le passé est une porte qui s'est déjà fermée et l'avenir, une porte qui ne s'est pas encore ouverte.
Vivre l'art d'aimer, c'est vivre le présent avec promptitude, avec sollicitude, avec le soin et l'attention de reconnaître la présence de Jésus dans chaque prochain.

Nenhum comentário:

Postar um comentário