domingo, 23 de agosto de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Güte ist immer konstruktiv

Es gibt Menschen, die Güte mit Unterlassung verwechseln.
Mit Güte lernen wir, unsere Meinung zu sagen, ohne den anderen zu verletzen und ohne die Wahrheit zu verschleiern. Und vor allem, ohne dass es uns an Nächstenliebe mangelt.
Wir unterlassen etwas zu sagen, wenn wir aus Angst vor der Reaktion des anderen nicht sprechen, wenn wir unsere Augen vor Ungerechtigkeiten verschließen, wenn wir angesichts von Gewalt schweigen.
Güte ist ein Ausdruck der Liebe und sie ist von daher kreativ.
In Güte sagen wir dem anderen die Wahrheit, ohne ihn zu demütigen oder in Verlegenheit zu bringen.

Güte und Demut sind zwei charakteristische Merkmale der Persönlichkeit Jesu. Wir müssen von ihm lernen, sie in all unseren zwischenmenschlichen Beziehungen zu leben: "...lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig."(Mt 11,29)


LA MANSEDUMBRE SIEMPRE ES CONSTRUCTIVA

Hay personas que confunden mansedumbre con omisión.
Con la mansedumbre aprendemos a decir nuestra opinión sin herir al otro y sin omitir la verdad. Y sobre todo, sin faltar a la caridad.
La omisión es cuando no hablamos por miedo a la reacción del otro, cuando cerramos los ojos a las injusticias, cuando callamos delante de la violencia.
La mansedumbre es una expresión del amor y por eso es creativa.
Con la mansedumbre, decimos la verdad al otro sin humillarlo y sin causarle vergüenza.
La mansedumbre y la humildad son dos características distintivas de la personalidad de Jesús, y debemos aprender de Él a vivirlas en todas nuestras relaciones interpersonales.
 “Aprendan de mí que soy manso y humilde de corazón” (Cf. Mt. 11,29)


MEEKNESS IS ALWAYS CONSTRUCTIVE

There are people who confuse meekness with omission.
With meekness we learn to speak our opinion without hurting the other and without omitting the truth. And above all, without missing charity.
The omission is when we do not speak out of fear of the reaction of the other, when we close our eyes to injustice, when we shut up in the face of violence.
Meekness is an expression of love and is therefore creative.
With meekness, we tell the truth to the other without humiliating him and without causing embarrassment.
Meekness and humility are two striking characteristics of Jesus' personality, and we must learn from Him to live them in all our interpersonal relationships.
"Learn from me that I am meek and humble of heart." (Cf. Mt 11,29)


LA MITEZZA È SEMPRE COSTRUTTIVA

Ci sono persone che confondono la mansuetudine con l'omissione.
Con la mitezza impariamo a dire la nostra opinione senza ferire l'altro e senza trascurare la verità. E soprattutto, senza mancare di carità.
L'omissione è quando non parliamo per paura della reazione dell'altro, quando chiudiamo gli occhi davanti all'ingiustizia, quando restiamo in silenzio di fronte alla violenza.
La mitezza è un'espressione dell'amore ed è quindi creativa.
Con la mitezza diciamo all'altro la verità senza umiliarlo o creare imbarazzo.
La mitezza e l'umiltà sono due tratti distintivi della personalità di Gesù e dobbiamo imparare da Lui a viverli in tutte le nostre relazioni interpersonali.
"Imparate da me che sono mite e umile di cuore". (Cf Mt 11,29)


A MANSIDÃO É SEMPRE CONSTRUTIVA

Há pessoas que confundem mansidão com omissão.
Com a mansidão nós aprendemos a dizer a nossa opinião sem ferir o outro e sem omitir a verdade. E sobretudo, sem faltar com a caridade.
A omissão é quando não falamos por medo da reação do outro, quando fechamos os olhos às injustiças, quando calamos diante da violência.
A mansidão é uma expressão do amor e por isso é criativa.
Com a mansidão, dizemos a verdade ao outro sem humilhá-lo e sem causar constrangimentos.
A mansidão e a humildade são duas características marcantes da personalidade de Jesus, e devemos aprender com Ele a vivê-las em todas as nossas relações interpessoais.
"Aprendei de mim que sou manso e humilde de coração." (Cf. Mt 11,29)


LA MANSUÉTUDE EST TOUJOURS CONSTRUCTIVE

Il y a des gens qui confondent la douceur avec l'omission.
Avec mansuétude, nous apprenons à dire notre opinion sans blesser l'autre et sans omettre la vérité. Et surtout, sans manquer la charité.
L'omission, c'est quand on ne parle pas de peur de la réaction de l'autre, quand on ferme les yeux sur l'injustice, quand on se tait face à la violence.
La mansuétude est une expression de l'amour et est donc créative.
Avec douceur, nous disons la vérité à l'autre sans l'humilier ni le gêner.
La mansuétude et l'humilité sont deux caractéristiques de la personnalité de Jésus, et nous devons apprendre de Lui pour les vivre dans toutes nos relations interpersonnelles.
"Apprenez de moi car je suis doux et humble de cœur." (Cf. Mt 11,29)


ŁAGODNOŚĆ ZAWSZE BUDUJE

 

Niektórzy ludzie mylą łagodność z zaniechaniem.

Łagodność uczy nas wyrażania własnych opinii nie raniąc nikogo i nie mijając się z prawdą oraz, co najważniejsze, nie rezygnując z miłości.

Zaniechanie ma miejsce wtedy, kiedy milczymy z obawy przed reakcją, kiedy zamykamy oczy na niesprawiedliwość, kiedy nie reagujemy na przemoc.

Łagodność jest wyrazem miłości i dlatego jest twórcza.

Pozwala nam powiedzieć drugiemu prawdę nie poniżając go i nie wprawiając w zakłopotanie.

Łagodność i pokora to dwie charakterystyczne cechy osobowości Jezusa i od Niego musimy się uczyć nimi żyć we wszystkich naszych relacjach z innymi.

„Uczcie się ode Mnie, bo jestem cichy i pokornego serca” (Mt 11, 29).

Nenhum comentário:

Postar um comentário