terça-feira, 27 de abril de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Durchhalten - in jeder Schwierigkeit


Inmitten aller Schwierigkeiten gibt es nur einen Weg, um durchzuhalten, die Hoffnung: Dabei geht es darum, auf das Kreuz zu schauen, sich mit Jesus zu identifizieren, der gekreuzigt und verlassen wurde.
Er vereinte den Himmel mit der Erde, er vereinte endgültig den Menschen mit Gott. Er vereinte auch die Menschen untereinander und gab allen Schmerzen einen Sinn.
Sich mit Ihm zu identifizieren heißt unseren Schmerz mit dem Seinem zu vereinen, um so die Auferstehung vorwegzunehmen.
Wir können Schmerzen und Schwierigkeiten nicht beseitigen, aber wir können sie in Liebe verwandeln.
Dabei geht es nicht nur darum, Schwierigkeiten zu überwinden, sondern sie zu sublimieren und in unserer Seele die Essenz des Paradieses zu erspüren. Sie gibt unseren Tagen Farbe und Bedeutung. Es ist die Liebe zum Kreuz und zum Gekreuzigten.


PERSEVERAR EN CADA DIFICULTAD

En medio de las dificultades sólo hay un modo de perseverar, de tener esperanza, es mirar la cruz e identificarse con Jesús Crucificado y Abandonado.
El unió el cielo y la tierra, unió al ser humano con Dios de forma definitiva, Unió a los hombres entre ellos y dio sentido a todo dolor.
Identificarnos con Él y unir nuestro dolor al suyo, esto es participar de la resurrección anticipadamente.
No podemos anular el dolor y las dificultades, pero podemos transformarlos en amor.
No solo superar dificultades, sino sublimarlas, destilando del alma la esencia del Paraíso, que da color y sentido a nuestro día, el amor a la Cruz y al Crucificado.


PERSEVERE WHEN THINGS ARE DIFFICULT

In the midst of difficulties there is only one way to persevere, to have hope, is to look at the cross and identify ourselves with Jesus Crucified and Abandoned.
He united heaven to earth, he united the human being with God in a definitive way. He brought the men together and give meaning to all pain.
To identify with him and to attach our pain to his, that is to participate in the resurrection in advance.
We cannot cancel out pain and hardship, but we can turn them into love.
Not only overcome difficulties, but sublimate them, distilling from the soul the essence of Paradise, which gives color and meaning to our day, love for the Cross and the Crucified.


PERSEVERARE IN OGNI DIFFICOLTÀ

In mezzo alle difficoltà c'è solo un modo di perseverare, di avere speranza: è guardare la croce e identificarsi con Gesù crocifisso e abbandonato.
Egli ha unito il Cielo alla terra, ha unito in modo definitivo l'uomo a Dio. Ha unito anche gli uomini tra loro e ha dato senso a tutto il dolore.
Identificarsi con Lui e unire il nostro dolore al suo, ciò significa partecipare in anticipo alla risurrezione.
Non possiamo cancellare il dolore e le difficoltà, ma possiamo trasformarli in amore.
Non si tratta solo di superare le difficoltà, ma di sublimarle, distillando dall'anima l'essenza del Paradiso, che dà colore e significato ai nostri giorni, l'amore alla Croce e a Colui che è stato crocifisso.


PERSEVERAR EM TODAS AS DIFICULDADES

Em meio às dificuldades só há um modo de perseverar, de ter esperança: é olhar para a cruz e identificar-se com Jesus crucificado e abandonado.
Ele uniu o Céu à terra, uniu o ser humano a Deus de forma definitiva. Uniu os homens entre si e deu sentido a toda dor.
Identificar-se com Ele e unir a nossa dor à sua, isso significa participar da ressurreição antecipadamente.
Não podemos anular a dor e as dificuldades, mas podemos transformá-las em amor.
Não somente superar dificuldades, mas sublimá-las, destilando da alma a essência do Paraíso, que dá cor e sentido ao nosso dia, o amor à Cruz e ao Crucificado.


DEVANT CHAQUE DIFFICULTÉ, PERSÉVÉRER

Au milieu des difficultés, il n'y a qu'une seule façon de persévérer: avoir de l'espoir, regarder la croix et de s'identifier à Jésus crucifié et abandonné.
Il a uni le ciel à la terre, il a uni l'homme à Dieu de manière définitive. Il a uni les hommes les uns aux autres et a donné un sens à toute douleur.
S'identifier à lui et unir notre douleur à la sienne, c'est participer par avance à la résurrection.
Nous ne pouvons pas annuler la douleur et les difficultés, mais nous pouvons les transformer en amour, non seulement pour surmonter les difficultés, mais pour les sublimer, en distillant de l'âme l'essence du Paradis qui donne couleur et sens à notre journée; l'amour à la Croix et au Crucifié.


WYTRWAJMY W KAŻDEJ TRUDNEJ SYTUACJI

 

Jest tylko jeden sposób, aby wytrwać w sytuacjach trudnych i nie stracić nadziei: patrzeć na krzyż i utożsamiać się z Jezusem ukrzyżowanym i opuszczonym.

On połączył niebo z ziemią, zjednoczył człowieka z Bogiem ostatecznie. On także zjednoczył ludzi między sobą i nadał sens każdemu cierpieniu.

Utożsamianie się z Nim i łączenie naszego cierpienia z Jego cierpieniem, to uczestniczenie w Jego zmartwychwstaniu z wyprzedzeniem.

Nie usuniemy z życia cierpień i trudności, ale możemy przekształcać je w miłość. Nie tylko pokonywać je, ale uszlachetniać przez wydobycie z duszy tego, co jest istotą Nieba, co nadaje życiu barw i podnosi jego wartość: miłości do krzyża i do Ukrzyżowanego.

Nenhum comentário:

Postar um comentário