quinta-feira, 12 de setembro de 2019

Heute in der gegenseitigen Liebe wachsen # HOY, CRECER EN EL AMOR RECÍPROCO # LET YOUR MUTUAL LOVE GROW TODAY # OGGI CRESCERE NELL'AMORE VICENDEVOLE # HOJE, CRESCER NO AMOR MÚTUO # AUJOURD'HUI, INTENSIFIER L'AMOUR RÉCIPROQUE

Heute in der gegenseitigen Liebe wachsen

Die Liebe ist nicht von selbst gut, wir müssen sie täglich verfeinern und verbessern, sie muss wachsen. Meint jemand zum Beispiel, er habe schon genug geliebt, dann zieht er sich in diesem Moment zurück.
Die Liebe ist Teil des Göttlichen, sie ist von daher unendlich, sie bleibt nicht stehen, sie hört niemals auf und hält nicht an dem fest, was gewesen ist.

Die Liebe ist frei und gegenwärtig, sie muss in jedem Augenblick stark sein, aber auch offen, denn wie Chiara Lubich sagte: "In der Liebe ist das was zählt, zu lieben."


HOY, CRECER EN EL AMOR RECÍPROCO

El amor no se basta a sí mismo, debe ser recíproco y debe refinarse, crecer, mejorar cada día. Si alguien considera que es un punto pacífico, que ya amó lo suficiente, a partir de ese momento empieza a retroceder.
El amor tiene parte con Dios y por eso se extiende al infinito, no se estanca, no se detiene con nada y no guarda restos de pasado, como poseción.
El amor es libre y actual, y debe ser intenso en cada momento presente, tan intenso como indistinto, porque, como decía Chiara Lubich: “En el amor, lo que vale es amar”.


LET YOUR MUTUAL LOVE GROW TODAY 

Love is not enough for itself, it must be mutual, and it must refine, grow, improve every day. If someone might consider it as a peaceful point that has already loved enough, from that moment on he begins to recede.
Love has a part with God and therefore expands to infinity, does not stagnate, stops at nothing and does not keep remnants of the past as possession.
Love is free and actual and must be intense at every present moment, as intense as it is indistinct, because, as Chiara Lubich said: "In love what is worth is love."


OGGI CRESCERE NELL'AMORE VICENDEVOLE

L'amore non basta a sé stesso, deve essere reciproco e deve raffinarsi, crescere, migliorare ogni giorno. Se per esempio qualcuno dà per scontato che ha già amato abbastanza, a partire da quell'attimo incomincia a indietreggiare.
L'amore partecipa di Dio e perciò si espande all'infinito, non stagna, non si ferma per niente e non porta in sé come possesso acquisito resti di ciò che è stato.
L'amore è libero ed attuale e deve essere intenso in ogni attimo presente, tanto intenso quanto indistinto, perché come diceva Chiara Lubich: "Nell'amore quello che importa è amare." 


HOJE, CRESCER NO AMOR MÚTUO

O amor não se basta a si mesmo, deve ser mútuo e deve refinar-se, crescer, melhorar a cada dia. Se alguém porventura considerar como ponto pacífico que já amou o bastante, a partir daquele momento começa a retroceder. 
O amor tem parte com Deus e por isso se expande ao infinito, não estagna, não se detém com nada e não guarda resquícios do passado como possessão. 
O amor é livre e atual e deve ser intenso a cada momento presente, tão intenso quanto indistinto, porque, como dizia Chiara Lubich: "No amor o que vale é amar."


AUJOURD'HUI, INTENSIFIER L'AMOUR RÉCIPROQUE

L'amour ne suffit pas pour soi-même, il doit être réciproque et doit grandir, développé et amélioré chaque jour. 
Si quelqu'un considère comme tâche accomplie qu'il a suffisamment aimé, il commence à reculer. 
L'amour fait partie de Dieu et s'étend donc à l'infini, ne stagne pas, ne recule devant rien et ne contient aucun vestige du passé comme possession. 
L’amour est libre et toujours actuel et doit être intense à chaque moment présent, aussi intense qu’il est indistinct, car, comme l’a dit Chiara Lubich: "Dans l’amour, ce qui vaut la peine est d’aimer."

Nenhum comentário:

Postar um comentário