sexta-feira, 14 de fevereiro de 2020

Leben wir nach unserem Gewissen # VIVIR CON UNA RECTA CONCIENCIA # LIVE WITH A CLEAR CONSCIENCE # VIVERE CON RETTA COSCIENZA # VIVER COM CONSCIÊNCIA RETA # VIVRE AVEC UNE CONSCIENCE DROITE

Leben wir nach unserem Gewissen

Ein Leben mit gutem Gewissen und korrektem Handeln bezeugt das Verhalten derer, die dem Willen Gottes folgen.
Die Zivilgesetze, die Regeln des sozialen Miteinanders und unsere religiöse Vorschriften bringen, wenn wir sie im Alltag praktizieren, Frieden und Ruhe in unser Leben und befreien uns von vielen Übeln. Allein der Wille Gottes macht uns wirklich glücklich, weil er uns als Bürger und als Kinder Gottes vollständig erfüllt. Er ist der sicherste Weg, den es gibt, weil alle Gesetze, Normen und Vorschriften im Willen Gottes enthalten sind. Nicht auf imposante und autoritäre Weise, sondern mit der größten Freiheit, selbstbestimmt zu handeln.
Gott will unser Glück, und so ist sein Wille Trost für unsere Seele und Freude für unser Herz.

Es gibt viele gute Wege, aber einer ist der beste, der des Willens Gottes.


VIVIR CON UNA RECTA CONCIENCIA

Vivir con conciencia recta, actuar coherentemente, certifica la conducta de quienes siguen la voluntad de Dios.
Las leyes civiles, las normas sociales y los preceptos religiosos, cuando se practican a diario, traen paz y tranquilidad a nuestra vida y nos liberan de muchos males. Pero sólo la voluntad de Dios nos hace realmente felices, porque nos llena completamente, como ciudadanos y como hijos de Dios.
Es el camino más seguro que existe, porque en la voluntad de Dios están contenidas todas las leyes, normas y preceptos. No de modo impositivo y dictatorial, sino dentro de la libertad de adhesión más ilimitada.
Dios quiere nuestra felicidad, por lo tanto, su voluntad es consuelo para el alma y alegría para el corazón.
Existen muchos caminos buenos, pero existe uno que es mejor que todos los demás, el de la voluntad de Dios.


LIVE WITH A CLEAR CONSCIENCE

Living with a straight conscience, acting coherently, attests to the conduct of those who follow God's will.
Civil laws, the norms of social life, religious precepts, when practiced on a daily basis, bring peace and tranquility to our lives and deliver us from many evils. But only God's will makes us truly happy, because it fulfills us completely, as citizens and as children of God.
It is the safest way that exists, for in God's will all laws, norms and precepts are contained. Not in an imposing and dictatorial way, but within the most unrestricted freedom of adherence.
God wants our happiness, and thus, his will is comfort for the soul and joy for the heart.
There are many good roads, but there is one that is better than all the others, that of God's will.


VIVERE CON RETTA COSCIENZA

Vivere con retta coscienza, agire coerentemente, attesta la condotta di chi segue la volontà di Dio.
Le leggi civili, le norme della convivenza sociale, i precetti religiosi, quando praticati nel quotidiano, portano pace e tranquillità alla nostra vita e ci liberano da tanti mali. Però, solo la volontà di Dio ci rende veramente felici perché ci realizza completamente, come cittadini e come figli di Dio.
È la strada più sicura che ci sia perché nella volontà di Dio sono comprese tutte le leggi, le norme e i precetti. Non in modo impositivo ed autoritario ma con la più grande libertà di adesione.
Dio vuole la nostra felicità, e così la sua volontà è conforto per l'anima e gioia per il cuore.
Ci sono tante strade buone ma una è la migliore, quella della volontà di Dio.


VIVER COM CONSCIÊNCIA RETA

Viver com consciência reta, agir coerentemente, atesta a conduta de quem segue a vontade de Deus.
As leis civis, as normas de convívio social, os preceitos religiosos, quando praticados no dia a dia, trazem paz e tranquilidade à nossa vida e nos livram de muitos males. Mas somente a vontade de Deus nos faz realmente felizes, porque nos realiza completamente, como cidadãos e como filhos de Deus.
É o caminho mais seguro que existe, pois na vontade de Deus estão contidas todas as leis, normas e preceitos. Não de modo impositivo e ditatorial, mas dentro da mais irrestrita liberdade de adesão.
Deus quer a nossa felicidade, e assim, a sua vontade é conforto para a alma e alegria para o coração.
Existem muitas estradas boas, mas existe uma que é melhor que todas as outras, a da vontade de Deus.


VIVRE AVEC UNE CONSCIENCE DROITE

Vivre avec une conscience droite, agir de manière cohérente, témoigne de la conduite de ceux qui suivent la volonté de Dieu.
Les lois civiles, les normes sociales, les préceptes religieux, lorsqu'ils sont pratiqués quotidiennement, apportent paix et tranquillité à nos vies et nous libèrent de nombreux maux. Mais seule la volonté de Dieu nous rend vraiment heureux, car elle nous remplit complètement, en tant que citoyens et enfants de Dieu.
C'est le chemin le plus sûr qui existe, car dans la volonté de Dieu, toutes les lois, normes et préceptes sont contenus. Pas d'une manière imposante et dictatoriale, mais dans la liberté d'adhésion la plus illimitée.
Dieu veut notre bonheur, et ainsi, sa volonté est réconfort pour l'âme et joie pour le cœur.
Il y a beaucoup de bonnes routes, mais il y en a une qui est meilleure que toutes les autres, celle de la volonté de Dieu.

Nenhum comentário:

Postar um comentário