quarta-feira, 9 de outubro de 2019

Die soll Start- und Zielpunkt dieses Tages sein # QUE EL AMOR SEA EL PUNTO DE PARTIDA Y DE LLEGADA DE ESTE DÍA # MAY LOVE MARK THE BEGINNING AND THE ENDING OF THIS DAY # L'AMORE SIA PUNTO DI PARTENZA E D'ARRIVO DI QUESTA GIORNATA # QUE O AMOR SEJA O PONTO DE PARTIDA E DE CHEGADA DESTE DIA # QUE L'AMOUR SOIT LE POINT DE DÉPART ET LE POINT D'ARRIVÉE DE CETTE JOURNÉE

Die soll Start- und Zielpunkt dieses Tages sein

Das Wichtigste auf der Welt ist, dass die Liebe niemals aufhört. Sie durchdringt unser Leben im gegenwärtigen Augenblick, und von ihr geht alles aus. Bereits die Absicht zu lieben ist Liebe, sie muss sich jedoch, im Laufe eines Tages, in konkreten Taten äußern.
Liebe muss auch unser Ziel sein, lieben wir bis zum Ende.
Wenn wir den Tag beginnen, dann ist der erste Schritt daran zu denken, alles mit und aus Liebe zu tun. Beschränken wir dabei die Liebe nicht nur auf Zuneigung, auf etwas sentimentales. Hinter dem Wunsch zu lieben, muss die Absicht stehen, für alle da zu sein: alles, was wir tun, oder denken, soll anderen zugutekommen. Beispielgebend dafür ist unsere professionelle Arbeit. Geben wir unser Bestes, um jenen zu helfen, die von unserer Arbeit profitieren, so wird die Liebe zum Ausgangs- und Endpunkt eines ganzen Tages.
Liebe soll immer die Motivation unseres handelns, und damit letztendlich auch unser Ziel.

Die Liebe ist der goldene Faden, der alle Handlungen dieses Tages verbindet.


QUE EL AMOR SEA EL PUNTO DE PARTIDA Y DE LLEGADA DE ESTE DÍA

Lo más importante de todo es que el amor no tenga nunca un punto de parada.
El amor debe impregnar nuestra vida en cada momento presente, de este modo él será siempre nuestro punto de partida: la intención de amar ya es amor, pero debe concretarse en cada gesto nuestro durante el día.
El amor debe ser nuestra meta y nuestro punto de llegada: amar hasta el final.
En cada planificación para el día el primer ítem debe ser hacer todo con amor y por amor.
Porque no debemos limitar el amor al afecto, a algo sentimental. El debe ser la intención de servir a todos: todo lo que hacemos, todo lo que pensamos, debe tener como motivo de fondo el servicio al prójimo.
Un buen ejemplo es nuestro trabajo profesional. Si ponemos la intención de hacer cada cosa pensando en servir bien a todas las personas que irán a disfrutar de nuestro trabajo, el amor será nuestro punto de partida y de llegada durante el día entero.
En cualquier otra situación en que nos encontremos, el amor podrá ser nuestra motivación inicial y nuestra meta final.
Que el amor sea el hilo de oro que conecte todas las acciones de nuestro día.


MAY LOVE MARK THE BEGINNING AND THE ENDING OF THIS DAY 

The most important thing is that love never has a stopping point.
Love must permeate our lives at every present moment, so it will always be our starting point: the intention to love is already love, but it must become concrete in every gesture of ours during the day.
Love must be our goal, our point of arrival:  love to the end.
In each planning for the day the first item should be to do everything with love and for love.
However, we should not limit love to affection, to something sentimental. It must be intended to serve everyone: everything we do, everything we think must have as its background the service to others.
A good example is our professional work. If we intend to do everything thinking of serving well to all the people who will enjoy our work, then love shall be our starting and arrival point all day long.
In any other situation we find ourselves in, love can be our initial motivation and our final goal.
May love be the golden thread that connects all the actions of our day.


L'AMORE SIA PUNTO DI PARTENZA E D'ARRIVO DI QUESTA GIORNATA

La cosa più importante di tutte è che l'amore non abbia mai un punto di arresto. 
L'amore deve permeare la nostra vita in ogni momento presente, così sarà sempre il nostro punto di partenza. L'intenzione di amare è già amore, ma essa deve manifestarsi in gesti concreti durante il giorno. 
L'amore deve essere la nostra meta, il nostro punto di arrivo: amare fino alla fine. 
In ogni pianificazione per la giornata il primo elemento deve essere quello di fare tutto con amore e per amore. 
Però, non dovremmo limitare l'amore all'affetto, a qualcosa di sentimentale. Esso deve esprimere  l'intenzione di servire tutti: tutto ciò che facciamo, tutto ciò che pensiamo, deve essere basato sul servizio agli altri.
Un buon esempio è il nostro lavoro professionale. Se facciamo ogni cosa con l'intenzione di servire tutti coloro che saranno beneficiati dal nostro lavoro, l'amore sarà il nostro punto di partenza e d'arrivo per l'intera giornata. 
In qualsiasi altra situazione in cui ci troviamo, l'amore può essere la nostra motivazione iniziale e il nostro scopo finale. 
L'amore sia il filo d'oro che collega tutte le azioni di questo giorno.


QUE O AMOR SEJA O PONTO DE PARTIDA E DE CHEGADA DESTE DIA

O mais importante de tudo é que o amor não tenha nunca um ponto de parada.
O amor deve permear a nossa vida a cada momento presente, deste modo ele será sempre o nosso ponto de partida: a intenção de amar já é amor, mas ela deve se tornar concreta em cada gesto nosso durante o dia.
O amor deve ser a nossa meta, o nosso ponto de chegada: amar até o fim.
Em cada planejamento para o dia o primeiro item deve ser fazer tudo com amor e por amor.
Porém, não devemos limitar o amor ao afeto, a algo sentimental. Ele deve expressar a intenção de servir a todos: tudo o que fazemos, tudo o que pensamos, deve ter como motivo de fundo o serviço ao próximo.
Um bom exemplo é o nosso trabalho profissional. Se colocarmos a intenção de fazer cada coisa pensando em servir bem a todas as pessoas que irão usufruir do nosso trabalho, o amor será o nosso ponto de partida e de chegada durante o dia inteiro.
Em qualquer outra situação em que nos encontrarmos, o amor poderá ser a nossa motivação inicial e a nossa meta final.
Que o amor seja o fio de ouro que interliga todas as ações do nosso dia.


QUE L'AMOUR SOIT LE POINT DE DÉPART ET LE POINT D'ARRIVÉE DE CETTE JOURNÉE

Le plus important, c’est que l’amour n’ait jamais de point d’arrêt. 
L’amour doit imprégner notre vie à chaque instant présent, il sera donc toujours notre point de départ: l’intention d’aimer est déjà l’amour, mais il doit devenir concret à chaque geste au cours de la journée.
L'amour doit être notre but, notre point d'arrivée: aimer jusqu'au bout.
Dans chaque planification de la journée l'objectif premier doit être de tout faire avec amour et par amour. 
Mais il ne faut pas limiter l'amour à l'affection, à quelque chose de sentimental. Il doit exprimer l'intention de servir tout le monde: tout ce que nous faisons, tout ce que nous pensons doit être basé sur le service aux autres. 
Par exemple: notre travail professionnel. Si nous avons l’intention de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour servir les personnes qui seront bénéficié de notre travail, alors l’amour sera notre point de départ et notre point d'arrivée tout au long de la journée. 
L'amour sera notre motivation initiale et notre objectif ultime.
L'amour peut être le fil d'or qui relie toutes les actions de notre journée.

Nenhum comentário:

Postar um comentário