quinta-feira, 18 de junho de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Einander Liebe zeigen

Das heutige Tagesmotto ist nichts anderes als das Gesetz der gegenseitigen Liebe, welches Jesus uns gelehrt, und aufgetragen hat, es zu leben.
Ich finde, die Art und Weise, wie Chiara Lubich erklärte, wie im Paradies Liebe gelebt wird, sehr didaktisch: Gott spricht das Wort Liebe in unendlichen Tönen aus. Diese sind die Grundlage der Beziehungen, zwischen uns. Wir werden das Paradies, das in jedem einzelnen von uns existiert, finden.
Ich denke, Jesus wollte uns lehren, die gegenseitige Liebe zu leben, denn das ist der Lebensstil des Himmels. Bereiten wir uns also gut darauf vor.


Je mehr wir einander lieben, desto mehr werden wir fit, Bürger des Himmels zu sein. Beginnen wir, ohne Zeit zu verschwenden, unser Training für das ewige Leben.


MANIFESTARSE EL AMOR UNOS A OTROS

La propuesta de hoy no es más que el mandamiento del amor recíproco que Jesús nos enseñó y nos pidió que vivamos.
Me parece muy didáctica la manera como Chiara Lubich explicó, cómo se vive el amor en el Paraíso.  Decía que Dios pronuncia la palabra amor en infinitos tonos y esta es la base de la relación que existirá entre nosotros. Conoceremos el paraíso que hay dentro de cada uno.
Supongo que Jesús quería enseñarnos a vivir el amor mutuo, porque ese es el estilo de vida en el cielo, así nos preparamos bien.
Cuanto más amor manifestamos los unos con los otros, nos volvemos más aptos para ser ciudadanos del cielo.
Comencemos de inmediato, sin perder el tiempo, nuestro entrenamiento para la vida eterna.


GIVE WITNESS TO LOVE FOR EACH OTHER

Today's proposal is nothing more than the commandment of mutual love, which Jesus taught us and asked us to live.
I find the way Chiara Lubich explained how love is lived in Paradise very didactic. She said that God pronounces the word love in infinite tones and this is the basis of the relationship that will be between us. We will know the paradise that is within each one.
I suppose Jesus wanted to teach us to live mutual love, because that is the lifestyle of heaven, so we prepare well.
The more we give witness to love for each other, the more we become able to be citizens of heaven.
Let us begin, without wasting time, our training for eternal life.


MANIFESTARE AMORE GLI UNI VERSO GLI ALTRI

La proposta di oggi non è altro che la legge dell'amore reciproco, che Gesù ci ha insegnato e ci ha comandato di vivere.
Trovo che il modo in cui Chiara Lubich ha spiegato come l'amore è vissuto in Paradiso sia molto istruttivo: Dio pronuncia la parola amore in infiniti toni e che ciò è la base dei rapporti che ci saranno tra di noi. Conosceremo il paradiso che c'è in ognuno.
Suppongo che Gesù abbia voluto insegnarci a vivere l'amore reciproco, perché quello è lo stile di vita del cielo. Così ci prepariamo bene.
Più manifestiamo amore gli uni per gli altri, più diventiamo atti ad essere cittadini del cielo.
Cominciamo, senza perdere tempo, il nostro allenamento per la vita eterna.


MANIFESTAR AMOR UNS PARA COM OS OUTROS

A proposta de hoje nada mais é do que a lei do amor recíproco, que Jesus nos ensinou e nos mandou viver.
Acho muito didática a maneira como Chiara Lubich explicava como o amor é vivido no Paraíso: Deus pronuncia a palavra amor em infinitos tons e isto é a base do relacionamento que haverá entre nós. Conheceremos o paraíso que está dentro de cada um.
Suponho que Jesus quis ensinar-nos a viver o amor mútuo, porque esse é o estilo de vida do céu. Assim nos preparamos bem.
Quanto mais manifestarmos amor uns para com os outros, tanto mais nos tornamos aptos a sermos cidadãos do céu.
Comecemos logo, sem perder tempo, o nosso treinamento para a vida eterna.


FAIRE PREUVE D'AMOUR LES UNS POUR LES AUTRES

La proposition d'aujourd'hui n'est rien d'autre que le commandement de l'amour mutuel, que Jésus nous a enseigné et nous a demandé de vivre.
Je trouve très didactique la façon dont Chiara Lubich a expliqué comment l'amour est vécu au paradis: Dieu prononce le mot amour dans des tons infinis et que c'est la base de la relation qui existera entre nous. Nous connaîtrons le paradis qui est en chacun.
Je suppose que Jésus voulait nous apprendre à vivre l'amour mutuel, parce que c'est le style de vie du ciel, alors nous nous préparons bien.
Plus nous manifestons de l'amour les uns pour les autres, plus nous devenons qualifiés pour être citoyens du ciel.
Commençons, sans perdre de temps, notre entraînement à la vie éternelle.


OKAZUJMY SOBIE WZAJEMNIE MIŁOŚĆ

Dzisiejsza propozycja kieruje naszą uwagę na prawo miłości wzajemnej, którego Jezus nas uczył i którym przykazał nam żyć.
Uważam, że wyjaśnienie Chiary, jak żyje się miłością w Niebie, jest bardzo dobre od strony dydaktycznej: Bóg w nieskończonej ilości tonów wypowiada słowo Miłość, które jest podstawą relacji jakie będą zachodzić między nami w Niebie. Poznamy niebo każdego z nas.
Śmiem sądzić, że Jezus chciał nas nauczyć żyć miłością wzajemną, bo taki styl życia panuje w Niebie. Mamy się do tego dobrze przygotować.  
Im więcej miłości okazujemy sobie wzajemnie tym lepiej przygotowujemy się do przyjęcia obywatelstwa Nieba.
Nie traćmy więc czasu i od razu zacznijmy przygotowywać się do życia wiecznego.

Nenhum comentário:

Postar um comentário