Guardiamo l'esempio di Gesù: la notte prima della sua passione e morte, sentendo che era giunta la sua ora, soffrì molto nel Getsemani. Pregò il Padre e chiese che, se possibile, allontanasse da lui quel calice. Tuttavia, alla fine, aggiunse con grande determinazione: "Non la mia, ma la tua volontà sia fatta". (Cf Mc 14,32-36)
Quando diciamo la preghiera del Padre nostro, diciamo: "Sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra".
Ciò significa che riconosciamo l'esistenza di una volontà di Dio per la nostra vita e che vogliamo realizzarla.
A volte, per adempiere la volontà di Dio, dobbiamo subire rinunce o addirittura sofferenze.
La sua volontà si compie quando decidiamo di accogliere le croci che questa resa totale nelle sue mani implica.
Proprio come Gesù ha voluto che Pietro, Giovanni e Giacomo fossero con lui nel Getsemani, l'aiuto reciproco tra noi è essenziale per accogliere bene la nostra croce.
AJUDEMO-NOS A ACOLHER BEM A NOSSA CRUZ
Vejamos o exemplo de Jesus: na noite anterior à sua paixão e morte, sentindo que sua hora havia chegado, ele sofreu muito no Getsêmani. Orou ao Pai e pediu que, se possível, afastasse dele aquele cálice. Porém, no final, com muita decisão acrescentou: "Não a minha, mas a tua vontade seja feita." (Cf. Mc 14,32-36)
Quando rezamos a oração do pai-nosso, dizemos: "Seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu."
Isto significa que reconhecemos a existência de uma vontade de Deus para a nossa vida e que nós a queremos cumprir.
Às vezes, para cumprir a vontade de Deus, temos de passar por renúncias ou mesmo sofrimentos.
A sua vontade se cumpre quando decidimos acolher bem as cruzes que essa entrega completa nas mãos de Deus comporta.
Da mesma maneira como Jesus quis que Pedro, João e Tiago estivessem junto a Ele no Getsêmani, a ajuda mútua entre nós é fundamental para acolhermos bem a nossa cruz.
AIDONS-NOUS RÉCIPROQUEMENT À BIEN ACCUEILLIR NOTRE CROIX
Prenons l'exemple de Jésus: la nuit avant sa passion et sa mort, sentant que son heure était venue, il a beaucoup souffert à Gethsémani. Il a prié le Père et lui a demandé, si possible, d'éloigner de lui cette coupe. Cependant, à la fin, avec beaucoup de détermination, il a ajouté: "Pas ma volonté, mais la tienne soit faite." (Cf. Mc 14,32-36)
Quand nous prions le Notre Père nous disons: «Que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel».
Cela signifie que nous reconnaissons qu'il existe une volonté de Dieu pour notre vie et que nous voulons l'accomplir.
Parfois, pour accomplir la volonté de Dieu, nous devons passer par des renonciations ou même des souffrances.
Sa volonté s'accomplit lorsque nous décidons d'accueillir les croix que cet abandon complet entre ses mains comporte.
Tout comme Jésus voulait que Pierre, Jean et Jacques soient avec lui à Gethsémani, l'aide mutuelle entre nous est essentielle pour bien accueillir nos croix.
POMAGAJMY SOBIE DOBRZE PRZYJMOWAĆ KRZYŻ
Spójrzmy na przykład Jezusa w Getsemani w noc poprzedzającą Jego mękę i śmierć. Zdając sobie sprawę, że nadeszła Jego godzina, odczuł dogłębnie trwogę konania. Modlił się do Ojca i prosił Go, aby jeśli to możliwe, zabrał od Niego ten kielich. Na koniec jednak dodał z całą determinacją: „Lecz nie to, co Ja chcę, ale to, co Ty [niech się stanie]!” (por. Mk 14, 36).
Kiedy odmawiamy Ojcze nasz, mówimy: „Bądź wola Twoja, jako w niebie, tak i na ziemi”. Czyli godzimy się na to, że Bóg chce od nas czegoś w życiu, i pragniemy to zrealizować.
Czasami jednak, żeby wypełnić Jego wolę, musimy się niejednego wyrzec i niejedno wycierpieć. Wypełniamy ją, gdy decydujemy się przyjąć nasze krzyże; bo to jest zawarte w naszym całkowitym oddaniu się w Jego ręce.
Jezus chciał, aby Piotr, Jan i Jakub czuwali razem z Nim w Getsemani; podobnie jest między nami: wzajemna pomoc jest niezbędna, abyśmy dobrze umieli przyjmować nasze krzyże.
Nenhum comentário:
Postar um comentário