Danken wir für die Gaben, mit denen wir beschenkt wurden
Jeder Atemzug von mir, muss ein Ausdruck des Dankes für mein Leben sein. Und jeder Blick, auf das Leben um mich herum, der mich verzaubert, muss voll Dankbarkeit sein, weil ich Teil dieser Schöpfung bin.
Alles, was ich mit meinen Sinnen wahrnehme, und alles was meine Seele dabei empfindet, treibt mich dazu, Gott in einem Danklied zu loben.
Ich bin dankbar für all die Freuden, die ich empfangen habe und noch werde, für all die Segnungen, die ich erhalten habe. Ich bin auch dankbar für all die Schmerzen, für all die Schwierigkeiten und Barrieren, die ich überwunden habe, und die mich durch Gottes unermessliche Liebe stärker und selbstbewusster gemacht haben.
Seien wir Gott dankbar, für all die erhaltenen Gaben, insbesondere für das Geschenk der Liebe, das er uns ins Herz gepflanzt hat und das sich vermehrt, wenn wir es weitergeben.
AGRADECERLE A DIOS LOS DONES RECIBIDOS
Cada respiro mío debe ser un agradecimiento por la vida.
Cada mirada mía que contempla y se encanta con la vida que me rodea, debe ser una mirada de gratitud por ser parte de esta inmensa armonía.
Todo lo que percibo con los sentidos del cuerpo y todo lo que vivo con los sentidos del alma, me lleva a entonar un canto de agradecimiento alabando a Dios.
Un agradecimiento por todas las alegrías que ya tuve y que tendré, por todas las bendiciones recibidas.
Soy agradecido también por cada dolor, cada dificultad vencida, cada barrera superada, que me hizo más fuerte y más confiado en el inmenso amor de Dios.
Ser agradecido a Dios por todos los dones recibidos, especialmente por el don del amor que Él sembró en mi corazón y que, cuanto más lo distribuyo a todos, más se multiplica.
LET’S BE GRATEFUL TO GOD FOR HIS GIFTS
Every breath of mine should be a thank you for life.
Every look of mine that contemplates and is enchanted by the life around me, must be a look of gratitude for being part of this immense harmony.
Everything I perceive with the senses of the body and everything I live with the senses of the soul leads me to sing a song of thanksgiving praising God.
Thank you for all the joys I have ever had and will have, for all the blessings received.
I am also grateful for every pain, every difficulty overcome, every barrier overcome, which made me stronger and more confident in God's immense love.
Be grateful to God for all the gifts received, especially the gift of love that He planted in my heart and that the more I distribute it to all, the more it multiplies.
ESSERE GRATI A DIO DEI DONI RICEVUTI
Ogni mio respiro deve essere un ringraziamento per la vita.
Ogni mio sguardo che contempla e si incanta per la vita attorno a me, deve essere uno sguardo di gratitudine perché sono parte di questa armonia.
Tutto quanto percepisco con i sensi del corpo e tutto quanto vivo con i sensi dell'anima, mi porta a cantare una canzone di ringraziamento lodando Dio.
Un grazie per tutte le gioie che ho avuto e che avrò, per tutte le benedizioni ricevute.
Sono riconoscente anche per tutti i dolori, per tutte le difficoltà che ho superato, per tutte le barriere oltrepassate, che mi hanno reso più forte e più fiducioso nell'immenso amore di Dio.
Essere grato a Dio per tutti i doni ricevuti, soprattutto per il dono dell'amore che Lui ha seminato nel mio cuore e che, più lo distribuisco a tutti, più si moltiplica.
SER GRATO A DEUS PELOS DONS RECEBIDOS
Cada respiro meu deve ser um agradecimento pela vida.
Cada olhar meu, que contempla e se encanta com a vida ao meu redor, deve ser um olhar de gratidão por fazer parte dessa imensa harmonia.
Tudo o que percebo com os sentidos do corpo e tudo o que vivo com os sentidos da alma, me leva a entoar um canto de agradecimento louvando a Deus.
Um obrigado por todas as alegrias que já tive e que terei, por todas as bênçãos recebidas.
Sou grato também por cada dor, cada dificuldade vencida, cada barreira superada, que me fizeram mais forte e mais confiante no imenso amor de Deus.
Ser grato a Deus por todos os dons recebidos, sobretudo o dom do amor que Ele plantou em meu coração e que, quanto mais o distribuo a todos, mais se multiplica.
ÊTRE RECONNAISSANTS À DIEU DES DONS REÇUS
Chaque souffle doit être un merci pour la vie.
Chaque regard qui contemple et s'enchante avec la vie autour de moi doit être un regard de gratitude parce que je fais partie de cette immense harmonie.
Tout ce que je perçois avec les sens du corps et tout ce que je vis avec les sens de l'âme me conduit à chanter un chant d'action de grâce et de louange à Dieu.
Un merci pour toutes les joies que j'ai et que j'aurai, pour toutes les bénédictions reçues.
Je suis également reconnaissant pour chaque douleur, chaque difficulté vaincue, chaque obstacle surmonté, qui m'a rendu plus fort et plus confiant dans l'immense amour de Dieu.
Être reconnaissant à Dieu pour tous les dons reçus, surtout le don de l'amour qu'il a planté dans mon cœur et que plus je le distribue à tous, plus il se multiplie.
BĄDŹMY WDZIĘCZNI BOGU ZA OTRZYMANE DARY
Każdy mój oddech powinien być wyrazem wdzięczności za otrzymane życie.
Każde moje spojrzenie, które kontempluje i zachwyca się życiem pulsującym wokół mnie, powinno być przepełnione wdzięcznością, że jestem częścią tej harmonii.
Wszystko, co postrzegam zmysłami ciała i wszystko, co przeżywam zmysłami duszy, budzi we mnie pragnienie wyśpiewania Bogu hymnu uwielbienia.
Chcę Mu dziękować za wszystkie radości, których już doznałem i których jeszcze doznam, za wszystkie błogosławieństwa, którymi mnie obdarzył.
Jestem Mu również wdzięczny za wszystkie cierpienia, za wszystkie trudności, które udało mi się przezwyciężyć, za wszystkie przeciwności, które udało mi się pokonać i dzięki którym stałem się silniejszy i bardziej ufny w Jego nieskończoną miłość.
Jestem wdzięczny Bogu za wszystkie otrzymane dary, a zwłaszcza za dar miłości, który zasiał w moim sercu i który rozmnaża się tym bardziej im więcej rozdaję go innym.
Nenhum comentário:
Postar um comentário