terça-feira, 16 de março de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Gott um ein reines Herz bitten (vgl Ps 51,12)


Der Psalm lehrt uns Gott, um ein reines Herz und einen standhaften Geist, zu bitten.
Wahre Liebe verfolgt keine persönlichen Interessen. Ihre Motivation ist allein der Wunsch zu dienen, ohne dafür eine Gegenleistung zu erwarten. Erwarten wir Anerkennung, ist unsere Liebe nicht mehr rein, sie muss völlig frei sein.
"Selig, die ein reines Herzens haben, denn sie werden Gott schauen". (Mt 5,8)
Die Reinheit des Herzens ermöglicht uns, Gott zu schauen. Wir begegnen Gott heute, an diesem Tag, in jeder Person, die unseren Weg kreuzt.
Eines Tages werden wir Gott von Angesicht zu Angesicht begegnen, wenn wir ihn in allen Menschen um uns herum wiederfinden. Ja, in allen von ihnen, weil wir sie mit den Augen Gottes sehen, mit einem reinen Herzen, frei von Urteilen und persönlichen Interessen.
Die Liebe kennt keine Berechnung. Nur in der Liebe wird gegeben und verdient.


PEDIR A DIOS LA PUREZA DEL CORAZÓN (Cf. Sal 51[50],12)

El salmo nos dice que le pidamos a Dios tener un corazón puro y un espíritu resuelto.
El amor puro no tiene ningún interés personal en su acción. Su motivación es solo el deseo de servir sin esperar nada a cambio.
Si hay la pretensión de un reconocimiento, ya no es puro, porque el amor debe ser completamente gratuito.
“Felices los que tienen el corazón puro, porque verán a Dios.” (Mt. 5,8)
La pureza de corazón nos permite ver a Dios. Ver a Dios hoy, en este día, en cada persona que se cruza en nuestro camino.
Un día veremos a Dios cara a cara, si lo reconocemos en todas las personas que están a nuestro lado. Sí, en todas, porque las vemos con los ojos de Dios, con un corazón puro, libre de juicios y de intereses.
En el amor no hay regateo. En el amor solo se da y se gana.


ASK GOD FOR A PURE HEART (Cf. Ps 51[50],12)

The Psalm tells us to ask God to have a pure heart and a determined spirit.
Pure love has no personal interest in its action. Your motivation is just the desire to serve without expecting anything in return.
If there is a pretense of recognition, it is no longer pure, for love must be completely free.
"Blessed are the pure in heart, for they will see God." (Mt 5,8)
Purity of heart allows us to see God. To see God today, on this day, in every person who crosses our path.
We will see God face to face one day if we recognize him in all the people who are beside us. Yes, in all, because we see them with the eyes of God, with a pure heart, free from judgments and interests.
In love there is no bargaining. In love there is only giving and receiving.


CHIEDERE A DIO LA PUREZZA DEL CUORE (Cf. Sal 51[50],12)

Il Salmo ci dice di chiedere a Dio un cuore puro ed uno spirito saldo.
L'amore puro non ha alcun tipo di interesse personale nel suo agire. La sua motivazione è solo il desiderio di servire senza aspettarsi nulla in cambio.
Se c'è una pretesa di riconoscimento, l'amore non è più puro, perché deve essere completamente gratuito.
"Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio". (Mt 5,8)
La purezza del cuore ci permette di vedere Dio. Vediamo Dio oggi, in questo giorno, in ogni persona che attraversa il nostro cammino.
Un giorno vedremo Dio faccia a faccia se lo riconosceremo in tutte le persone che ci stanno accanto. Sì, in tutte, perché le vediamo con gli occhi di Dio, con un cuore puro, libero da giudizi e da interessi.
Nell'amore non si fanno calcoli. Nell'amore soltanto si dà e si guadagna.


PEDIR A DEUS A PUREZA DE CORAÇÃO (Cf. Sl 51[50],12)

O Salmo nos convida a pedir a Deus um coração puro e um espírito decidido.
O amor puro não tem nenhum tipo de interesse pessoal em seu agir. Sua motivação é apenas o desejo de servir sem esperar nada em troca.
Se houver a pretensão de um reconhecimento, o amor já não é puro, pois ele deve ser completamente gratuito.
"Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus." (Mt 5,8)
A pureza de coração nos permite ver Deus. Ver Deus hoje, neste dia, em cada pessoa que cruzar o nosso caminho.
Veremos Deus face a face um dia, se o reconhecermos em todas as pessoas que estão ao 
nosso
 lado. Sim, em todas, porque nós as vemos com os olhos de Deus, com um coração puro, livre de julgamentos e de interesses.
No amor não se barganha. No amor somente se dá e se ganha.


DEMANDER À DIEU LA PURETÉ DU COEUR (Cf. Ps 51[50],12)

Le Psaume nous dit de demander à Dieu d'avoir un cœur pur et de renouveler et raffermir notre esprit.
L'amour pur n'a aucun intérêt personnel dans son jeu. Sa motivation est simplement le désir de servir sans rien attendre en retour.
S'il y a une prétention de reconnaissance, ce n'est plus pur, car l'amour doit être complètement gratuit.
"Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu." (Mt 5,8)
La pureté du cœur nous permet de voir Dieu. Voir Dieu aujourd'hui, en ce jour, dans chaque personne qui croise notre chemin.
Nous verrons Dieu un jour face à face si nous le reconnaissons aux gens qui sont à notre côté. Oui, dans chacun d'eux, parce que nous les voyons avec les yeux de Dieu, avec un cœur pur, exempt de jugements et d'intérêts.
En amour, on ne fait pas de calculs. En amour on donne et on gagne.


PROŚMY BOGA O SERCE CZYSTE

(por. Ps 51[50], 12)

 

Wspomniany tu psalm mówi nam, abyśmy prosili Boga o serce czyste i ducha niezwyciężonego.

Czysta miłość nie ma żadnego osobistego interesu w tym, co czyni. Kieruje się jedynie chęcią służenia i nie oczekuje niczego w zamian.

Jeśli chce zyskać choćby najmniejsze uznanie, przestaje być czysta, bo nie jest już w pełni darmowa.

„Błogosławieni czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą” (Mt 5, 8).

Czystość serca pozwala nam oglądać Boga. Starajmy się widzieć Go w dniu dzisiejszym w każdym człowieku, który staje na naszej drodze.

Pewnego dnia zobaczymy Boga twarzą w twarz, jeśli dostrzegamy Go we wszystkich osobach z naszego otoczenia. Tak, we wszystkich, bo patrzymy na nie oczami Boga, z sercem czystym i wolnym od osądzania i wyrachowania.

Kto miłuje, nie kalkuluje; tylko daje i dzięki temu zdobywa zasługi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário